Дорофея Ларичева - Дочь ледяного Юга [litres]
- Название:Дочь ледяного Юга [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Флюид ФриФлай
- Год:2020
- ISBN:978-5-907220-17-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дорофея Ларичева - Дочь ледяного Юга [litres] краткое содержание
Дочь ледяного Юга [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ночная прогулка на катере с купанием в открытом море!
Куда там! Темп нарастает. У Танри кружится голова. Но мыслимо ли разомкнуть руки? Звезды светят особенно ярко, соперничая с фонарями и неоновой рекламой кафе. Высоченная фигура висит над причалом. Неужто командор выбрался на прогулку? Кто там рядом с ним в длинном платье? Лео? Не получается рассмотреть. Да и надо ли?
Воздушные шарики, воздушные змеи, подсвеченные лампочками, устремленные в небо… Наконец, хоровод рассыпался, возвратившись к сердцу праздника. Симпатичный незнакомец целует всех встречных девушек. Не уворачивается от него и Танри. Зачем, если это ни к чему не обязывает? Праздник.
На лавочке под каштанами освобождается место. Танри спешит туда. Кто там остался на уголке? Давира? На коленях у Бартеро? Целуются?
Почему-то вдруг меркнут краски праздника. Неужто эта вертихвостка хочет… хочет… наверно, хочет пристроиться в экспедицию, – нашлась летчица. Эта стюардесса, недоучка, фифа раскрашенная! Негодование накатывает волной.
– Танри! – окликают ее.
Эрнесто с длинной девицей, Арвисо, София… Жаль, нет Лилины. Но ничего, недолго ей быть в неведении относительно подруги, покусившейся на детскую мечту летчицы!
– Как хорошо, что мы тебя нашли! Пошли, у нас место в кабачке забронировано.
Праздник вновь зажигает радостные лампочки, уносит вдаль мелодией скрипки. Сиюминутная тень тает, смывается апельсиновой шипучкой и молодым вином…
Улетучившийся праздник Середины года отдавался в голове Танри глухой болью. Не от выпитого вина. Три-четыре бокала не в счет. Скорее, не выспалась, наплясалась до рассвета, вместе с Эрнесто, как всегда, отправляла друзей домой. Даже Бингара затолкала в одно из пяти чудом пойманных такси… Но Эрнесто сегодня близко к аэродрому не допустили. Кризо выгнал его взашей со своего занятия, впрочем, как и добрую треть их группы.
Лучше бы и ее выгнал. На тренировке при посадке она чуть не протаранила ангар. Белоснежная, поблескивающая на солнце быстроходная внутриатмосферная яхта гатурьего производства, 84-ВЯ‐12, или просто «вяка», как ее прозвали люди, вела себя в руках Танри хуже взбесившейся лошади.
В другой день Лео написала бы на студентку докладную, но сегодня махнула рукой и поблагодарила незадачливую юную летчицу, что все остались живы. Тоже достижение. Танри собой гордилась!
После полудня юная летчица пришла к командору. И как она вспомнила после всего о назначенной пару дней назад встрече? Гатур сам удивился. Он-то как раз забыл… Проводив девушку в подходящую для бесед комнату, он почему-то заговорил о кураторе.
– Не созрел он до руководства таким делом. Я бы лично его не допустил.
– Почему вы так считаете? – удивилась девушка. – Его многие уважают.
– Уважать и подчиняться – разные вещи. А тут нужно подчинение. Он романтик, не всегда может потребовать беспрекословного исполнения приказов от других. В тебе тоже пока не хватает внутренней жесткости. Тут вы очень похожи.
– Не замечала, – вырвалось у Танри.
Зачем он завел разговор о кураторе? Ведь звал выяснить ее возможности. Пусть выясняет, а не напоминает о Бартеро. Тот наверняка сейчас с Давирой. Эта белобрысая еще свое получит. Добраться бы до Лилины!
Танри тут же встрепенулась: «Чего это я на Давиру взъелась? У меня же Сандро есть. А она пусть гуляет, с кем ей вздумается…»
– Ты знаешь о своих талантах, но боишься их, словно чувствуешь себе виноватой перед другими – у тебя есть дар, у других нет. Это глупо, – командор решил-таки возвратиться к основной теме их разговора. – Все пилоты в моем крыле были уникальны, иначе им не управлять гатурьей техникой. Повнимательней понаблюдай за собой. Возможно, до отлета не успею передать весточку в Равидар. Есть специальное руководство по развитию скрытых дарований. Судя по тому, какой интерес к этой экспедиции поднялся среди властителей планеты…
Он не стал договаривать. И так было ясно, приключений не избежать.
– Думаю, у тебя получится за те две-три недели, что остались до полета, освоить кое-какую технику. У нас с собой ее наверняка не будет. Но мало ли что мы обнаружим на Данироль. А теперь давай тренировать твои способности. Я загадываю число, а ты должна его увидеть…
Глава 11
Спира
Главный доступ в информаторий Земли находился в архиве Первопланетного Дома. Первый ярус заполняли уродливые, с точки зрения гатуров, сейфы с бумажной отчетностью, более удобной для сотрудников-людей. Чужаки предпочитали второй ярус. Именно там адмирал облюбовал шесть комнат для себя и своих доверенных лиц.
Желтоватые экраны покрывали большую часть таких же желтых стен. В центре каждой комнаты располагались удобные кушетки и гравитационные коконы, устроившись в которых можно было загружать данные сразу в мозг. Но головные боли от такой загрузки новый адмирал не терпел, потому рылся в информации по старинке.
Сейчас Марминар зачарованно листал видеоотчет об экологической конференции развитых рас. Отчаянно захотелось вырваться за пределы примитивной планеты, совершить путешествие куда-нибудь столь далеко, чтобы на небе невооруженным глазом не просматривалось ни единой знакомой звезды. Туда, где миры поражают своими красками, небывалыми формами жизни, чудесами технической мысли, а в лицо дует пьянящий ветер, прозванный «Не может быть!»
Но адмирал знал: тяга к перемене мест со временем пройдет. Земля отныне держит его мертвой хваткой. Теперь он ее гражданин больше, чем остальные гатуры. Он и еще пара десятков неудачников, умудрившихся по молодости лет совершить ошибку… Те-то вряд ли знают, во что вляпались. А он…
– Господин адмирал! – на пороге архива нарисовалась долговязая фигура Пинаро. Марминар непроизвольно напрягся. Что-то случилось.
– Докладывай.
– На силикатном заводе диверсия – на проходной с утра взорвали бомбу. Семьдесят трупов. В том числе двое гатуров. На теплоэлектростанции забастовка, требуют вернуться к прежним технологиям. На авиазавод поставили партию заведомо бракованных деталей. Причем брак неустранимый. Только в переплавку. На винном…
– Хватит! – Марминар раздраженно прервал помощника. – Что-нибудь хорошее случилось? Или ты превратился в вестника несчастий?
– Люди Гисари для спасения экспедиции готовы, припасы упакованы.
– И это все хорошие новости? – Адмирал на миг сжал кулаки, но позволил себе иронию в голосе.
– Отчего же, Партия добрых перемен во главе с Орландо Жисасом уверенно набирает очки, несмотря на то что поддерживает нас, – не преминул «порадовать» помощник.
Марминар тоскливо посмотрел на экран. Там плескались яркорозовые волны океана, а на острых веретенцах скал горделиво вылизывали блестящую чешую рыжие крылатые змеи… Вверху бегущей строкой рассказывалось об уникальности местной фауны, о необходимости ее охраны, после чего следовала умопомрачительная цена за возможность колонизации сего изумительного клочка Вселенной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: