Себастьян Кастелл - Творец Заклинаний [litres]
- Название:Творец Заклинаний [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093591-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Себастьян Кастелл - Творец Заклинаний [litres] краткое содержание
Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию – «Медаль Карнеги».
«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».
Творец Заклинаний [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Рейчис в ответ зарычал так яростно, что я не разобрал слов.
– Иди сюда, шавка, – сказал трехглазый.
Клыкастый тем временем опомнился и достал тяжелую дубинку. Двое мужчин двинулись к Рейчису, пытаясь загнать его в угол.
Никто из них пока не заметил меня. Я подскочил и вделал клыкастому камнем по голове. Его череп оказался крепче, чем я ожидал. Он повернулся и ударил меня локтем в грудь, пригвоздив к стене. Я не знал, что делать, и просто бил его камнем снова и снова. Промахнулся мимо виска, но попал в челюсть, отколов кусок маски. Мужчина болезненно вскрикнул.
Третий – ушастый – наклонился, ухватил меня за талию и как следует приложил о стену. Я врезал ему камнем по спине и ударил коленом в подбородок. Попал. Но от соприкосновения моей коленной чашечки с его маской мне, кажется, стало больнее, чем ему.
Послышалось громкое ворчание. Клыкастый ударил Рейчиса носком башмака, так что тот отлетел назад. Я заорал и кинулся на клыкастого, высоко подняв камень. Он отшатнулся и ударился затылком о стену. Глаза помутнели.
Трехглазый мчался ко мне. Но когда он пробегал мимо столба, где висела Фериус, она вдруг выставила ногу, и мужчина споткнулся. Он упал, но успел схватить меня за лодыжку и дернуть на себя. Я наклонился, пытаясь ударить его камнем, но Рейчис опередил меня. Он прыгнул человеку на спину и всадил в нее когти. Видимо, это было больно, поскольку трехглазый выпустил мою ногу. Он поднялся на четвереньки, пытаясь скинуть с себя Рейчиса. А тот верещал:
– Ну и кто тут шавка? Кто теперь шавка, а?
– Рейчис, сюда! – крикнул я, оборачиваясь к остальным нападающим. Но клыкастый лежал без сознания, а ушастый стоял на карачках, еще не опомнившись после моего удара. Он, однако, поднял нож и взмахнул им, целя мне в ногу. Фериус тяжелым ботинком ударила его в висок. Ушастый тяжело рухнул и больше не шевелился.
– Эй, малыш, – сказала Фериус, пытаясь сфокусировать на мне взгляд. Даже в тусклом свете я видел синяки у нее на лице и красные рубцы на шее. – Это и был твой план спасения?
– Я не так уж часто практиковался, – огрызнулся я. Моя рука все еще сжимала камень, липкий от крови. Меня трясло. – Но вроде получается, да?
Она ухмыльнулась.
– Развяжи веревку и помоги нам выбраться из долбаной шахты. Тогда скажу.
Я распутывал веревку Фериус, когда Рейчис влетел в пещеру.
– У нас проблема.
Я поднял нож трехглазого. С ним дело пошло повеселее.
– Что на этот раз?
Рейчис выглядел смущенным.
– Когда я сказал, что охранников всего трое… ну, в общем, я ошибся.
Глава 35
Туннели
Мы с Фериус и Рейчисом бежали по туннелям. Шеллу я нес на руках. Бег, строго говоря, был не очень-то быстрым. Оказывается, я не так силен, как воображал. Меня хватало лишь на то, чтобы не уронить Шеллу и не рухнуть самому.
– Давай ее мне, – сказала Фериус, – ты едва на ногах держишься.
– Ты сама хороша.
Она мотнула головой.
– Проклятое зелье. Эти уроды влили в меня что-то, когда схватили. Голова кружится.
Я двигался вперед, прислушиваясь, чтобы понять, где преследователи. За нами гнались. Ботинки громко топали по каменному полу рудника.
– Сколько их еще? – спросил я.
– Пять, – просвистел Рейчис.
– Шесть, – сказала Фериус и зыркнула на разъяренного белкокота. – А он что говорит?
Следующую пару секунд они спорили, кто лучше слышит. Я бы плюнул на это, если б мне не приходилось переводить. Мне было все равно, кто прав, но я не знал, хорошо ли гигантские белкокоты умеют считать, а посему решил ориентироваться на большее число.
Мы выскочили на развилку. Отсюда разбегались в разные стороны три узких туннеля. Все – темные, сырые и вонючие.
– Куда нам? – спросил я.
Фериус быстро оглядела каждый проход. Она с трудом превозмогала головокружение.
– Тридцать ярдов вперед, потом направо.
Рейчис убежал в указанном направлении, потом вернулся.
– Там не пройдем, – сказал он, проскочил мимо нас и умчался в другую сторону.
Так мы блуждали некоторое время. Поворачивали или возвращались назад, когда люди в масках оказывались слишком близко. Фериус прикидывала наиболее подходящий путь, а Рейчис бежал вперед, чтобы выяснить, куда он приведет нас – к свободе или к плену.
Фериус была отличным следопытом, но она не знала эти туннели, а люди в масках отлично здесь ориентировались. Всякий раз, стоило лишь нам подумать, что мы приближаемся к выходу, они ухитрялись отрезать путь, и снова приходилось сворачивать.
– Они загоняют нас все глубже в туннели, – пробурчал Рейчис.
– Да, – кивнула Фериус, когда я перевел. – Похоже на то.
Впрочем, выбора все равно не было, и мы бежали. Все чаще мне приходилось останавливаться и опускаться на колени, чтобы дать отдых рукам. Я пытался разбудить Шеллу, надеясь, что она сможет идти сама, но тщетно. Рудные жилы в стенах, которые ослабляли меня, на Шеллу влияли еще сильнее.
Мы замедлялись, и наши преследователи это знали. Вместе со звуками их шагов до нас доносился смех. Они были как гиены – понимали, что слабеющая жертва никуда от них не денется.
– Тебе надо уходить, Келлен, – сказала Фериус, привалившись к стене. – Мы их задержим, а ты…
– Я вас тут не брошу!
– Не припомню, чтобы я подряжался умирать за двух глупых двуногих, – вставил Рейчис.
– И правильно, – послышался голос из туннеля. – Никто отсюда не уйдет.
В тот же миг мы с Фериус подхватили Шеллу с пола и, закинув ее руки себе на плечи, заковыляли по туннелю. Страх и близость врагов придавали нам сил.
Звуки шагов позади нас не умолкали, но наши преследователи явно никуда не спешили. Мы дошли до конца прохода и уткнулись в тупик.
– Рудокопы ше-теп провели в этих туннелях большую часть жизни, – сказал голос, приближаясь к нам. – Один неверный поворот, и ты свалишься в пролом или заблудишься в коридорах, которые тянутся на многие мили. Там можно умереть, и твое тело будет гнить годами, прежде чем кто-нибудь его найдет. Вы хоть знаете, как сильно заблудились?
Мы обернулись и увидели шесть человек в черных масках. Человек, стоявший в центре, носил маску с изогнутыми рогами – один черный, другой красный. Точно такую же я видел в лесу.
– Мне жаль, что до этого дошло, Келлен, – сказал он. Голос из-под маски звучал глухо, а эхо, разносящееся по туннелям, делало его пугающим и потусторонним. Но даже несмотря на все это, я недоумевал, почему не узнал его раньше.
Я осторожно снял руку Шеллы с плеча Фериус и положил сестру на каменный пол. А потом выпрямился, чтобы встретиться лицом к лицу с главарем ше-теп.
– Привет, дядя Абидос.
4. Четвертое испытание
Самая могущественная магия секретна. Джен-теп должен обладать тайным знанием, но также – уметь раскрыть секреты своих врагов. Только тогда он действительно будет достоин носить имя мага.
Интервал:
Закладка: