Кристина Кашор - Сердце королевы
- Название:Сердце королевы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2012
- ISBN:978-5-389-18254-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Кашор - Сердце королевы краткое содержание
В одной из таких вылазок она встречает двух юношей, которые под покровом темноты крадут удивительные вещи. Быть может, с помощью этих людей Биттерблу найдет ключ к разгадке тайны Лека? К тому же один из друзей – Одаренный, не знающий своего Дара, – кажется, завладел и ключом к ее сердцу.
Сердце королевы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Принца По такая позиция возмутила бы.
– Искра, если бы принц По приказал мне свалиться с земного шара, я бы так и сделал. Я же сказал. Я – лионидец.
– Тебя невозможно понять!
– Да? – сказал Саф, с лукавой улыбкой потянув ее за руки. – А тебя, значит, можно?
Биттерблу смущенно умолкла, ожидая продолжения.
– В королевстве есть люди, которые нам мешают, Искра, – снова заговорил Саф тихим голосом. – Правда в том, что я не могу ответить на твой вопрос, потому что мы не знаем, кто это. Но они знают, чем мы занимаемся. Есть кто-то, кто нас ненавидит и пойдет на все, чтобы остановить нас и таких, как мы. Помнишь свежую могилу, перед которой мы с тобой встретились в ту ночь на кладбище? Это был наш соратник – заколотый средь бела дня наемным убийцей, который уже не в состоянии рассказать, кто его нанял. Наших людей убивают. Или иногда подставляют, обвиняя в преступлениях, которых они не совершали. Они исчезают в темницах, и мы о них больше не слышим.
– Саф! – возмущенно ахнула Биттерблу. – Ты это серьезно? Ты уверен?
– Тедди пырнули ножом, а ты спрашиваешь, уверен ли я?
– Но зачем? Зачем кому-то тратить на это столько сил?
– Чтобы мы молчали, – ответил Саф. – Разве это так уж удивительно? Все хотят молчания. Все рады забыть, сколько зла причинил Лек, и притвориться, что Монси уже готовым королевством появилось на свет восемь лет назад. А кто не может выбросить из собственной головы неудобные мысли, тот идет в комнату историй, напивается и затевает драку.
– Люди не за тем ходят в комнаты историй, – горячо возразила Биттерблу.
– Искра, – вздохнул Саф и снова потянул ее за руки. – Ты, я и сказочники и вправду ходим не за этим. Ты ходишь слушать истории. Другие идут вытравливать истории выпивкой. Помнишь, ты спрашивала меня, почему списки украденных вещей попадают к нам, а не к королеве? Чаще всего потому, что никто даже не додумывается записать украденное, пока кто-нибудь вроде Тедди не придет и не подскажет. Люди не думают. Они хотят молчания. Королева хочет молчания. И есть еще кто-то, кому молчание необходимо, Искра. Кто готов убивать за него.
– Почему вы не обратились в замок? – спросила Биттерблу, стараясь приглушить боль в голосе, не дать Сафу почувствовать, как она сильна. – Те, кто убивает людей, чтобы скрыть правду, нарушают закон. Почему вы не пришли с этим к королеве?
– Искра, – безжизненным тоном сказал Саф. – Как ты думаешь, почему?
Биттерблу помолчала мгновение, осознавая.
– Вы думаете, королева с ними заодно.
Часы на городской башне начали бить полночь.
– Я не готов это утверждать, – пожал плечами Саф. – Никто из нас не знает наверняка, Искра. Но мы обзавелись привычкой предупреждать людей: не стоит привлекать внимания к тому, что им известно о преступлениях Лека. Например, когда города обращаются к королеве за независимостью. Они четко излагают доводы против своих господ и как можно меньше упоминают Лека. Они не упоминают ни дочерей, которых тайком похищали лорды, ни пропавших людей. Кем бы ни был наш злодей, у него очень длинные руки. На твоем месте, Искра, я бы почаще оглядывался в этом вашем замке.
Глава семнадцатая
Лек умер.
«Но если Лек мертв, почему все это не закончилось?»
Той ночью, скользя по коридорам к лестнице и прилежно оглядываясь, Биттерблу пыталась уложить в голове поразивший ее рассказ о покушениях. Она могла понять стремление двигаться дальше, смотреть в будущее, оставить ужасы эпохи Лека за спиной. Но как в этом стремлении можно было превратиться в самого Лека? Пойти на убийство? Ведь это безумие.
Стражники впустили ее в покои. Услышав голоса внутри, она в панике замерла. Но сразу же среагировал мозг: голоса, доносившиеся из спальни, принадлежали Хильде и Катсе.
– Да ежиная ж гузка… – буркнула она себе под нос.
Из гостиной послышался мужской кашель, и на мгновение у нее сердце перестало биться. Потом она поняла, что это По.
– Ты им сказал, – прошептала Биттерблу, войдя к нему.
Он сидел в кресле и складывал на колене листок бумаги:
– Нет.
– Тогда что они делают в моей спальне?
– Если не ошибаюсь, спорят, – ответил По. – Я жду, когда они закончат, чтобы продолжить спор, который мы вели с Катсой.
Было что-то странное в лице По и в том, как он упорно не поворачивался к ней.
– Посмотри на меня, – сказала она.
– Не могу, – тут же парировал он. – Я слепой.
– По, – вздохнула Биттерблу. – Если бы ты только мог представить, какая у меня была ночь…
По повернулся к ней лицом. Под серебряным глазом красовался впечатляющий синяк, нос распух.
– По! – пискнула она. – Что случилось? Тебя Катса ударила?!
Согнув последнюю линию на листке, с которым возился, По поднял руку и швырнул получившуюся фигурку через комнату. Крылатый бумажный силуэт, вытянутый и стройный, прорезал воздух, зрелищно накренился влево и врезался в книжный шкаф.
– Хм, – произнес По со сводящей с ума безмятежностью. – Изумительно.
– По, – сквозь стиснутые зубы процедила Биттерблу, – ты меня провоцируешь.
– У меня есть ответы на твои вопросы, – сказал он, вставая, чтобы подобрать своего летуна.
– Что? Ты уже успел их расспросить?
– Нет, ни того ни другого, но я собрал кое-какие данные. – Он разгладил смятую бумажку и снова запустил ее – на этот раз в стену. Бумажка стукнулась носом и упала. – Как я и предполагал, – проговорил он задумчиво.
Биттерблу рухнула на диван.
– По, – сказала она, – сжалься надо мною.
Он подошел и сел рядом:
– У Тиэля порез на ноге.
Биттерблу охнула:
– Бедный! Рана серьезная? Ты знаешь, что случилось?
– У него в покоях лежит большое разбитое зеркало, – сказал По, – но, кроме этого, я ничего не могу сказать наверняка. Ты знала, что он играет на арфе?
– Почему он не приказал унести осколки? – воскликнула Биттерблу. – Порез зашил?
– Да, и хорошо заживает.
– Твои силы выросли до жутковатых размеров, – сказала она, откинувшись на спинку и закрыв глаза. – Ты об этом не задумывался?
– Вечером у меня было полно времени, чтобы сосредоточиться, – сказал он любезным тоном, – пока я лежал в постели со льдом на лице. Поехали дальше; ты не поверишь, что сегодня вытворил Холт.
– О нет, – простонала Биттерблу. – Бросился под копыта несущимся лошадям, чтобы посмотреть, что будет?
– Ты когда-нибудь бывала в своей галерее искусств?
Галерее искусств? Биттерблу даже не могла толком припомнить, где она расположена.
– Той, что на верхнем этаже, с видом на главный двор с севера?
– Да. В нескольких этажах над библиотекой. Она заброшена, ты в курсе? Все покрыто слоем пыли – за исключением тех мест, откуда недавно что-то брали. Потому мне и удалось точно подсчитать, сколько экспонатов украли из зала скульптур. Пять, если тебе интересно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: