Сири Петтерсен - Скверна [litres]
- Название:Скверна [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-111258-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сири Петтерсен - Скверна [litres] краткое содержание
Хирка оказывается в умирающем мире, не зная, кому доверять. А еще она отчаянно скучает по Римеру и готова совершить что угодно, лишь бы увидеть его вновь. Девушка – разменная монета, затерянная в большом городе нашего мира. Чужая, как призрак. Но борьба за выживание – ничто, по сравнению с тем, что происходит, когда она понимает, кем является на самом деле.
В течение тысячи лет источник скверны жаждал свободы. Свободы, которую может принести только Хирка.
Хирка – новая кровь для старого зла. И судьба миров в ее руках.
Скверна [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хирка не выдержала. Так беззаботно себя ведут, только находясь в глубоком отчаянии.
– Зачем мы здесь? – спросила она.
Аллегра откинулась на спинку стула и отогнула ладонь назад. Большой и средний пальцы соприкоснулись в очень женственном движении. Она взглянула на собственные ногти, а потом снова посмотрела в глаза Хирке.
– Дело в камнях? – спросила Хирка.
– Можешь оставить свой осуждающий тон, дорогуша. Драгоценных камней в моей жизни более чем достаточно. Мне не нужны ни они, ни деньги. Мне казалось, это довольно очевидно, – она снова склонилась к столу. – Но я с удовольствием взгляну на них, если хочешь. Стефан отправил мне фотографию. Я хотела бы удостовериться в своей правоте. Называй это хобби.
Хирка порылась в мешке, нащупала кожаный кошель и поставила его на стол. Кошель был одной из вещей, которые прибыли с ней из дома. Всякий раз, когда она видела его в новом месте, ей казалось, что происходит столкновение двух миров, всего старого, что она любила, и всего нового, что она ненавидела, того, что она понимала, и того, что, скорее всего, никогда не поймет. Коричневый кожаный кошель со шнурком сверху. На белой скатерти без крошек.
– Очаровательно, – сказала Аллегра. – Это саамская ручная работа? Сейчас это могло бы иметь оглушительный успех.
Хирка открыла кошель и выложила на стол три кровавика. Аллегра подняла один из камней и поднесла его к свету, но не высоко, чтобы никто не обратил внимания. У нее был талант действовать незаметно. Аллегра повертела камень в руках и положила его к остальным.
– Ты не знаешь, что это такое, да?
– Я прекрасно знаю, что это такое. Это кровавик.
– И он часто встречается там, откуда ты прибыла?
Хирка похолодела. Казалось, этот вопрос открыл опасную шкатулку в ее голове.
Шкатулку с незнакомым ядом. Впервые Хирка испытала радость от того, что не может вернуться обратно в Имланд, потому что если бы она могла, то смогли бы и другие.
– Нет, это редкий камень. Это подарок, – ответила она.
– Тогда я с удовольствием куплю у тебя преимущественное право покупки.
– Что?
Аллегра протянула руку к волосам Хирки и убрала прядь ей за ухо. Хирка не знала, что делать. В жесте Аллегры было что-то милое, но никто никогда раньше так не прикасался к ней. К тому же она не убирала волосы за уши. Прядь выпала из-за уха, и Хирка вздохнула с облегчением.
– Твои волосы привлекают внимание, Хирка. Немного чересчур, но мы это исправим, – Хирка не ответила. – Послушай, дорогуша. Ты не хочешь, чтобы тебя обманули, но тебе наверняка нужны деньги. Поэтому я хочу дать тебе денег в обмен на обещание продать эти камни мне, если ты когда-нибудь решишь их продать. Нет, ты не обязана продавать их. Ты можешь хранить их до конца жизни, если хочешь. Но я буду рада заплатить тебе за обещание не продавать их никому другому. Ты понимаешь, что я имею в виду?
Аллегра не стала дожидаться ответа.
– Тебе нужны деньги, чтобы выжить. Если я правильно поняла вас со Стефаном, то ты – беженка. Это означает, что ты не можешь ничего продать или купить обычным способом. У тебя нет паспорта. Нет документов. Нет счета в банке. Ты не существуешь. Мир – жестокое место для несуществующих, могу тебя заверить, мой маленький друг. Я предлагаю тебе помощь, чтобы упростить его для тебя, при этом ты ничего не должна мне взамен. И тебе не надо беспокоиться о цене. Я хорошо заплачу. Я могу дать тебе беззаботную жизнь.
– Я спрошу у Стефана, – сказала Хирка и отхлебнула воды. Она надеялась, дискуссия на этом завершится.
Аллегра рассмеялась:
– Ты попросишь совета у охотника? У мужчины, который является всего лишь примитивным оружием? – Она сложила руки на груди. – Нелегко разобраться, кому можно доверять, это я понимаю. Так позволь мне тайно помочь тебе. Человек должен отдавать и получать, да? Будь осторожна со Стефаном, он наверняка планировал забрать твою жизнь. Радуйся, что он постоянно совершает ошибки.
Хирка выронила стакан с водой, но успела подхватить его до того, как тот перевернулся, и вытерла скатерть рукавом. Аллегра подняла ее руку и подложила под нее салфетку.
Она лжет!
Но Хирка слишком хорошо помнила, как Стефан угрожал ей. Как приставлял пистолет ей ко лбу. Почему? В тот раз он не знал о камнях. Зачем ему убивать Хирку и почему он не убил?
– Не надо делать вид, что ты потрясена, дорогуша. Ты свалилась в змеиную яму, так что будь осторожна, выбирая тех, кому станешь доверять. Возможно, я ошибаюсь, но это вряд ли. Мои догадки всегда высшего качества.
Хирка не решилась спросить о значении непонятных ей слов.
– Откуда вы знаете, что он собирался убить меня?
Аллегра поджала губы. Слово «убить» употреблять точно не стоило, хотя речь шла именно об убийстве.
– Потому что он тот, кто есть. Он охотится на них . На забытых. И Стефан знает, что они охотятся на тебя. А вот чего никто не знает – это почему. Однако я могу заверить тебя, что, если покалеченный король обратил на тебя внимание, ты нигде не будешь в безопасности.
Хирка посмотрела на Аллегру Сануто. Ей не хватало сочувствия, которое должно было сопровождать подобные слова. Аллегра могла с тем же успехом говорить сейчас о погоде.
– Покалеченный король?
Аллегра украдкой взглянула на других посетителей, а потом тихо ответила:
– Говорят, его пометила война. Он правил задолго до того, как государства обрели свои названия. Хотя это довольно сомнительная теория. Я слышала о ней на лекции одного академика. Он много лет был одержим мыслями об этом создании. Академики – безвредные люди, потому что ищут лишь знания, а не победы. Тебе встретятся не такие люди. Тебе встретятся дикие звери.
Чем больше говорила эта женщина, тем больше Хирку охватывало чувство опасности. Она была похожа на кулак, обернутый шелком.
– Тебе нужна защита. И, простыми словами, немного заботы, – продолжала Аллегра. – Я сниму для тебя наличные, чтобы тебе хватило на самое необходимое. Парни понятия не имеют, что требуется молодой женщине вроде тебя, но теперь есть я. Я представлю тебя людям, которые смогут помочь. Не надо меня благодарить, просто обещай, что выслушаешь и будешь вести себя спокойно, да? Ты свяжешься со Стефаном, а завтра мы можем снова пойти пообедать. И, может быть, сделать что-нибудь с твоими волосами.
Хирку словно обухом ударили. У нее не было слов. И что же ей теперь делать? Ехать к Стефану и Наиэлю и делать вид, что ничего не произошло? Снова сбежать? В другой незнакомый город? С висящими на хвосте непонятными забытыми?
– Но не думай сейчас об этом, дорогуша. Мы здесь не за этим, – невозмутимо произнесла Аллегра.
– А зачем мы здесь?
Внезапно вернулся мужчина с орлиным носом. Он поставил торт из сырого мяса перед Аллегрой и салат перед Хиркой. Аллегра дождалась, пока он уйдет, и только потом ответила:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: