Кристина Кашор - Сердце королевы
- Название:Сердце королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2012
- ISBN:978-5-389-18254-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Кашор - Сердце королевы краткое содержание
В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи. Быть может, с помощью этих людей Биттерблу найдет ключ к разгадке тайны Лека? К тому же один из друзей – Одаренный, не знающий своего Дара, – кажется, завладел и ключом к ее сердцу.
Сердце королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ваше величество, – сказал он резким тоном, встав слишком уж близко – Биттерблу пришлось запрокинуть шею, чтобы посмотреть на него. – Вы проводите непомерно большую часть каждого рабочего дня вне своего кабинета.
Вид у него был донельзя самоуверенный. Подняв ладонь, пальцы которой были усыпаны драгоценными камнями, Раннемуд пригладил темные пряди. Волосы его не подавали никаких признаков поредения.
– Вот как? – настороженно сказала Биттерблу.
– Боюсь, я не столь снисходителен, как Тиэль, – продолжал Раннемуд, сверкнув улыбкой. – И Дарби, и Руд сегодня нездоровы, а я возвращаюсь из города и вижу, что вы болтаете с друзьями и забавляетесь пыльными старыми рукописями на солнышке. Мы с Тиэлем просто-напросто завалены работой, которой вы пренебрегаете, ваше величество. Вы меня услышали?
Передав «Традиции поцелуя в Монси» Гиддону, Биттерблу резко встала, так что Раннемуд вынужден был отскочить назад, чтобы они не столкнулись. Она все прекрасно услышала – не только слова, но и высокомерный тон, каким они были сказаны, и именно тон оскорбил ее. К тому же ее встревожило, как его взгляд задержался на книгах, которые держал Гиддон, – так, будто он вовсе не считал их безобидными пыльными рукописями. Скорее, казалось, что он пытается оценить каждую из них, и увиденное ему совсем не нравится.
Ей хотелось сказать ему, что работу, которой она пренебрегала, могла бы выполнять дрессированная собака. Хотелось сказать, что она точно знает – хотя не может это ни доказать, ни объяснить: часы, проведенные не за столом в кабинете, не менее важны для блага королевства, чем те, когда она возится в башне с хартиями, приказами и законами. Но чутье подсказывало ей укрыть от него эти мысли. Нужно было защитить книги, которые Гиддон прижимал к груди.
– Раннемуд, – сказала она в итоге, – я слышала, вы отлично умеете манипулировать людьми. Так прилагайте побольше усилий, чтобы мне нравиться, ладно? Я – королева. Вам же лучше, если вы будете мне нравиться.
Биттерблу удовлетворенно наблюдала за изумлением Раннемуда: брови взлетели вверх, рот округлился. Было приятно видеть его смешным, видеть, как он изо всех сил пытается снова натянуть на лицо маску благородного презрения. Наконец он молча развернулся и зашагал в замок.
Она снова присела рядом с Гиддоном. Тот с трудом пытался сдержать улыбку.
– До того как нас прервали, я собиралась спросить вас кое о чем неприятном.
– Ваше величество, – сказал он, по-прежнему пытаясь согнать с лица улыбку, – я полностью в вашем распоряжении.
– Есть у вас соображения, почему Лек мог выбрать себе в советники четырех целителей?
Гиддон на мгновение задумался:
– Что ж… Есть.
– Давайте, – печально сказала она. – Я все равно думаю о том же.
– Что ж… – снова протянул Гиддон. – Всем известно, как Лек обходился с животными. Резал их, дожидался, пока они выздоровеют, потом резал снова. Возможно, ему нравилось проделывать то же самое и с людьми? И тогда – как бы отвратительно это ни звучало – было бы логично все время держать при себе целителей.
– Понимаете, они мне лгали, – прошептала Биттерблу. – Говорили, что не знают, чем он занимался втайне ото всех, но если они лечили его жертв, значит неизбежно видели все, что он творил.
Гиддон помедлил.
– Бывают вещи, о которых слишком больно говорить, ваше величество, – сказал он тихо.
– Я знаю, Гиддон, знаю. Спрашивать было бы непростительно жестоко. Но как же мне помочь хоть кому-нибудь сейчас, если я не понимаю, что происходило тогда? Мне нужна правда, разве вы не видите?
Глава шестнадцатая
Это был Саф. Саф налетел на нее той ночью в переулке, задыхаясь, схватил, втащил через разбитую дверь в непонятную вонючую комнату и грохнул о стену. Проделывая все это, он отчаянно шептал: «Искра, это я, это я, умоляю, не дерись, это я», но она все же выхватила ножи и пнула его между ног прежде, чем до конца поняла, что происходит.
Выдавив что-то похожее на «А-а-ахглм», он сложился вдвое, но не перестал прижимать Биттерблу к стене.
– Великие небеса, что ты творишь? – прошипела она, пытаясь вывернуться из его хватки.
– Если они нас найдут, то убьют, так что умолкни.
Биттерблу трясло. Не только от шока и неожиданности, но и от страха перед тем, что она могла сотворить в первое мгновение, успей размахнуться ножом. Потом в переулке послышались шаги, и она обо всем позабыла.
Некто миновал сломанную дверь, пробежал дальше, замедлился. Шаги замолкли. Когда звук, крадучись, снова стал приближаться к их укрытию, Саф тихонько выругался ей в ухо.
– Я знаю одно место, – прошептал он, волоча ее в дальний угол темного помещения.
Совсем рядом раздался тихий глубокий вздох, отчего она едва не выпрыгнула из собственной кожи, и в это самое мгновение услышала:
– Лезь.
Совершенно сбитая с толку, Биттерблу вытянула руки и нащупала лестницу. Запах этого места внезапно обрел для нее смысл. Здесь было что-то вроде хлева, в темноте вздыхала корова, а Саф хотел, чтобы Биттерблу взобралась наверх. Но она не шелохнулась.
– Лезь, – повторил он и слегка подтолкнул. – Давай!
Биттерблу потянулась, схватила железную перекладину и полезла. «Не думай, – сказала она себе. – Не чувствуй. Просто лезь». Она не видела, куда лезет и сколько осталось перекладин; не понимала, как высоко уже забралась. Под ногами она представляла себе лишь пустоту.
Саф, карабкавшийся следом, нагнал ее и прошептал на ухо:
– Не любишь лестницы?
– В темноте. – Это было унизительно. – Только в…
– Это ничего, – перебил он. – Скорей!
Потом подхватил ее, повернул к себе и понес, как ребенка, лицом к лицу. Биттерблу вцепилась в него руками и ногами, будто на нем держались небеса, потому что иного выхода, похоже, не было. Саф прибавил темп. Лишь когда он опустил Биттерблу на твердую поверхность, ей удалось осознать собственное возмущение. Но в следующий миг уже было не до этого, ибо он потащил ее вперед по этой самой поверхности, в которой она вдруг узнала крышу, затолкал на еще более высокую крышу еще более высокого здания и поволок дальше. Они бегом взобрались на скользкий жестяной скат, перевалились через конек, съехали с другой стороны, потом перепрыгнули на другую крышу – и так снова и снова.
Саф затащил ее вверх по шестому или седьмому скату и скрючился, припав к примыкающей деревянной стене. Биттерблу осела рядом и, дрожа, откинулась на восхитительно твердые доски.
– Я тебя ненавижу, – выдавила она. – Ненавижу.
– Я знаю. Прости.
– Я тебя убью. Я…
На нее накатила тошнота. Она отвернулась, неловко встала на колени на скользкой жести, цепляясь пальцами за неровный металл и пытаясь сглотнуть кислую горечь. Прошла минута; ей удалось удержать еду в желудке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: