Лорен Церто - Стрела: Возмездие [litres]
- Название:Стрела: Возмездие [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120522-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лорен Церто - Стрела: Возмездие [litres] краткое содержание
ТАЙНА ПРОИСХОЖДЕНИЯ
Оливер Куин умер и воскрес как Стрела. Но втайне от него готовится его падение… и уничтожение всего, что ему дорого.
Еще один выживший с Лян Ю – Слэйд Уилсон, и его единственная цель – гибель Оливера. Уилсон вербует Изабель Рошев, чья ненависть к Куинам не знает границ. Брат Блад, стремящийся всегда поступать по совести, также оказывается плотно впутан в махинации Уилсона.
Перед вами нерассказанная история, скрытая за взлетом и падением Стрелы.
Стрела: Возмездие [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Святой отец не дьявол, – успокаивающе сказала она, – он слуга Господа, и этот мальчик – твой племянник, а не твой сын. Ты ошиблась, Майя.
Когда Майя окончательно успокоилась, санитарка помогла ей встать, подвела к кровати и уложила в нее.
– Мой сын… – слабо произнесла Майя, – он с дьяволом.
Отец Тригон подошел к кровати и навис над ней. Глаза Майи были налиты кровью и блестели. Он положил руку ей на лоб, и она застыла в страхе, зная, на что он способен.
– Да пребудет с тобой мир, – сказал он, развернулся и вывел Себастьяна из комнаты, оставив Майю рыдать по сыну.
– Себастьян, я же говорил, что защищу тебя, – сказал он, когда они шли к выходу. – Брат Лэнгфорд и я, как и все остальные братья, работаем командой. Залы Святого Уокера заполнены людьми, что подвели свой город, когда подвели собственную плоть и кровь. Многим из них, как и тебе, был дан шанс сделать жизнь других лучше. И однажды, после того как я умру, ты продолжишь защищать нуждающихся – тех, кого оскорбляют и унижают в их же собственном доме.
Себастьян посмотрел на святого отца, и его охватило чувство страха. Его ждала новая дорога – та, которая будет длиться всю его жизнь.
В отличие от празднования, проведенного в приюте Зандии, в особняке Куинов ради приветствия членов совета было устроено настоящее торжество. Присутствовали многие представители элиты, в том числе и мэр Алтман, а также ведущие мероприятия – Уолтер Стил и Мойра Куин.
«Должно быть, приятно быть богатым», – думал Себастьян, взяв с подноса бокал шампанского.
Он восхитился элегантным хрусталем, в котором, судя по всему, плескался дорогой «Дом Периньон».
В целом, Себастьян не был впечатлен всем этим блеском и гламуром – натужным смехом, пустыми разговорами и кумовством. Тем не менее, он знал, что от него ожидают участия, и знал, что если хочет спасти город, то ему нужно вживаться в роль.
В отдалении Себастьян увидел Мойру и Уолтера, улыбающихся, элегантно одетых и играющих на публику, беседуя с другими гостями. Когда они закончили разговор, он сделал глоток, отставил шампанское и подошел к ним. Уолтер как раз ушел, но Мойра осталась.
– Прошу прощения, миссис Куин, – сказал он, легко дотронувшись до ее плеча. Она повернулась и тепло улыбнулась ему, когда он протянул ей руку. – Себастьян Блад, представитель Глэйдс в совете.
– Мистер Блад, как я рада познакомиться с вами, – ответила она, пожимая его руку. – Поздравляю с победой. Вы, должно быть, очень рады.
– Я рад и очень хочу приступить к работе, – сказал он.
Уолтер вернулся с бокалом шампанского для жены и вложил его ей в руку.
– Уолтер, я хотела бы познакомить тебя с Себастьяном Бладом, – сказала ему Мойра и добавила: – Он стал членом совета от Глэйдс.
Себастьян и Уолтер пожали друг другу руки.
– Приятно познакомиться, – сказал Уолтер.
– Благодарю вас за то, что вы пригласили меня к себе домой, – сказал Себастьян, разглядывая картины. – Он великолепен.
– Спасибо, – ответила Мойра, следя за его взглядом, после чего развернулась. – Откуда вы родом, мистер Блад?
– Из Глэйдс на самом деле. Я там родился и вырос, – сказал Себастьян и удивился, увидев любопытство на их лицах.
– В действительности, большинство жителей этого района заканчивают свою жизнь на улицах. Полагаю, я из тех счастливчиков, кому повезло получить образование.
– Что ж, мистер Блад, похоже, вы созданы для своей работы, – заметил Уолтер. – Как вы планируете помочь округу, раз он занимает такое важное место в вашем сердце?
– У меня есть план на ближайшие пять лет, который, как мне кажется, вдохнет новую жизнь в город, – ответил Себастьян.
– Многие люди приходили сюда, мистер Блад, чтобы сказать то же самое. К сожалению, Глэйдс все еще остается тем, чем является – опасной и бесполезной частью города, – сказала Мойра.
Себастьян напрягся от ее слов, но он знал о той силе, которой обладали Куины, и заполучить их было смертельно важно, если он планировал преуспеть.
– Вы абсолютно правы, миссис Куин, – сказал он медленно. – Однако мои предшественники не знали район так, как я. Я планирую начать с организации финансирования детского дома Зандии, а также с расширения клиники Мерлин. Добиться успеха в этом деле будет хорошим началом.
– Зандия действительно отлично работает с детьми, – согласилась Мойра.
– Я знаю это по личному опыту, поскольку мои родители умерли, когда я был еще ребенком, и я провел большую часть своего детства в этом приюте. Что касается клиники Мерлин, я думаю, что людям в Глэйдсе важно получить достойное медицинское обслуживание, чтобы они смогли покинуть улицы, – он задержал дыхание, затем добавил: – Поправьте меня, если я ошибаюсь, но разве вы не дружны с мистером Мерлином и его сыном?
Странное выражение промелькнуло на лице Мойры Куин, но быстро сменилось на теплую улыбку.
– Да, наши сыновья были хорошими друзьями, – сказала она. – Такими же, каким был Малкольм для меня и моего покойного мужа.
– Я рад слышать это и ценю, что вы нашли время выслушать мой план, – Себастьян пустил в ход все свое очарование. – Я надеюсь, что, возможно, мы сможем сесть втроем и обсудить его более детально.
Мойра уже собиралась ответить, когда к ней подошел молодой человек и коснулся ее плеча. Она наклонилась в его сторону, и мужчина что-то прошептал ей. Мойра напряглась, затем посмотрела на Уолтера. Лицо ее было белым.
– Мойра, все в порядке? – спросил Уолтер.
– Это Оливер… он… он жив, – она быстро поставила бокал и пошла к двери, а Уолтер спешно последовал за ней.
Себастьян остался стоять, всеми забытый.
Волны восторга омывали Себастьяна, когда он прибыл в мэрию Старлинг-Сити в свой первый рабочий день. Пока он и его коллеги пробирались в конференц-зал и обменивались полными любезностей шутками, ему казалось, что сам воздух пропитан разнообразными возможностями.
Каждый из них направился к заранее назначенным местам, а член совета Чарльз Хирш занял свое во главе стола.
– Добрый день, дамы и господа, – сказал Хирш достаточно громко, чтобы его было слышно сквозь гомон голосов, который тут же стих. – Благодарю вас за то, что пришли сегодня.
Он поставил портфель перед собой, открыл его и вытащил утреннюю газету. Даже на расстоянии можно было прочитать заголовок.
«Я ЖИВ!»
К нему прилагалось изображение – копия старой фотографии Оливера Куина, стоящего рядом со своим отцом Робертом.
– Начнем день с небольших радостей, а? – прокомментировал Хирш. – Семейство Куинов продолжит и дальше держать город в напряжении.
Легкая волна смеха пробежала по комнате.
– Один вопрос все еще остается открытым, – добавил другой советник, Стив Петрос, – Роберт Куин еще жив?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: