Кара Барбьери - Белый олень [litres]
- Название:Белый олень [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-111980-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара Барбьери - Белый олень [litres] краткое содержание
Яннеке – пленница, которую захватили гоблины во время набега на людей. Она жаждет освободиться от рабства, поэтому вместе с хозяином отправляется на охоту. Яннеке готова бросить вызов опасным соперникам, суровой зиме и кровожадным монстрам. Погоня за белым оленем – единственная надежда на свободу для нее.
Белый олень [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Должно быть, разбросанное по полю железо приглушило мои ощущения, – тихо выругался он, послушно следуя за мной.
Это было невероятно глупо: стоять на открытом пространстве, отдаваться на волю воспоминаниям, находиться среди отравы для таких существ, как мы, ослаблять бдительность хоть на секунду. Глупо, глупо, глупо! И вот теперь стук копыт громом отдавался в ушах, и я лучше остальных понимала, что означал этот звук.
Мы добежали до линии деревьев до того, как всадники успели нас настичь, и сразу принялись оглядываться в поисках Сеппо. Я услышала сверху свист, слишком тихий, чтобы принадлежать птице, и подняла голову. Сквозь крону виднелось встревоженное лицо черноволосого гоблина. Он уже потянулся к жезлу с перьями за спиной, но я покачала головой и одними губами прошептала: « Беги ». Если хоть один из нас сумеет уйти, то не все будет потеряно. Волков не было заметно, но я чувствовала их присутствие в лесной чаще: они решили устроить себе отдых и теперь рвали на части кролика. « Ликка, Бреки, Хреппир! – мысленно позвала я, и они насторожили уши, отрываясь от трапезы и облизывая кровь с морд. – Укажите направление Сеппо, он доберется до вас по верхушкам деревьев ».
Полукровка отчаянно затряс головой, отказываясь следовать указаниям, но Сорен проследил за направлением моего взгляда и тоже кивнул, будто точно знал, о чем я думала. Со слезами на глазах Сеппо исчез в листве и начал перемещаться по веткам в сторону леса, где можно было скрываться до скончания времен.
Тогда я повернулась с луком и стрелами в руках к пепелищу, чтобы лицом к лицу встретиться с гоблинами, которые приближались к нам. За спиной раздался ласкавший слух металлический шорох, с которым мечи Сорена покинули ножны.
– У нас не получится одолеть их всех, – тихо произнес он.
– Я знаю.
Во главе кавалькады скакал, конечно же, Лидиан. Он уверенно держался в седле каракового мерина, а светлые волосы развевались за спиной. Часть прядей пострадала от огня, оставляя с одной стороны неровный участок. Лицо и открытые полоски кожи монстра были иссечены порезами, а ветер доносил запах паленых ран, нанесенных железом на плече и ноге. Это раны, нанесенные мной.
– Что ж, – усмехнулся он, спешиваясь, – какая приятная встреча! Мой племянник и милая юная Яннеке прямо в том месте, с которого все и началось.
Несмотря на поднявшийся при звуке ненавистного голоса страх, я не позволила ему отразиться на лице. Вместо этого я перевела взгляд на всадников за спиной Лидиана, насчитав пятнадцать лошадей. Значит, он тоже потерял нескольких союзников. Отлично. Хотя мы и с таким количеством вряд ли совладаем.
– Не очень-то похоже, что ты рад видеть нас, – процедила я сквозь сжатые зубы. Сорен встал передо мной так, чтобы загородить одним плечом.
– Ты меня обижаешь, Яннека, – нараспев заявил мой безумный мучитель, заставив меня зарычать. Он использует женский вариант моего имени, чтобы вывести из равновесия!
– Переживешь! Я больше тебе не принадлежу.
– Ты права. – Лидиан лениво достал из-за голенищ сапог два кинжала. Огромное копье с ядовитым наконечником осталось висеть притороченным к седлу. – Теперь ты пахнешь им. – Он усмехнулся, будто его забавляла ситуация, и подмигнул Сорену. – Она понравилась тебе так же, как и мне, племянничек?
