Маэль Ферпье - Я забыла все на свете [litres]
- Название:Я забыла все на свете [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент МИФ без БК
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00146-970-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маэль Ферпье - Я забыла все на свете [litres] краткое содержание
Чтобы выбраться из ловушки, Камий придется преодолеть многие опасности и открыть для себя мир магии. На пути ей встретятся странные существа: догроны, гарпии, големы, говорящие вороны, левиафаны и волшебные пантеры.
Увлекательный, легкий и мудрый роман, который поможет заглянуть в себя и найти собственные суперсилы.
На русском языке публикуется впервые.
Я забыла все на свете [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Руны! Были – и нету.
Пернатое поворачивает голову и рассматривает мою вытянутую руку.
– Карр! – Ворон топорщит перья.
От него ничего не добьешься.
– Маргуль!
Маргуль, возглавляющий на пару с братом шествие, оборачивается.
– Мои руны смыло водой. Я больше не защищена от солнца. Мне не преодолеть пустыню!
Маргуль пожимает плечами – он понятия не имеет, как с этим быть. Ко мне подъезжает Элифас.
– Кажется, я могу предложить решение. Поделюсь с вами одной из своих запасных рубашек. Они сшиты из особой ткани, нейтрализующей солнечное излучение. Хотите?
– Если вас не затруднит…
Элифас развязывает свой рюкзак и достает мятую бежевую рубашку. С облегчением натягиваю ее поверх майки.
– Теперь, – поучает землепроходец, – плесните водой из фляжки на платок и повяжите его на шею. И про свой диковинный головной убор не забудьте. – Я следую его совету. – Прекрасно! Пока мы в лабиринте, температура еще туда-сюда. В пустыне она будет вдвое выше. Отпивайте по глотку воды каждые четверть часа, даже если не чувствуете жажды. Понятно?
Я киваю, спохватываюсь, бормочу слова благодарности. Он с вежливой улыбкой возвращается на свое место в нашем маленьком караване. Внутренне негодую на все эти меры предосторожности. Руны были единственной ценностью, доставшейся мне от Эликса.
Мы достигаем пустыни, когда солнце добирается до зенита. Жарко было и раньше, но теперь зной становится просто испепеляющим. В дрожащем воздухе мерцают песчаные дюны, словно политые жидкой ртутью.
Догроны выходят из лабиринта в пустыню, не сбавляя скорости. Мы с Элифасом бьем пятками своих скакунов в бока, чтобы не отстать.
Проходит час за часом. Вокруг не меняется ровным счетом ничего.
Под вечер мы делаем привал. Сафр высмотрел между двумя дюнами широкий скальный отрог, на котором можем поместиться мы все. Устало сползаю с седла, не чувствуя тела ниже пояса. Рубаха Элифаса оказалась спасением. Мне, конечно, очень жарко, но солнечного удара я избежала. Мы изголодались и набрасываемся на провизию, наслаждаясь вечерней прохладой и великолепными небесами, пламенеющими там, где закатилось солнце. Вокруг смешиваются фиолетовые и синие оттенки, легкий ветерок играет с песчинками.
Не обходится без червей, но время их брачных танцев уже позади. Гребни червей скользят над дюнами, как акульи плавники. Мы словно жертвы кораблекрушения, выброшенные на остров посреди океана, который принадлежит им. Тому, кто случайно ступит на песок, грозит верная гибель.
Наступает волшебная ночь. Впервые за долгое время жесткое каменное ложе не мешает мне безмятежно уснуть. Меня стерегут: ворон, землепроходец и догроны. Я не одна, я не рабыня и не ранена.
Но кое-чего – самого главного – мне все же недостает. Наутро я просыпаюсь с одной неотвязной мыслью: обыскать баржу и обрести утраченную память.
В середине дня перед нами появляется лента канала. Баржа стоит на прежнем месте. Владелец квагг, лежащий под большим фонарем в форме пагоды, при нашем приближении встает. Как он, интересно, провел эти несколько дней? Облазил баржу от трюма до палубы или просто терпеливо ждал нашего возвращения?
Догроны никак не объясняют ему отсутствие Эликса и нескольких квагг. Они передают владельцу двух оставшихся животных и расплачиваются с ним весомой горстью волшебных камней. С грустью глажу напоследок морду своей квагги. Если бы не она, меня бы сожрали гарпии или я сгинула бы в пустыне от истощения.
Мы переходим на борт баржи, и Сафр отдает швартовы. Я с замиранием сердца думаю о том, что мы делаем: мы похищаем «Тень на воде».
Обретшее свободу судно медленно скользит. В этот раз догроны не помышляют о буксировке, а доверяются течению.
Спускаюсь в трюм в компании ворона, не покидающего моего плеча. Возвращаюсь со странным чувством: я кажусь себе нежеланной, как будто корабль знает, как я поступила с его хозяином. Будь «Тень на воде» живым существом, она, пожалуй, постаралась бы, чтобы я сгинула в тесном трюме, не сумев выбраться.
Но корабль безмолвствует, только слегка поскрипывает и покачивается. Нет, это всего лишь неодушевленное средство для перевозки имущества колдуна. А еще где-то здесь завалялась моя память.
Я добираюсь до двери в кабинет Эликса. Увы, она заперта. Вырезанные в древесине буквы горят зеленым светом, преграждая путь нежеланной гостье. Я берусь за дверную ручку, но нажать на нее не могу: руны все еще защищают проход.
В отчаянии бью по двери кулаком. Мое имя спрятано там, за этой дверью. Проклятые рунические заклинания! Только и делают, что портят мне жизнь!
– Тебе помочь? – спрашивает голос у меня за спиной.
Я испуганно оглядываюсь. На ступеньке стоит чародей – белое пятно в полутьме. Ворон исчез.
– Прекрати! – бурчу я. – Ты злоупотребляешь магией и сбиваешь меня с толку. А еще заставляешь меня врать про тебя.
– Ах, если бы ты врала только про меня…
Его укол достигает цели: я неприязненно морщусь.
– Тебе бы перестать обманывать саму себя.
Второй укол тоже попадает точно в цель.
Я отшатываюсь, приваливаюсь к двери. Мы находимся в замкнутом пространстве, он стоит слишком близко ко мне – всего на две ступеньки выше, почти меня касаясь. Чувствую его запах, растительный и очень знакомый. В следующее мгновение меня осеняет.
– Мы случайно не родственники?
Теперь шокирован он. Теряет равновесие и чуть не падает, но удерживается на ступеньке, раскинув руки. Он смотрит вниз, лица не видно из-за копны волос. Он не шевелится. Я даже не уверена, что он еще дышит.
– Да, – произносит он одними губами.
У меня подкашиваются ноги, я всем телом налегаю на дверь, чтобы не упасть. Если бы только я могла вспомнить, откуда взялась! Если бы не тонула в вязком неведении!
– Я Жоло, твой брат.
У меня есть брат? Это кажется настолько невероятным, что я не могу устоять и плюхаюсь на ступеньку, сраженная известием. У меня есть брат…
– У меня есть брат… – произношу я громко, как будто нуждаюсь в звуке собственного голоса. Он все обо мне знает, а я не знаю о себе ровным счетом ничего. Мне хочется броситься к нему в объятия, но я стесняюсь. Мы едва знакомы.
Встаю и показываю пальцем на дверь.
– Мне не помешала бы помощь.
Он кивает. Волосы по-прежнему закрывают ему лицо. Он спускается ко мне и упирается в дверь ладонью.
– Прежде чем начать, хочу взять с тебя одно обещание, – говорит он очень важно, не глядя на меня. – Когда к тебе вернется память, нам надо будет поговорить. Обещай, что согласишься меня выслушать.
Не понимая, что у него на уме, я все же соглашаюсь, не тратя время на размышление. «Жоло, мой брат!» – крутится у меня в голове, и мне делается от этого тепло. До чего приятно знать, что он рядом! Я слышу, как Жоло делает глубокий вдох. Древесина вокруг его ладони начинает трепетать, как живая. Дверь коробится, из нее вырастают веточки, на них набухают почки, распускаются и тут же вянут листья. Надпись на двери почти исчезает под наросшей вдруг корой, потом кора отваливается, и на прежнем месте опять зеленеют письмена. Но это уже не прихотливые руны, а грубые ножевые надрезы. Кажется, древесина двери пытается исцелиться. После минуты непрерывных преображений, появления и опадания листвы письмена окончательно стираются. Теперь дверь похожа на толстую необструганную доску. Несколько веточек проникли под язычок замка, поэтому Жоло остается только толкнуть дверь, чтобы она распахнулась, повиснув на одной уцелевшей петле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: