Рик Риордан - Тёмное пророчество [litres]

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Тёмное пророчество [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Тёмное пророчество [litres] краткое содержание

Тёмное пророчество [litres] - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Итак, Аполлона лишили божественной силы, заставили пройти смертельно опасный квест в Лагере полукровок и бросили одного на произвол судьбы, – но на этом его испытания еще не закончились! Чтобы вернуться на Олимп, Лестеру Пападопулусу (то есть несравненному Аполлону, конечно!) предстоит отправиться на поиск следующего оракула, который не только предопределит его судьбу, но и повлияет на жизнь его близких друзей. Однако чтобы добраться до него, бывшему богу придется взглянуть в глаза своим страхам и встретиться со старыми врагами, которые больше всего на свете хотят убить его. На что же готовы пойти Аполлон и его друзья, чтобы выполнить свою миссию?
Рик Риордан – автор мировых бестселлеров для подростков, лучший современный писатель в детской литературе, по мнению авторитетного издания «New York Times».

Тёмное пророчество [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тёмное пророчество [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Триумвират – политический союз, заключенный тремя сторонами.

Трон Памяти – созданный Мнемозиной стул, на который должен был сесть проситель после того, как посетил пещеру Трофония и получил от оракула строки пророчества; сев на трон, проситель изрекал строки, жрецы записывали их, и из них составлялось пророчество.

Трофоний – полубог, сын Аполлона, зодчий, создавший храм Аполлона в Дельфах, дух Темного оракула; отрезал голову своему брату Агамеду, чтобы избежать наказания за то, что они ограбили сокровищницу царя Гириея.

Троя – римский город, расположенный на территории современной Турции; место, где разворачивались события Троянской войны.

Троянская война – по легенде, это война, объявленная ахейцами (греками) городу Троя, когда троянец Парис похитил у спартанского царя Менелая его жену Елену.

Уран – греческое божество, олицетворявшее небо; муж Геи, отец титанов.

Флавии – династия императоров, правивших Римской империей с 69 по 96 г. н. э.

Хауса – язык, на котором говорят на севере Нигерии и в Нигере, а также название африканского народа.

Хирон – кентавр; заместитель директора в Лагере полукровок.

Хитон – греческая одежда без рукавов; кусок льняной или шерстяной ткани, заколотый на плечах пряжками и стянутый на талии поясом.

Центикор ( см. также йейл) – свирепое, похожее на антилопу, животное с большими рогами, которые могут поворачиваться в любом направлении.

Циклоп – представитель первородной расы гигантов, отличающихся тем, что у них есть только один глаз посреди лба.

Эвбул – сын Деметры и Карманора; греческий бог свинопасов.

Эгида – щит Талии Грейс с изображением Медузы, внушающим ужас врагам; когда она его не использует, щит превращается в серебряный браслет.

Элизиум – рай, куда отправлялись греческие герои после того, как боги даровали им бессмертие.

Эритры – остров, на котором жила Кумская Сивилла, возлюбленная Аполлона, до тех пор, пока он не убедил ее покинуть дом, пообещав долгую жизнь.

Эфиопский бык – гигантский агрессивный африканский бык, красная шкура которого неуязвима для любого металлического оружия.

Юлий Цезарь – римский политик и военачальник, ставший диктатором Рима, превратив его из республики в Римскую империю.

Примечания

1

Hijo (исп.) – часть бранного выражения «сукин сын». (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Дружище (исп.)

3

Бабуля (исп.)

4

«Мысли вслух» ( англ. Thinking Out Loud) – песня британского музыканта Эда Ширана.

5

Перевод С. Самуйлова.

6

Томми-Ган – неофициальное название пистолета-пулемета Томпсона.

7

Прыгающая Бетти – американское название немецкой противопехотной мины времен Второй мировой войны.

8

Ингрид Бергман, Рок Хадсон – звезды американского кинематографа.

9

Объедение (исп.).

10

«Кукурузники из Небраски» ( англ. Nebraska Cornhuskers) – студенческая спортивная команда, представляющая Университет Небраски-Линкольна.

11

Indy 500, Indianapolis 500 («500 миль Индианаполиса») – ежегодная гонка на автомобилях с открытыми колесами.

12

In bocca al lupo (ит.) – итальянская поговорка, дословно: «в пасти волка». Аналогичная русскому пожеланию «Ни пуха ни пера».

13

Шакил О’Нил – выдающийся американский баскетболист.

14

Энни Оукли – американская женщина-стрелок, участница шоу Буффало Билла, знаменитая своей меткостью.

15

«Острова в океане» ( англ. Islands in the Stream) – песня, исполненная Кенни Роджерсом и Долли Партон. Название отсылает к одноименному роману Эрнеста Хемингуэя.

16

«У меня есть ты, детка» ( англ. I Got You, Babe) – песня дуэта Сонни и Шер.

17

Пит Таунсенд – британский рок-музыкант, основатель группы «The Who». Одним из узнаваемых сценических приемов музыканта является особая манера игры на гитаре – так назваемая «мельница», когда музыкант, широко взмахивая правой рукой, бьет по струнам гитары. Также он известен тем, что часто разбивает гитары во время концертов.

18

«Не терзай мне сердце» ( англ. Stop Draggin’ My Heart Around) – песня Стиви Никс, американской певицы, которая прославилась и как участница группы «Fleetwood Mac», и как сольная исполнительница.

19

Commode (анг.) – комод; другое значение – стульчак для ночного горшка.

20

Девочка (исп.) .

21

Джони Митчелл – канадская певица.

22

Патти Смит – американская певица; ее называют «крестной мамой» панк-рока.

23

Долина Смерти – национальный парк в США с очень сухим и жарким климатом.

24

Ледбелли – американский музыкант, блюзмен.

25

Матерь богов (исп.) .

26

Hunter (англ.) – охотница.

27

Билл Най – ведущий научно-популярной телепередачи для детей «Билл Най – научный парень».

28

Фрэнк Оушен – американский музыкант, известный своим уникальным стилем.

29

Строфиум – в античности грудная повязка наподобие бюстгальтера.

30

Линия, которая делит поле для игры в американский футбол пополам, центральная линия.

31

Джейсон Алдин – американский музыкант, кантри-певец.

32

«В ритме Нашвилла» ( англ. Nashville beat) – американский телевизионный фильм 1989 года, криминальная драма.

33

Виндалу – острое индийское блюдо.

34

«Рамоунс» ( англ. Ramones), «Дэд Кеннедиз» ( англ. Dead Kennedys) – американские панк-рок группы.

35

Зад (лат.) .

36

Слово из языка йоруба, которое означает уверенность, удальство и смелость.

37

«Кидз Боп» ( англ. Kidz Bop) – сборники популярных песен, исполненных детьми и подростками.

38

«Утренний зоопарк» ( англ. «Morning Zoo») – формат утреннего радиошоу.

39

«Наводнение в Техасе» ( англ. Texas Flood) – песня известного американского певца и гитариста Стиви Рея Вона.

40

«Монти Пайтон» ( англ. Monty Python) – комик-группа из Великобритании.

41

«Te Deum» – название христианского гимна.

42

«Крысиная стая» ( англ. Rat Pack) – группа американских исполнителей, музыкантов и актеров 1950–1960-х годов; «Стая чаек» ( англ. A Flock of Seadulls) – британская рок-группа.

43

Фред Роджерс – американский педагог и ведущий детской передачи «Наш сосед мистер Роджерс».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмное пророчество [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмное пророчество [litres], автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x