Рик Риордан - Гробница тирана [litres]
- Название:Гробница тирана [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104509-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рик Риордан - Гробница тирана [litres] краткое содержание
Рик Риордан – автор мировых бестселлеров для подростков, лучший современный писатель в детской литературе, по мнению авторитетного издания «New York Times».
Гробница тирана [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Талия с улыбкой смотрела вслед подруге. Потом она встретилась глазами со мной, и ее улыбка дрогнула, а лицо помрачнело. Она сдержанно кивнула мне – не злобно, просто печально, как бы соглашаясь с тем, что немного позже нам предстоит разговор.
Хейзел вздохнула:
– Слава богам. – Она осторожно обняла Рейну, стараясь ее не уронить. – Лавиния действительно исполняла твой приказ?
Рейна посмотрела на нашу подругу с розовыми волосами. На измученном лице претора читалось что-то вроде «Я очень тебя уважаю, а еще ненавижу – за то, что ты оказалась права».
– Да, – наконец ответила она. – План «Л» был моей идеей. Лавиния и ее друзья выполняли мои приказы. Они проявили себя как герои.
– Видишь? – просияла Лавиния. – Я же говорила.
Собравшиеся изумленно гомонили, словно, пережив за день массу невероятных событий, вдруг стали свидетелями чего-то необъяснимого.
– Многие сегодня показали себя героями, – сказала Диана. – И мы многих потеряли. Жаль только, что мы с Талией не смогли прибыть к вам быстрее. Мы встретились с отрядом Лавинии и Рейны уже после штурма и уничтожили вторую волну нежити, прятавшуюся в канализации. – Она пренебрежительно взмахнула рукой, как будто уничтожение главных сил Тарквиния, его гулей и зомби, было чем-то совсем незначительным.
О боги, как же здорово быть богом.
– А еще ты спасла меня, – добавил я. – Ты здесь. На самом деле здесь .
Она взяла мою руку и сжала ее. Ее рука оказалась теплой, совсем человеческой. Не помню, когда в последний раз сестра вот так, при всех, была нежна со мной.
– Праздновать еще рано, – напомнила она. – Вам нужно позаботиться о раненых. Лекари лагеря установили палатки за чертой города. Им понадобится помощь всех целителей, включая и тебя, брат.
Лавиния поморщилась:
– И снова будут похороны. О боги. Вот бы…
– Смотрите! – крикнула Хейзел, и ее голос прозвучал на октаву выше, чем обычно.
К нам по холму скакал Арион, через спину у него была перекинута массивная человеческая фигура.
– О нет. – Мое сердце похолодело.
Перед глазами стояла картина, как Буря, конь-вентус, оставляет тело Джейсона на пляже в Санта-Монике. Нет, я не мог на это смотреть. И при этом не мог отвернуться.
Тело на спине Ариона не двигалось и дымилось. Конь остановился, и человек соскользнул с него. Но не упал.
Фрэнк Чжан стоял на ногах. Он повернулся к нам. Его волосы обгорели и превратились в черную щетину. Брови исчезли. Вся одежда, кроме трусов и преторского плаща, сгорела, отчего он, к моему смятению, напоминал Капитана Подштанника [68] Капитан Подштанник – персонаж детских книг Дэва Пилки, супергерой, который одет лишь в трусы и красный плащ в черный горошек.
.
Фрэнк обвел нас стеклянным рассеянным взглядом.
– Всем привет, – прохрипел он.
И упал ничком.
40
Не могу больше плакать
Нужны новые слезные протоки
Мои вышли из строя
Когда бросаешься к другу, которому требуется срочная мединская помощь, приоритеты меняются.
Больше не казалось важным, что мы одержали победу в великой битве или что я мог наконец вычеркнуть пункт «ПРЕВРАТИТЬСЯ В ЗОМБИ» из своего тревожного планировщика. О героизме Лавинии и ее новых танцевальных туфлях тут же позабыли. Чувство вины, которое я испытывал в присутствии Талии, тоже отошло на второй план. Мы с ней едва успели перекинуться словом – сразу кинулись на помощь к Фрэнку.
Я даже не заметил, как моя сестра, мгновение назад стоявшая рядом, незаметно испарилась. Я начал раздавать приказы легионерам, поручая им натереть единорожьего рога, срочно принести нектара и бегом-бегом-бегом оттащить Фрэнка в палатку к медикам.
Мы с Хейзел оставались у кровати Фрэнка, хотя давно наступило утро и лекари заверили нас, что он вне опасности. Никто из них не сумел объяснить, как ему удалось выжить, но его пульс был четким, кожа удивительным образом не обгорела, а легкие остались чистыми. С ранами от стрел в плече и от кинжала на животе нам пришлось повозиться, но теперь они были зашиты, перевязаны и хорошо заживали. Фрэнк спал неспокойно: что-то бормотал и сжимал руки, словно опять тянулся к горлу императора.
– Где его деревяшка? – волновалась Хейзел. – Может, надо ее поискать? Если она потерялась в…
– Не думаю, – сказал я. – Я… я видел, как она сгорела. Это и убило Калигулу. Самопожертвование Фрэнка.
– Тогда как… – Хейзел прижала кулак ко рту, чтобы не разрыдаться. Она едва осмелилась задать этот вопрос: – С ним все будет хорошо?
Ответа у меня не было. Много лет назад Юнона объявила, что Фрэнк будет жить, пока цела эта палка. Сам я при этом не присутствовал и не знаю, что конкретно она сказала: я стараюсь не ошиваться лишний раз рядом с Юноной. Но она говорила что-то о силе Фрэнка и о том, что он принесет славу своей семье и все такое, но жизнь его будет короткой и яркой. Мойры провозгласили, что когда сгорит деревяшка, он умрет. И вот она сгорела, а Фрэнк все еще жив. Столько лет он оберегал ее – и теперь по своей воле поджег…
– Может, в этом все дело, – пробормотал я.
– В чем? – спросила Хейзел.
– Он сам распорядился своей судьбой, – ответил я. – В древности я знал только одного человека, у которого была подобная… э-э… проблема с деревом: это был царевич по имени Мелеагр. Его матери предсказали то же самое, что и бабушке Фрэнка, когда он был ребенком. Но она никогда не рассказывала Мелеагру о деревяшке. Просто спрятала ее, а он жил, ни о чем не догадываясь, и вырос избалованным и спесивым парнем.
Хейзел сжала ладонями руку Фрэнка:
– Фрэнк бы никогда таким не стал.
– Знаю, – согласился я. – В общем, в конце концов Мелеагр порешил кое-каких своих родственников. Его мама была в шоке. Она нашла ту деревяшку и бросила ее в огонь. Бабах. Конец истории.
Хейзел вздрогнула:
– Какой ужас.
– Суть в том, что родные Фрэнка были с ним честны. Бабушка рассказала ему о визите Юноны. Она позволила ему самостоятельно выбирать свой путь и не пыталась защитить его от горькой правды. Так он и стал тем, кто он есть.
Хейзел медленно кивнула:
– Он знал, какова его судьба. По крайней мере, какой она должна была быть. Но я все еще не понимаю, как…
– Это лишь догадка, – признался я. – Фрэнк вошел в туннель, зная, что может погибнуть. Он по своей воле пожертвовал собой во имя благородной цели. Сделав это, он освободился от своего рока. Когда он сжег деревяшку, он… Ну, не знаю… зажег этим новое пламя. Теперь он сам в ответе за свою судьбу. Впрочем, как и все мы. Других объяснений я не вижу – разве что Юнона каким-то образом отменила решение Мойр.
Хейзел нахмурилась:
– Чтобы Юнона сделала кому-то что-то хорошее?
– Да уж, на нее не похоже. Правда, к Фрэнку она неровно дышит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: