Виктория Шваб - Темный оттенок магии
- Название:Темный оттенок магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107523-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Шваб - Темный оттенок магии краткое содержание
Серый, лишенный магии, которым правит безумный король Георг. Полный магии Красный.
Белый, где магия принадлежит тому, кто подчинит ее себе с мечом в руках. Когда-то существовал и Черный Лондон…
Каждый месяц Келл доставляет почту правителям разных Лондонов. А еще он помогает нелегально путешествовать между мирами тем, кто этого не умеет, но готов платить. Двойная жизнь увлекательна и полна опасностей. Но однажды это приведет всех на край гибели…
Темный оттенок магии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Странно, – подумала Лайла, засовывая руки в карманы. – Это пока еще не самое странное, но все равно странно».
Она не спеша побрела по узким, извивающимся улочкам, которые напоминали ее Лондон, но при этом были совершенно другими. Здания были выстроены не из грубого камня и закопченного стекла, а из темного дерева и гладкого кирпича, цветного стекла и блестящего металла. Они казались прочными и одновременно хрупкими, и буквально все вокруг пронизывала энергия – Лайла не могла подобрать другого слова. Она зашагала в сторону толпы, поражаясь тому, как сильно отличается этот мир от ее родного Серого Лондона. Кости такие же, но при этом прекрасный, чудесный внешний вид.
Потом девушка повернула за угол и увидела причину волнения. Десятки людей собрались вдоль главной дороги и суетились в радостном предвкушении. Судя по виду, они были простолюдинами, но Лайла никогда не видела таких красивых одежд на простолюдинах у себя дома. Стиль не был таким уж чужеземным (мужчины носили элегантные камзолы и куртки с высокими воротниками, а женщины – платья с корсажами и накидками), но сами ткани переливались подобно расплавленному металлу, а в волосы, шляпы и манжеты были вплетены золотые нити.
Лайла машинально тронула серебряные пуговицы на куртке, радуясь, что спрятала под ней свой плащ. Сквозь просветы в беспокойной толпе она смогла различить красную реку на том самом месте, где должна была протекать Темза. Ее необычное свечение заливало берега.
«– Темза? Источник магии?
– Пожалуй, величайший в мире. Тебе этого не понять, но если бы ты увидела ее в моем Лондоне…»
Река и впрямь была великолепна. Но все-таки Лайлу притягивала не столько сама вода, сколько корабли. Суда всех форм и размеров – от бригов и вельботов до шхун и величавых фрегатов – покачивались на красных волнах, раздувая паруса. Мачты и бока кораблей были увешаны десятками гербов, а на самых верхушках мачт развевались красные и золотые флаги. Они дразнили ее своим блеском. «Садись ко мне на борт, – словно говорили они. – Я могу стать твоим». Если бы Лайла была мужчиной, а корабли – прекрасными девами, задирающими юбки, она и тогда бы не воспылала к ним такой страстью. «К черту красивые платья, – подумала она. – Я хочу себе корабль».
Но хотя блистательный флот заставил Лайлу ахать от восхищения, внимание толпы приковывали вовсе не яркие разноцветные суда и не фантастическая красная река.
По проспекту маршировала процессия.
Когда Лайла добралась до края толпы, мимо как раз проходила шеренга мужчин. Одеждой им служили полосы темной материи, намотанные на тела, руки и ноги, будто на катушки. Мужчины держали в руках огонь, и когда танцевали, пламя выгибалось над ними, плясало и выписывало в воздухе узоры. При этом мужчины шевелили губами, но слова тонули в шуме парада, и Лайла неожиданно для себя стала пробираться ближе. Когда мужчины прошли, вслед за ними показалась шеренга девушек. Одетые в простые легкие платья, они исполняли более плавную версию того же танца, только теперь уже с водой. Лайла смотрела, широко открыв от удивления глаза: вода извивалась и закручивалась в воздухе лентами, точно по волшебству.
«Конечно же по волшебству», – подумала Лайла.
Водных танцовщиц сменили земляные, металлические и, наконец, ветряные маги: последние закручивали воздушные потоки с рассеянной разноцветной пылью.
И хотя все танцоры и танцовщицы были одеты по-своему, на руках и ногах каждого красовались красные и золотые ленты, которые развевались, словно хвосты воздушных змеев.
После магов прошли музыканты. Они играли мелодии, которые Лайла никогда не слышала, на инструментах, которых она никогда не видела, и шли дальше, а музыка повисала в воздухе огромным переливающимся всеми цветами шатром, словно сам звук становился материальным. Это было гипнотическое зрелище.
А затем появились рыцари на скакунах, в развевающихся за спинами красных плащах. Лошади были великолепны: и серые, и белые, и коричневые, и лоснящиеся черные – почти такие же красивые, как корабли. Их глаза напоминали отполированные камни – карие, зеленые или серые. Гривы чернели, серебрились или золотились, и кони двигались с грацией, удивительной для их размеров.
Все рыцари держали знамена с восходящим золотым солнцем на фоне красного неба.
Мимо Лайлы пронеслась стайка мальчиков с лентами на руках и ногах, и она поймала одного за воротник.
– Что здесь происходит? – спросила она мальчишку.
Тот широко открыл глаза и выпалил что-то на языке, которого она не знала. Это явно был не английский.
– Ты меня понимаешь? – спросила она, специально говоря помедленнее, но мальчишка лишь покачал головой и попытался вырваться, снова протараторив что-то непонятное. Лайла его отпустила.
По собравшейся толпе пробежала новая волна приветственных возгласов, на сей раз погромче, и, подняв голову, Лайла увидела приближающийся открытый экипаж. В него были запряжены белые лошади, а по бокам шагала охрана в доспехах. Над экипажем развевались алые знамена с замысловатыми узорами: здесь солнце, которое она уже видела на множестве флагов, поднималось над кубком, словно тот был наполнен утренним светом. Сам же кубок украшала витиеватая буква «М», вышитая на красном шелке золотыми нитями разных оттенков.
В экипаже, взявшись за руки, стояли мужчина и женщина в длинных алых плащах. Оба были загорелые, с обласканной солнцем кожей и черными волосами, оттеняющими золотые короны. («Королевская чета», – догадалась Лайла. Разумеется, это был другой мир и другие король с королевой, но монархов сложно спутать с кем-либо еще в любом из миров.)
А между королем и королевой стоял молодой человек, поставив одну ногу на сиденье, точно завоеватель. На его темных локонах сиял тонкий венец, а на широких плечах переливался золотой плащ. Принц. Он помахал рукой толпе, и та ликующе завопила.
– Варес Рай! – этот крик донесся с другого края шествия, и его быстро подхватили десятки других голосов. – Варес Рай! Варес Рай!
Принц ослепительно улыбнулся, и девушка в паре метров от Лайлы упала без чувств. Лайла презрительно усмехнулась и поймала на себе пристальный взгляд принца. И тут же почувствовала, что щеки ее вспыхнули. Принц не улыбался и не подмигивал, а внимательно смотрел ей в глаза, слегка наморщив лоб, словно знал, что она здесь чужая, словно смотрел на нее и видел что-то другое. Лайла знала, что нужно поклониться или хотя бы отвести взгляд, но упрямо смотрела в упор. Мгновение спустя принц отвел взгляд, снова широко улыбнулся своим подданным, замахал рукой, и экипаж покатил дальше, оставив за собой ленты, танцовщиц и воодушевленных граждан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: