Маэль Ферпье - Я забыла все на свете [litres]
- Название:Я забыла все на свете [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент МИФ без БК
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00146-970-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маэль Ферпье - Я забыла все на свете [litres] краткое содержание
Чтобы выбраться из ловушки, Камий придется преодолеть многие опасности и открыть для себя мир магии. На пути ей встретятся странные существа: догроны, гарпии, големы, говорящие вороны, левиафаны и волшебные пантеры.
Увлекательный, легкий и мудрый роман, который поможет заглянуть в себя и найти собственные суперсилы.
На русском языке публикуется впервые.
Я забыла все на свете [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы бесцельно носимся по лесу. Скакать и съезжать с горок – само по себе наслаждение. Моя сестра быстро увлекается игрой и тоже забывает о серьезности. Мы лазаем по деревьям, прыгаем с ветки на ветку, спускаемся – и снова устраиваем бег наперегонки.
Время теряет смысл. Удовольствие быть вместе здесь и сейчас – это все, что нам важно.
Важна только игра.
Наши забавы прерывает странная птица – сова-сипуха, севшая на камень. Такая самоуверенная, что грех ее не поймать. Она поступила вопреки своим привычкам и вздумала летать в дневное время!
Я пытаюсь к ней подкрасться. Дело не в голоде, а просто в желании поохотиться. Охота – самое веселое занятие. Сия остается неподвижной, это должно меня образумить. Но я слишком увлечена своей забавой.
Три метра.
Два…
Я уже готова к прыжку, когда происходит нечто странное. Сова мутнеет, и внезапно я вижу вместо нее сидящую на камне женщину.
Белую женщину в белом.
Я приросла к земле, окаменев от удивления.
Она смотрит на меня.
На меня, пантеру с бледно-желтой пятнистой шкурой.
Мы с моей сестрой-близнецом пятимся.
Она все поняла раньше меня.
«Так я и знала!»
Вот и предостерегла бы, рычу я, отступая вместе с ней.
«Ты была невменяемой. Тебя интересовало только веселье».
Женщина встает, и на освободившийся камень опускаются три другие птицы: орел, баклан и ворон, все три белые, как снег. Орел и баклан тут же преображаются в женщину с орлиным профилем и в долговязого мужчину.
Ворон остается вороном. Может, это Карасу?
Троица двуногих молча разглядывают пару пантер – нас с Сией. Они взрослые, гораздо старше Жоло, лет тридцати – сорока. На них одинаковая обтягивающая одежда, волосы длинные – у женщины заплетены в косы, у мужчины свисают, как густое оперение.
Молчание нарушает мужчина-баклан:
– Которая?
– Та, что вся в крови.
– Я согласна с Седной, – подает голос женщина-орлица. – Уважающая себя кошка не допустила бы такой неопрятности.
Кто это здесь неопрятный?
«Я говорила, тебе следовало привести себя в порядок. Но ты не послушалась».
Я оскорблена до глубины души. Эти три чародея не успели появиться, а уже вогнали меня в краску. Я прижимаю уши к черепу и с рычанием скалю зубы.
– Прямое попадание! – радуется женщина-орлица. – Полюбуйтесь, как она обиделась.
– Приди в себя! – повышает на меня голос мужчина-баклан. – Элементарная вежливость требует представиться старшим, назвав свое настоящее имя. Почему ты не превращаешься?
Я прижимаюсь к земле и помалкиваю.
«Он прав. Почему?»
Сия прижимается ко мне, требуя ответа.
Я пыталась, пока ты лежала без чувств. Я хотела исцелить тебя своим волшебством, возложить на тебя руки и вслушаться в твою внутреннюю музыку. Но у меня ничего не вышло.
«Как это?»
А вот так: не выходит, и все тут! Я уже не знаю, каково мое настоящее тело. Мое «я» размылось. Я больше не знаю, кто я.
«Я это предвидела. Не надо было тебе так долго задерживаться в теле пантеры. Я должна была догадаться после убийства Чернокрылки».
– Возможно, она и впрямь не может, – соглашается Седна, женщина-сова, сложив руки.
– То есть как?
Мужчина-баклан недоумевает. Женщина-сова подходит ко мне с намерением объяснить свою теорию. У нее тонкие черты лица, белизной кожи она не уступает Жоло. Круглое лицо и большие глаза внушают доверие.
– Может быть, она еще неопытнее, чем мы думали.
Она садится на корточки и протягивает ко мне руку. Я не двигаюсь, но Сия полна недоверия.
«Ты уверена?»
Это чародеи.
«Да, но ты их не знаешь».
Не знаю, но мне нужна их помощь. Я это чувствую. По-моему, надо довериться.
«Если не возражаешь, я оставлю тебя с ними. Я лезу наверх».
Не дожидаясь моего ответа, Сия запрыгивает на ближайшее дерево и растягивается на ветке в двух метрах над нами. Чародеям до нее не дотянуться, но сама она ничего не пропустит.
«Пусть только попробуют тебя обидеть! Я спрыгну и повыдергиваю им перышки».
Надеюсь на тебя.
Рука Седны ложится мне на голову – нежная, легкая. О подчинении и владении нет речи, одно желание – выслушать. Я впускаю в себя ее волшебство, даю ему соприкоснуться с моим – как ни мало его во мне осталось.
Я совершено растеряна.
Я бы все отдала за возвращение к простой жизни, которую мне показала Сия. Играть, есть, спать. Но одновременно я знаю, что я не настоящая пантера. Знаю, что пора перестать притворяться. Я застряла в промежуточном состоянии. С одной стороны, жду не дождусь, чтобы вернуться в тело, очертания которого уже начали стираться, а с другой – не желаю этой оболочки чародейки, потому что страшусь своего неконтролируемого колдовства.
Да уж, без помощи мне не обойтись.
Рука ласково гладит меня по голове.
– Мы тебе поможем.
Спасибо.
– Я могла бы сделать это сама, но интуиция подсказывает, что волшебство скоро понадобится нам всем. Нам лучше беречь способности друг друга.
К ней присоединяются другие. Я чувствую потоки энергии, похожие на освежающий бальзам.
– Попробуй представить свое тело. Сосредоточься на картинах, которые видишь, даже на нечетких.
Поток волшебства оглушает и ослепляет. Мне важнее всего мое двуногое «я». Мои руки, пальцы, нескладное подростковое лицо. Внезапно на память приходит отражение в зеркале в доме Элифаса. Вот я какая. Вот кто я.
Волшебный прилив резко прекращается. Я лежу на земле в позе зародыша, с поджатыми ногами, с прижатыми к телу руками, и вся дрожу. Моя бежевая одежда и бледная кожа перепачканы кровью.
– Вот ты какая! – шепчет мужчина-баклан. – Ну, юная чародейка, вставай!
– Вечно ты торопишься, Хенок. Дай еще немного времени, – просит Седна.
С камня доносится карканье.
– Карасу прав, – ворчит Хенок. – У нас нет времени. Жоло в беде.
– Жоло?! – не то хриплю, не то икаю я.
Страх за брата действует на меня, как удар током. Я пытаюсь встать. Голова кружится, но я преодолеваю недомогание. Так это Карасу?! Эти чародеи, без сомнения, подкрепление.
Я ползу на коленях к Седне, женщине-сове, и утыкаюсь в нее головой.
– Спасибо!
– Все будет хорошо, моя красавица, – подбадривает она меня, заключая в объятия. – Еще несколько минут – и ты сможешь ходить.
– Я знала, что у отсутствия Карасу есть объяснение. Как я рада, что он привел вас!
Седна помогает мне встать. Мне тяжело видеть мир с высоты. И я уже разучилась поддерживать равновесие без хвоста. Про навыки хождения на двух ногах вообще молчу.
– Ты скажешь нам в конце концов, кто ты? – спрашивает Хенок.
– Я сестра Жоло.
– Малышка Фрида? – изумляется женщина-орлица. – Вот это да!
– Не такая уж она маленькая! – возражает Седна, заставляя меня сделать несколько шажков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: