Сири Петтерсен - Скверна [litres]
- Название:Скверна [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-111258-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сири Петтерсен - Скверна [litres] краткое содержание
Хирка оказывается в умирающем мире, не зная, кому доверять. А еще она отчаянно скучает по Римеру и готова совершить что угодно, лишь бы увидеть его вновь. Девушка – разменная монета, затерянная в большом городе нашего мира. Чужая, как призрак. Но борьба за выживание – ничто, по сравнению с тем, что происходит, когда она понимает, кем является на самом деле.
В течение тысячи лет источник скверны жаждал свободы. Свободы, которую может принести только Хирка.
Хирка – новая кровь для старого зла. И судьба миров в ее руках.
Скверна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Наиэль!
Он отпустил женщину. Казалось, она удивилась, отвела взгляд от невозможного создания и переключила внимание на Хирку.
– Так кто же ты, юный друг? Укротитель монстров?
– Вы должны его извинить, – ответила Хирка. – С тех пор, как он был богом, прошло совсем немного времени. Ему еще нужно кое-чему научиться.
– Значит, это он. Это правда он?
В разговор вмешался Стефан:
– Нет, это не он, вот что я пытаюсь вам сказать, госпожа Сануто.
Женщина положила ладонь на руку Стефана.
– Зови меня Аллегра, Стефан. Мы знакомы достаточно долго.
Стефан моргнул, будто не поверил собственным ушам.
– Так кто он? – спросила Аллегра, безо всякого стыда разглядывая торс Наиэля.
– Говорит, что он его брат, – ответил Стефан и рассмеялся в немного истеричной попытке смягчить невероятность того, о чем он вел речь. – Вот эта Хирка утверждает, что они прибыли сюда вместе. Они не отсюда.
– Это очевидно, – улыбнулась Аллегра и присела на край письменного стола. Размышляя, она проводила ногтем большого пальца под другими ногтями. Затем она встала. Ее глаза посуровели и стали похожи на камни в ушах.
– И тем не менее ты привел их сюда? В мой дом? Как ты думаешь, что это влечет за собой, Стефан?
– К кому еще мне…
– Ты оказался в патовой ситуации, сбежал от английской полиции. Ты позвонил Нильсу посреди ночи и потребовал совершить незарегистрированный пятичасовой перелет через всю Европу. И вот ты являешься сюда и приводишь сюда того, кто, по твоим словам, является братом существа, реальность существования которого никем не доказана. Даже те, кто посвятил жизнь его поискам, не могут утверждать, что видели его. И вот у меня новый создатель… источник болезни. Здесь. В моем доме. Как ты думаешь, каковы будут последствия? Ты хоть раз подумал о том, что это превращает нас обоих в цели? Считаешь себя единственным охотником на земле?
Стефан повернулся вокруг своей оси и провел руками по лицу. Нервный. Усталый. Застигнутый врасплох.
– А камни? – спросила Аллегра.
Стефан застыл. Он кивнул на Хирку.
– Они принадлежат ей.
– О господи… – внезапно показалось, что Аллегра развеселилась. – Неужели ты стал хорошим человеком, Стефан?
Челюсти Стефана напряглись.
Хирка сочувствовала ему. Аллегра прекрасно знала, как унизить его, но всему есть предел. Хирка подняла с пола рубашку и бросила ее в руки Наиэлю.
– Оставьте Стефана в покое. Это наша вина, не его, – сказала она Аллегре. – У нас за плечами долгая история, и у того, кого вы ищете, тоже. Именно поэтому мы здесь. Так вы знаете, кто он такой, или нет? – она постаралась вспомнить нужное слово. – Вы знаете, где найти дьявола?
Аллегра Сануто повернулась к ней и смотрела так долго, что Хирке стало неприятно. Потом она обняла Хирку за плечи и повела к двери.
– Стефан, я надеюсь, что к моему возвращению вас здесь не будет, – бросила она через плечо. – Поезжайте обратно в квартиру. Не позволяй этому созданию бродить среди людей. И ни с кем не говорите. Товар можешь оставить на моем письменном столе.
– А вы куда? – безо всякого выражения спросил Стефан.
Аллегра сжала плечи Хирки, как будто они были старыми подругами.
– Я думаю, сейчас самое время для того, чтобы кто-нибудь пригласил эту молодую даму на ланч.

Дикие звери
Хирка не могла вспомнить, когда в последний раз ощущала себя настолько не в своей тарелке. Она сидела в душной комнате, выкрашенной в золотые и коричневые тона, за столиком с видом на канал. На окнах висели тяжелые безжизненные шторы. Большие картины щеголяли рамами, которые наверняка весили больше самой стены.
Другие посетители ресторана сидели вокруг открытого камина у кухни. Они болтали по-английски и по-итальянски. Знакомые Хирке слова перемежались словами, которые она никогда не слышала. Она передвинула стул, чтобы не сидеть спиной к ним. Не то чтобы это имело большое значение – здесь все были бесхвостыми, но рефлекс укоренился глубоко.
Хирка потянулась к корзинке с хлебом, передумала и убрала руку. Как только она роняла крошку, мужчина с орлиным носом подходил и сметал ее со скатерти.
Одежда тоже сидела не слишком хорошо. На ней были серая юбка и светлая блузка, которые, по словам Аллегры, могли примирить окружающих с такими рыжими волосами, как у нее. Хирка с тоской смотрела на бумажный пакет из магазина, где лежала ее старая одежда. Та, которую можно было носить, ни о чем не думая. Она не хотела новую одежду. Она была ей не нужна. Но Аллегра Сануто не привыкла, чтобы с ней спорили. Она была немного похожа на Свартэльда, поскольку ожидала, что все будет сделано так, как она скажет. И она совершенно ясно дала понять, что не может взять Хирку с собой на обед, пока та не сменит няряд.
Хирке не нравилось находиться в долгу у Аллегры, но та заверила ее, что это Хирка оказывает Аллегре услугу, а не наоборот. Если судить по тому, как жали новые сапожки, то так оно и было. Но Хирка точно выглядела так, словно была хозяйкой Венеции. То же самое говорила и сидевшая напротив женщина, возрастом намного старше. Она рассказывала, сколько у них общего.
Что например? За нами обеими охотится дьявол?
– Тартар тут лучше всего, попробуешь его, да? Это сырая телятина. Нет, вы, молодые, такого не едите. Может, что-нибудь попроще?
Хирка держала в руках твердую обложку меню. Текст казался бессмысленным, поэтому она ничего не могла ответить. Ей было стыдно, хоть и непонятно от чего. Это раздражало. Хирке хотелось вскочить и закричать, что она не отсюда, что она не выучила всех языков и что она еще не усвоила все обычаи. Почему у нее возникла потребность защититься, она не знала. По сравнению с масштабом происходящих событий это было не важно. Сюда они пришли просто поесть. Ей надо думать о вещах гораздо более серьезных, чем одежда и поведение.
Я обвела Совет вокруг пальца. Я никого не должна бояться!
И все же она остолбенела, когда мужчина с орлиным носом внезапно вновь вырос рядом с ней. Аллегра спасла положение и выдала какую-то фразу на итальянском, которая отослала его куда-то. Хирка отложила меню в сторону.
– Не беспокойся, маленький друг. Они думают, что я буду брать все самое дорогое. Так бывает, когда носишь такое имя, как я.
– Аллегра?
– Нет, дорогуша, – рассмеялась она. – Сануто. Как в «Бьюти бай Сануто».
Хирка кивнула и пожалела, что она сейчас не со Стефаном и Наиэлем.
У нее было больше общего с охотником на людей и трупорожденным, чем с этой женщиной. Аллегра приподняла тонкую выщипанную бровь:
– Правда? Ты не слышала о такой фирме? Кремы? Косметика?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: