Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres]

Тут можно читать онлайн Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Аделин Грейс - Все звёзды и клыки [litres] краткое содержание

Все звёзды и клыки [litres] - описание и краткое содержание, автор Аделин Грейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Магия с древних времен процветала в Визидии. Однако кровожадный монстр захотел уничтожить королевство. Ценой собственной крови, молодой правитель заключил сделку с чудовищем, убедив его покинуть этот мир. Однако люди предали соглашение, и тьма вырвалась на волю.
И лишь четверо из них способны противостоять ей:
ПРИНЦЕССА,
готовая пойти на все, чтобы вернуть себе трон.
ПИРАТ,
намеренный восстановить справедливость.
МАГ,
желающий защитить свою любовь.
РУСАЛКА,
мечтающая о мести.
Одна из них приговорена к смерти. Другой – проклят. Третий – предал корону. Четвертая – заключена под стражу. У них есть лишь один шанс, чтобы уничтожить темную магию и спасти королевство от зла, завладевшего их душами.

Все звёзды и клыки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все звёзды и клыки [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Аделин Грейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Каждый раз, упоминая Кавена, Бастиан буквально выплевывает его имя. Я чувствую его плохо сдерживаемую ярость, и не могу не задаться вопросом: как он лишился своей магии? Что связывает их с Кавеном?

Мне хочется расспросить Бастиана, но я понимаю, что сейчас мне стоит быть настороже и просто позволить ему вести нас. В конце концов, он знает остров лучше нас с Ферриком, и нам нужна его помощь, чтобы добраться до Кавена.

– Я надену плащ, – неохотно говорю я.

Бастиан удовлетворенно кивает.

– А теперь, у вас двоих есть какие-либо вопросы? – он сидит, выпрямив спину, и его поза выглядит до странности идеальной. У него чересчур хорошие манеры, и все его невероятные наряды превосходно пошиты из самых лучших тканей. И все же никто не стал бы отрицать, что он – пират. Бастиан передвигается по кораблю ловко и естественно, словно он всю жизнь прожил в отрытом море, и его знающий взгляд все время следит за волнами. Я уверена, что никогда не встречу никого настолько же необычного, как он. С каждым днем мое любопытство только крепнет.

– Когда ты научишь меня управлять «Смертной Казнью»?

Бастиан прикусывает щеку.

– У тебя есть вопросы о Керосте? – уточняет он, подняв свою идеальную бровь. Я боюсь представить, сколько времени он проводит перед зеркалом, чтобы поддерживать такой аккуратный внешний вид.

Я качаю головой.

– Мне нужно спрятать лицо, не позволять никому меня увидеть и убивать каждого, кто попытается причинить мне вред. Я все поняла.

– Я не говорил, что нужно кого-то убивать…

– Бастиан, – я упираю ладони в деревянные доски и наклоняюсь к нему. – Я шучу. Я смогу о себе позаботиться. Но до Кероста еще несколько дней пути. Это отличная возможность научить меня управлять кораблем.

Он остается неподвижен и лишь смотрит на меня с выражением, которое я не могу прочесть.

– Ты же знаешь, что «Смертная Казнь» движется благодаря магии. Она не очень-то нуждается в управлении.

– Но ты же знаешь, что делать, если ее магия вдруг иссякнет? – настаиваю я, не давая ему пойти на попятную.

Он брезгливо морщит нос, но, в конце концов, смягчается.

– Ладно, но пока никакого управления. Для начала тебе нужно изучить корабль. Можешь взобраться по вантам.

От восторга моя кровь шумит, как морские волны, и отдается в ушах глухим пульсом.

– С тобой все в порядке? – я обращаюсь к Феррику, который бормочет что-то неразборчивое в ответ и жестом показывает мне следовать за Бастианом. Снасти раскачиваются на ветру, но при этом кажутся вполне надежными. Главное – не оступиться и не соскользнуть вниз.

– Ты уже залезала наверх? – Бастиан щурится на ярком свету. Волны приносят холодный бриз, но на небе нет ни тучи, и я наслаждаюсь теплыми лучами солнца. В такие дни находиться в море – одно удовольствие, и я не могу представить более подходящей погоды для того, чтобы впервые взобраться на мачту. В предвкушении я вытираю ладони о штаны.

– Никогда. Отец скорее бы умер, чем допустил это. Он считает, что корабли для меня опасны, – я фыркаю, вспоминая о том, что мне впервые позволили коснуться штурвала только в восемнадцать лет.

При одной мысли об отце у меня в горле встает ком. Вот бы он видел меня сейчас.

– Если ты упадешь – никто тебя не поймает, – говорит Бастиан. – Я уверен, что ты справишься, но будь осторожна. Ты делаешь это впервые, так что не торопись. Здесь некого впечатлять.

Я поднимаю голову, пытаясь предугадать, что может пойти не так. Но «Смертная Казнь» уверенно держится на волнах, и снасти кажутся прочными. Они словно манят меня, приглашая забраться наверх.

Я надавливаю подошвой на деревянные доски палубы, убеждаясь в том, что сапоги плотно сидят у меня на ногах, и хватаюсь за канаты. Подтянувшись один раз, я смотрю вниз. Мое обманчивое сердце бешено бьется у меня в груди, словно я уже слишком высоко, хотя я все еще с легкостью могу спрыгнуть вниз.

Феррик с опаской наблюдает за мной со стороны, взволнованно прищурив глаза.

– Уверена, что хочешь это сделать? – в голосе Бастиана звучит беспечный задор, и он тоже забирается по канатам, одаривая меня глупой улыбкой. От этого у меня щекочет в животе, и мне очень хочется столкнуть его в воду. Он просто не имеет права быть таким красивым.

Я снова поднимаю голову, чувствуя, как по всему телу разливается жар, и наугад хватаюсь за следующую канатную перекладину. Я говорю себе, что была рождена для этого. Что долгие годы тренировок на мечах с Касемом и отцом подготовили меня к этому моменту. Что упругие мышцы моих рук и бедер не позволят мне упасть.

Снасти раскачиваются под моим весом, и я еще крепче сжимаю канат, стараясь не торопиться. Бастиан терпеливо держится рядом, пока я осторожно забираюсь по вантам «Смертной Казни». Мы уже на полпути к мачте, когда моя нога соскальзывает, и я вскрикиваю, вцепившись в веревку.

Бастиан сразу же поддерживает меня своим телом. Его теплая грудь прижимается к моей спине, удерживая меня на месте, пока его нога медленно возвращает мою на место. Чтобы убедиться в том, что я вернула равновесие, он кладет руку мне на бедро, и мое лицо вспыхивает от смущения.

– Расслабься, – шепчет он, и его слова приятно щекочут мою шею, пока ветер играет с моими волосами. – Мы забираемся по наветренной стороне, погода спокойная, и за тобой присматривает крайне привлекательный и опытный пират. У тебя все получится.

Я зажмуриваюсь, собираясь с силами, чтобы карабкаться дальше. Шаг за шагом, не смотря вниз или слишком высоко наверх, мы продолжаем наше восхождение.

Мои ладони зудят от шероховатого каната, и каждое прикосновение причиняет легкую боль, но психологически каждый новый шаг легче предыдущего. Я не сразу замечаю, что Бастиан остановился. Он смотрит на меня, а в его глазах сверкают хитрые искры. Он покрепче перехватывает веревку одной рукой и свешивается вбок, лицом к морю, а затем подмигивает мне.

– Ты хотела увидеть Визидию? Ну так взгляни на свое королевство.

У меня на лбу выступают капли пота, и я не могу заставить себя оторваться от каната.

– Оно того стоит, поверь мне, – на этот раз слова Бастиана звучат совсем нежно. – Просто оберни правую руку вокруг веревки и повернись.

Легче сказать, чем сделать. Мое сердце бьется так быстро, словно вот-вот сломает ребра. Есть только один способ его успокоить.

Зажмурившись, я хватаюсь за веревку так же, как Бастиан. Она легко выдерживает мой вес, и хотя я знаю, что она не порвется, у меня не сразу получается оторвать вторую руку от каната и довериться кораблю.

Но когда я наконец распахиваю глаза – передо мной открывается самый прекрасный вид на свете.

– Амора! С тобой все в порядке? – кричит Феррик откуда-то снизу. Я смеюсь в ответ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Аделин Грейс читать все книги автора по порядку

Аделин Грейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все звёзды и клыки [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Все звёзды и клыки [litres], автор: Аделин Грейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x