Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres]

Тут можно читать онлайн Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ровенна Миллер - Швея-чародейка [litres] краткое содержание

Швея-чародейка [litres] - описание и краткое содержание, автор Ровенна Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время революции каждый выбирает, на чьей он стороне.
Швея Софи Балстрад заработала для своего ателье почти безупречную репутацию. Во время городских беспорядков она мечтала шить платья и заниматься чародейством. Но судьба распорядилась иначе.
Теперь Софи должна рискнуть всем, чтобы поддержать брата, втянутого в смертельный заговор.
Что выбрать: революцию или верность королевской семье? Свободное будущее или верность своим идеалам?

Швея-чародейка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Швея-чародейка [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ровенна Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я улыбнулась.

– Возможно, принцесса не будет против.

– Скорее всего, – ответил Теодор. – Но нам нужна торговля с Серафом. И чтобы маршруты оставались открытыми для наших караванов.

– Мои лучшие шелка из Серафа, – согласилась я.

Галатианские заводы не производили такую тонкую ткань. Да и цвета окраски не были столь яркими. По сути, я редко работала с домашним шелком. Или шерсть – овцы квайсов считались легендарными по своим характеристикам. Или хлопок, который рос в Экваториальных Штатах и по-особому выделывался в Фене. Одежда зависела от широкой сети сельского хозяйства, производства и торговли. Уничтожение международных отношений сказалось бы даже на моем ателье.

– Кстати, Объединенные Экваториальные Штаты – наши ближайшие военные союзнки. Тем не менее они без колебаний прекратят поддерживать нас, если решат, что наше королевство умирает.

– Я не думаю, что Красные колпаки учитывают в своих планах международную политику.

– Если их памфлеты являются индикатором ситуации, то мятежники совершенно не интересуются побочными эффектами, которые способен вызвать созданный ими хаос. Но они знают потенциальных союзников, которых могут привлечь. По крайней мере их лидеры все понимают.

– Союзников?

В своем профессиональном деле я разбиралась настолько, что могла щеголять в беседе приличными познаниями. Однако политическим интригам меня никто не обучал. К счастью, Виола и другие дамы из салона не замечали моего смущения.

– Неужели они хотят сотрудничать с незаконным правительством? – спросила я.

Вопрос, казалось, впечатлил Теодора. Он глубокомысленно кивнул.

– Ни одно законное правительство не будет участвовать в такой авантюре. Но Квайсет десятилетиями оспаривал наши приграничные соглашения. Более того, они поссорились с Объединенными Штатами из-за принадлежности Орианского моря. Если дело дойдет до открытой войны, я вполне уверен, что мы поддержим Штаты.

– Потому что они наши ближайшие военные союзники, – поддержала я его, будто цитировала в классе зазубренный параграф.

– Верно. Квайсы рассматривают наш нынешний режим как мешающий их текущим целям. Если они окажут молчаливую поддержку восстанию, то мятежники скорее всего станут новым правительством.

– Я понимаю.

Мои пальцы ощупали тонкую льняную кайму скатерти, словно пересчитанные стежки могли помочь в оценке замыслов Красных колпаков. Я знала, что Пьорд занимался планированием их революции. Кристос говорил, что профессор был мозговым центром их организации. Теперь я видела, что Пьорд был еще и гранью между бунтом и революцией.

– Как квайсы поддерживают мятеж? – спросила я.

– Еще ничего не доказано. На границе происходит какая-то подозрительная активность, которую генерал Дрейк описал как возможное перемещение армейских грузов и немногочисленных отрядов. – Теодор пригладил волосы. – Они не от квайсетского правительства. Их контролируют семьи патрициев – в основном кавалерию. Солдаты – и даже наемники – рекрутируются с земель патрициев. Это разрешено в Квайсете. Данные действия указывают на планы некоторых независимых торговцев и землевладельцев в случае успешного начала обеспечить военную поддержку. Что, в свою очередь, говорит о полноценной революции или, проще говоря, о гражданской войне.

– Зачем они так спешат? – со вздохом спросила я. – Все втиснули в такой короткий период времени.

Теодор приподнял брови.

– Короткий?

– Ничего подобного не было шесть месяцев назад. Поверьте, я знаю.

Я вспомнила злое недовольство прошлых ночей, царившее в тавернах; первые памфлеты от Лиги, которые переходили от дома к дому. Тогда в обороте имелись только слова – потенциально мощные, но совершенно бессильные для нанесения какого-либо ущерба.

– Интересное замечание, – сказал Теодор. – Я всегда удивлялся этому. Похоже, мы пропускаем некое подводное течение, которое создает невидимые нам события. А может быть, мы не замечаем поворотную точку.

Я кивнула, понимая, что, скажи еще пару фраз, мне пришлось бы произнести имя Пьорда Венко. Оно вертелось на кончике языка, как воришка-висельник, но я промолчала. Если профессор услышит хотя бы слово, прежде чем его арестуют, – если Пьорд узнает, что я выдала их хитроумный план, – он убьет моего брата. Чем больше я размышляла над этим, тем вероятнее казалось, что он мог иметь поддержку там, где другие понесли бы наказание. Я вздрогнула.

– Извините, – сказал Теодор, явно ошибаясь в причине моего содрогания. – Это неприятный разговор.

Но я не была невинной девицей, получившей огорчительный урок. Мне куда больше Теодора было известно о приближавшейся буре. И все же я улыбнулась ему и, указав на нетронутый ланч перед нами, восторженно сказала:

– Все это выглядит просто восхитительно!

Он наколол на вилку сушеный гриб и съел его.

– Мой повар действительно волшебник. Сушеные грибы получаются у него очень вкусными.

Я засмеялась.

– Никогда не пробовала их.

– Первое впечатление самое верное. – Он отсыпал несколько грибов в мою тарелку. – Попробуйте их восхитительный вкус.

– Неужели лучше свежих? – спросила я и, прожевав один гриб, с гримасой отодвинула тарелку.

– Понятия не имею. Их импортируют из Квайсета.

Я едва не закашляла. Чтобы сушеные грибы перевозили через горы и фьорды?

– А разве у нас таких не бывает?

– У нас имеются грибы, но не с пятнистыми коричневыми шляпками. – Он наколол вилкой еще парочку. – Наверное, это кажется вам немного экстравагантным?

– Совсем чуть-чуть, – ответила я.

Мой взгляд скользнул по грибам. Может, оставить такую роскошь в покое или через силу съесть их, чтобы они не оказались зря приготовленными?

Теодор вздохнул. Между его бровей пролегла борозда тревоги.

– Я думал, что понимаю свою страну. Но затем произошли определенные события, и я вдруг оказался набитым дураком.

– Не дураком, – быстро возразила я.

– Нет, дураком! – Он отодвинул тарелку в сторону. – Но если я глупец, то по крайней мере знаю это.

– Вас вырастили в одном мире, меня – в другом, – ответила я, думая о Кристосе. – Мы оба слепы к тому, что нам не показали.

Как часто подобные страстные речи заканчивались митингами против знати. Люди не учитывали вторичных последствий. Никто не рассматривал тонкого равновесия международной политики и торговли. Мы все были наполовину слепы, но стопроцентно уверены, что видим правду.

– Вы показали мне свет истины, – мягко произнес он. – Вы… Не спорьте со мной. Это верно. Простые люди – как бы это ужасно ни звучало – были безликими для меня, пока я не встретил вас. Они существовали, но как бы где-то еще, словно не являлись реальными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ровенна Миллер читать все книги автора по порядку

Ровенна Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Швея-чародейка [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Швея-чародейка [litres], автор: Ровенна Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x