Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres]

Тут можно читать онлайн Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] краткое содержание

Швея-чародейка [litres] - описание и краткое содержание, автор Ровенна Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время революции каждый выбирает, на чьей он стороне.
Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе.
Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор.
Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?

Швея-чародейка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Швея-чародейка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ровенна Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он скрылся из вида, когда я приблизилась к воротам Виолы. Украдкой я проследила, как он пересекает улицу и прячется за большим деревом. Горничная впустила меня и объявила о моем визите Виоле, затем попросила подождать в приватной комнате. На мольберте в углу стояла незаконченная картина. Женщина, облаченная в пышное платье, смеялась с холста, откинувшись в кресле. Богатые цвета в центре картины сменялись по краям чисто белым. Сюжет был не закончен. Я прищурилась и узнала обивку кресла, в котором сидела женщина. Она пристально смотрела на меня через комнату.

Я поняла, что ее писала Виола. Картина была очень личной – интитмная обстановка будуара, слегка распахнутый халат, естественное смеющееся лицо. Я почувствовала себя вторгшейся в чужое пространство. Это был не официальный портрет, а то, чего я не встречала прежде. Словно набросок, поймавший сцену из жизни.

– Наверное, вы хотите примерить платье, – войдя в комнату, произнесла Виола.

Ее голос звучал, как колокольчик. Она увидела, что я смотрю на картину, и остановилась.

– Красиво сделана. Картина, я имею в виду.

Лучше бы этот холст не попадался мне на глаза.

– Спасибо, – сказала Виола, высвобождая булавки, которые скрепляли ее платье. – Хотя портрет следовало бы убрать перед тем, как вы зашли.

– Я не видела… То есть мне нечего сказать… даже если что-то нужно говорить по этому поводу.

Виола засмеялась.

– Единственная из моих подруг, которую не узнают при встрече. Принцесса Аннетт.

– О! – Я повернулась спиной к женщине на картине. – Но вы давно пишете королевскую семью в довольно строгом стиле…

– А в таком виде вам не нравится? Им точно не понравится. Ни одежда, ни место, ни их комбинация.

Она склонила подбородок и посмотрела на нарисованную Аннетт, которая, казалось, ответила ей взглядом.

– Конечно, они не знают ее так хорошо, как им хочется верить.

– Ваши подруги?

Глаза Виолы расширились, словно она впитывала картину целиком – всю Аннетт сразу.

– Она значит для меня больше, чем любой человек на земле. – Леди Сноумонт встряхнула головой. – Она выйдет замуж весной, и все закончится.

– Простите, я не знала.

Виола засмеялась.

– Вы смертельно отстали от наших дворцовых сплетников. Да, королевский дом близок к финальным переговорам с послами из Восточного Серафа. Брак с Восточным Серафом подтвердит альянс, заключенный с ними. Принц Орбан не может унаследовать трон без какого-нибудь чуда. Он второй сын от второй жены, но все еще достаточно приближен к отцу, чтобы передача короны состоялась. К тому же он ниже Аннетт и довольно вял на вечеринках. – Виола пожала плечами. – Трагедия всех дворян: вы выходите замуж за того, кого хотят ваши родители.

– А вы не выходили замуж? – спросила я осторожно, раскладывая булавки, измерительную ленту и блокнот.

Я расположила их в аккуратный ряд. Виола улыбнулась, глядя на мои скрупулезные приготовления.

– У меня снисходительный отец, а мать умерла много лет назад. И только матери, великие дипломаты супружеского мира, принуждают дочерей к таким вещам.

Я не знала, что сказать. Простыми людьми никто не дирижировал. Они встречались друг с другом и влюблялись, как Кристос и Пенни. Я, например, избежала этой ошибки, а Виола уклонилась от политических махинаций, которые могли бы принудить ее к браку. В этом отношении мы походили друг на друга – обе намеренно избегали брака и держались своего выбора, чего бы оно ни стоило.

– Опять же, я не претендую на трон, – добавила Виола. – Аннетт торопится родить наследника, который в случае смерти ее отца станет королем. Ее мать дала мужу только троих дочерей.

Кислое лицо Виолы напомнило мне, что Пьорд – скорее рано, чем поздно – собирался повлиять на вопрос наследия.

– Глупое правило, что дочери не могут наследовать трон. Посмотрите на Объединенные Штаты. Принцессы имеют такие же права наследования, что и принцы. Но здесь все иначе: либо Аннетт производит наследника, либо трон переходит к Дому брата короля. Никто не думает о принце Вестланда. Трон передается от отца к сыну. И нам повезет, если мы избежим путаницы с регентом – если у Аннетт будет сын.

Ее тон предполагал, что в долгой истории Галатии простые правила преемственности власти решили бы кучу проблем. Я решила не показывать свое невежество в истории и вместо этого вытащила муслиновую подкладку платья.

– Вот, посмотрите. Вам нравится?

Виола взглянула на незавершенный портрет и горько вздохнула.

Я была довольна. Подкладка подходила идеально. Мне оставалось лишь слегка подогнать проймы рукавов под узкие плечи Виолы. Леди Сноумонт повернулась к зеркалу, одобрительно мне кивнув.

– Красивый фасон. Я уже вижу, что оно будет совершенным. Такие элегантные линии.

– Спасибо, – сказала я, воткнув пару булавок в переделываемую часть.

– Вы можете остаться, – импульсивно произнесла она. – На весь вечер. Будет карточная вечеринка. Ко мне придут только близкие подруги.

Она передала платье обратно мне.

– И друзья. Включая Теодора.

При упоминании Теодора мое дыхание приостановилось, и незнакомая легкость прокралась в грудь. Я так долго избегала брака, что забыла о приятностях ухаживания. Мне захотелось прочитать мысли Виолы, но она повернулась и начала поправлять прическу перед маленьким зеркалом.

– Я не одета для званого вечера, – возразила я не совсем искренне.

– Тогда ступайте домой и возвращайтесь. Или одолжите что-нибудь у меня!

Поймав мою руку, она потянула меня к гардеробу.

– Это все не на мой рост, – сказала я, сравнивая узкую спину и хрупкую фигуру Виолы со своими широкими плечами и большим бюстом.

– Чепуха. Вам подойдет вот это… Или нет… вот это.

Она убрала в сторону пурпурную обертку и вытащила из шкафа нечто ажурное и небесно-голубое. Это было платье в стиле сорочки: с присборенным лифом, талией и рукавами. Оно могло подойти любой женщине.

– Я не могу просить у вас одежду.

Интереса ради я пощупала край широкого рукава. Он был мастерски сделан.

Виола повесила платье на дверь гардероба.

– Перестаньте воспринимать мои жесты как милость. – Она приподняла изящные брови. – На самом деле это не так.

– Я в положении попрошайки. Беру в долг ваше платье.

– Я видела вашу одежду. Она лучше, чем у многих моих подруг.

– Ладно, беру, – сказала я, сбрасывая жакет и принимая платье. – Оно вполне соответствует официальному вечеру.

Я втиснулась в бледно-голубой шелк и застегнула маленькие крючки. Виола поджала губы, наблюдая за переодеванием.

– А что, после тяжелого рабочего дня вы просто идете домой? Сидите там и шьете дальше?

– Да, почти всегда.

Я пригладила юбку платья. Должна признать, оно было красивым. Я поймала свое отражение в зеркале.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ровенна Миллер читать все книги автора по порядку

Ровенна Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Швея-чародейка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Швея-чародейка [litres], автор: Ровенна Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x