Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres]

Тут можно читать онлайн Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] краткое содержание

Швея-чародейка [litres] - описание и краткое содержание, автор Ровенна Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время революции каждый выбирает, на чьей он стороне.
Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе.
Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор.
Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?

Швея-чародейка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Швея-чародейка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ровенна Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Никаких? – с удивлением повторила я, затем смущенно погрузилась в кресло.

– Имена, которые получил отец, оказались почти бесполезными. Докеры и плотники, передававшие сообщения руководителей, какой-то писатель…

Я и глазом не моргнула. Она говорила о Кристосе.

– Никто из них не мог управлять подготовкой к революции.

Неужели это правда? – с изумлением подумала я. Лорд Ключей допросил плотников и рабочих из доков, но не нашел их руководителей? Возможно, кто-то назвал ему имена Нико и Джека, однако он отверг их способности.

– Они узнали, кто печатает эти буклеты? – спросила Паулина. – Я думаю, что будет полезно их арестовать.

Это предложение вызвало у Теодора некоторое смущение.

– Мы никогда не вводили цензуру на книги и памфлеты, – сказал он. – Даже когда десять лет назад тот художник… как его имя… из-за полового бессилия мазал злобные и нелестные гравюры на короля.

– Барнард, – подтвердила Аннетт. – Его звали Барнард. И да, не в нашей традиции закрывать типографии – не важно, насколько обидные материалы там готовят.

Та манера, с которой принцесса поджала губы, заставила меня подумать об одном: она верила, что пора кончать с этой традицией.

– В любом случае это нелицензированная типография. Кто-то где-то печатает тишком – в сарае или в подвале.

Паулина вздохнула.

– Не стоит принимать крайние меры. Рабочие недовольны своей зарплатой. А зима пришла рано. Иначе не было бы уличных протестов и тому подобного, верно?

– Мы все знаем, что за этим стоит какая-то фигура. – Аннетт посмотрела на край бокала. – Во дворце уже стало вдвое больше гвардейцев, а солдат из провинций перевели на военные базы недалеко от столицы.

Она методично и медленно вращала ножку бокала.

– А мудро ли это? – произнесла Паулина. – С военной точки зрения.

Виола взяла бокал Аннетт и поставила его на стол.

– Каждый порт имеет свой гарнизон, поэтому нам не о чем тревожиться. Ничто не помешает нашей торговле. Мы же не ожидаем международной агрессии?

В ответ на ее дразнящую улыбку Теодор пожал плечами.

– Разведка докладывает, что жители Квайсета – точнее, некоторые дома квайсов – симпатизируют Красным колпакам. Настолько симпатизируют, что присылают им деньги. И возможно, большие.

Он опустил взгляд, скромно разглядывая узорчатые пряжки своих башмаков.

– Возможно, некоторые дома Квайсета поставляют оружие, – добавил герцог. – Скоро эта новость разойдется среди знати и простых людей. Тогда мы сможем обнародовать данные нашей разведки, и Совет решит, что делать в случае революции. Пока же донесения разведки так засекречены, что нам непонятно, говорят ли они действительно о ружьях или о брюкве.

Виола поджала губы, словно съела что-то кислое.

– Вряд ли новости о том, что патриции вмешиваются во внутренние дела Галатии, пойдут на пользу торговле и инвестициям. Значит, их религиозные дома тоже замешаны. Вы отлично знаете, что у них больше средств, чем у патрициев. Но не вся страна выступает против Галатии.

– Если Квайсету выгодно, он не замечает, что делают его приграничные патриции, – возразил Теодор. – Совет решил настоять, чтобы эта страна вела себя честно по отношению к своим союзникам.

– Квайсы всегда задевали нас, когда могли, – сказала Аннетт. – Они хотят возобновить дискуссии о приграничных спорах. Игнорирование их является наилучшей тактикой.

Я не имела понятия, на что она ссылалась, но остальные гости дружно закивали в знак согласия.

– Все же соответствующие лица и фонды квайсетских патрициев предполагают, что революция в Галатии набирает обороты, – произнесла Виола, выражая вслух общее мнение.

Я подумала о том же самом, когда несколько недель назад Джек рассказал мне о планах Пьорда.

– Значит, они установили связь с патрициями Квайсета? Если надеются на их патронаж?

Теодор посмотрел на меня, оценивая мою реакцию, но я оставалась безмолвной. Мой взгляд был направлен на кончики туфель, где я впервые заметила несколько новых потертостей.

– В прошлом мы уже признавали, что они более организованы, чем просто толпа бунтовщиков, какими считает их Совет, – произнес Теодор. – К счастью, остальные наши международные отношения не пошатнулись.

– Пока нет, – ответила Ниа со слабым предупреждением в голосе.

– Вам известно что-то, чего мы не знаем? – спросил Теодор.

Его тон казался безаботным. Однако я заметила, что рука герцога переместилась на рукоять меча, словно в дверь могли ворваться иностранные мародеры.

– Конечно, нет. Но вы прекрасно знаете, что соседи становятся хищниками, когда подозревают другую страну в том, что управляющая сила нации была скомпрометирована.

Никто не возражал. Я с трепетом отхлебнула вино. Неужели Пьорд ввел в свои расчеты приграничную безопасность, упадок в торговле и даже выживание галатианской нации? Возможно, он знал, что какая-то зарубежная держава обязательно воспользуется возможностью и вторгнется на территорию Галатии, пока та будет разорвана на части?

– В любом случае, – добавила с улыбкой Ниа, – вы, Теодор, ничего не добьетесь в Объединенных Штатах. Мой принц не пожелает выдавать одну из своих кузин замуж за герцога Ничто.

Теодор рассмеялся.

– Я даже брачного контракта не имею, а Ниа уже угрожает аннулировать его.

Это была шутка, но я не находила ее забавной. Мысль о женитьбе Теодора расстраивала меня, как и слухи о гражданской войне.

– Что? – со смехом ответила Ниа. – Правда глаза колет? Послы Серафа тоже пошли в отказ?

Аннетт никак не реагировала, но все же ее губы дрогнули.

– Вы правы, милая. Соглашения с принцем Обаном из Восточного Серафа все еще не утверждены. Нас ожидает плохое время.

Слова были отрепетированы. Я заметила, что руки Виолы скользнули под столом к ладоням Аннетт.

– Что за паника? – со вздохом спросила Паулина. – Учтите, что летом состоится Пятилетняя встреча.

Я прислушалась, не понимая, о чем говорила Паулина.

Ниа улыбнулась.

– Я полагаю, твой отец еще делегат? – спросила она у Теодора.

– Да, – ответил он с некоторым огорчением. – Несчастный человек.

На этот раз кто-то засмеялся, но я не поняла значения этой шутки. Аннетт увидела мое смущенное выражение.

– Каждые пять лет делегаты из Фена, Квайсета, Объединенных Штатов, Восточного и Западного Серафа и, конечно, Галатии съезжаются вместе на запланированную встречу. После Соленоводной войны, завершившейся тридцать лет назад, когда мы вцепились друг другу в горло…

– Объединенные Штаты оставались нейтральными, – с дразнящей улыбкой вмешалась Ниа.

– После того как мы уничтожили почти все корабли друг друга и прочую морскую технику, – продолжила Аннетт, – естественно, кроме мудрых и благосклонных Объединенных Штатов, – Пятилетняя встреча была провозглашена местом кооперации и переговоров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ровенна Миллер читать все книги автора по порядку

Ровенна Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Швея-чародейка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Швея-чародейка [litres], автор: Ровенна Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x