– Будь осторожнее, дядя, иначе я вырву тебе язык! – прорычал тот.
– Это вам двоим следует быть осторожнее, – вздохнул сумасшедший гоблин, затем сделал жест своим союзникам, и они начали спешиваться. – Мне хотелось бы убить тебя прямо здесь и сейчас, дорогой племянник, но пока что ты нужен мне живым. Особенно теперь, когда твоя кровь не заражена ядом. Интересно, каким образом ты исцелился после укуса линдворма?
– Я помогла, – прошипела я. Пусть узнает, какой сильной я стала. Пусть узнает, на что способна. Пусть ощутит во мне мощь линдворма и других гоблинов, почует запах убитого драугра, почувствует дикость, ветер и ярость, текущие по моим венам. Пусть знает, что я уже не та напуганная девочка, что раньше.
– Правда? – Лидиан выгнул бровь, и в изумрудных глазах блеснул интерес.
– Я уже не та, что раньше, – мой голос был тихим и мягким.
– О, я всегда понимал, что ты разрушишь мир. – Его глаза сощурились от чувства неприязни.
Усилием воли я подавила дрожь. Этому безумцу больше не удастся меня напугать. Он подошел, поигрывая кинжалами, и я с облегчением заметила, что на их лезвиях нет яда. Мои лук с колчаном висели за спиной, так как на близком расстоянии были бесполезны, так что я вытащила стилет и крепко сжала на рукояти пальцы неповрежденной руки. Сорен медленно отходил в противоположном направлении, оценивая толпу гоблинов, которая собиралась на него напасть.
– Где ты взяла это оружие? – удивился Лидиан. – Оно принадлежит испорченному полукровке Сату.
– Сняла с его мертвого тела, – выплюнула я в ответ и поблагодарила всех богов, что не являюсь гоблином и не выдам свою ложь.
– Не знал, что ты на такое способна, дитя. – Мой мучитель широко улыбнулся, демонстрируя заострившиеся клыки. Мне хорошо известно, что означала подобная улыбка.
– Ты многого обо мне не знаешь! – Я оскалилась.
Он напал на меня с кинжалом, и я увернулась. Нельзя было позволить его словам отвлечь меня. Именно этого он и хотел: отвлечь, разозлить так, чтобы я перестала соображать.
– Я знаю о тебе все. – Лидиан ухмыльнулся. – Абсолютно все. И то, что ты этого не понимаешь, сводит меня с ума.
– Ты и так безумец! – прошипела я.
– Нет, я тот, кто видит истину, – возразил он, снова делая выпад кинжалом.
Я зарычала от злости. По всей видимости, коварный план работал.
Мы закружились в опасном танце: он взрезал воздух клинками, я перекатывалась ему за спину только для того, чтобы повторить пируэт. Противник играл со мной. Если бы он действительно собирался меня убить, то мы бы уже сошлись в смертельной схватке, как тогда, во дворце. Одна мысль об этом заставляла меня кипеть от ярости.
И все же в моем рукаве тоже была припасена пара козырей. Когда Лидиан напал в очередной раз, я промедлила на секунду дольше, позволив его кинжалу задеть меня, и тут же схватила державшую клинок руку и резко ее заломила. Оружие выпало из пальцев, и я закрепила успех, нанеся удар головой ему в плечо. Оказавшийся за моей спиной гоблин схватил свободной рукой меня за лицо, нанося острыми когтями неглубокие царапины, я же в ответ изо всех сил впилась зубами ему в большой палец. Рот наполнился горькой кровью. Раненый противник отшвырнул меня на землю с такой яростью, что я кувырком отлетела на несколько метров и растянулась в грязи. С трудом дыша, я приподнялась навстречу шагавшему ко мне Лидиану.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: