Жан-Филипп Жаворски - Неумерший [litres]

Тут можно читать онлайн Жан-Филипп Жаворски - Неумерший [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жан-Филипп Жаворски - Неумерший [litres] краткое содержание

Неумерший [litres] - описание и краткое содержание, автор Жан-Филипп Жаворски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это мир раннего Средневековья, мир, где властвуют кельтские мифы, легенды и магия, мир, где бродят древние чудовища. Это история Белловеза, сына вождя, убитого собственным братом. Белловеза, посланного на войну, на верную смерть. Белловеза, который погиб в бою, но вернулся с того света. Он отправляется в путь, желая раскрыть тайну своего воскрешения, но еще не знает, что его ждет немало предательств, чудес и монстров, да и само время после смерти ощущается по-иному, а граница между миром живых и мертвых практически исчезает. Мрачность и эпичность фэнтези, проработанный исторический фон, изысканный стиль, сложность композиции и неожиданный сюжет – все это «Неумерший», одно из самых оригинальных произведений европейской фантастики последнего десятилетия.

Неумерший [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неумерший [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жан-Филипп Жаворски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Небылицы не давали нам покоя до самой ночи. Мои сновидения, вдохновленные музыкой, пестрели многоликими существами, образами прекрасных наездниц и говорящих животных. Часто я терялся в вихре этих чудес и лишь иногда ухватывал обрывки истины или загадочные предзнаменования. С раннего детства мне стал сниться один и тот же странный сон: будто Альбиос неожиданно вернулся и неподвижно склонился над моим ложем, охраняя мой покой, но комната, в которой я находился, была мне незнакома, так как её балки казались мне намного выше, чем в нашем доме, и я с трудом узнавал постаревшего барда. Тем не менее при виде него сердце моё трепетало от радости, и он улыбался мне так, как я никогда раньше не видел, как будто что-то во мне вызывало у него удивлённое недоумение. Он говорил, что должен был передать мне что-то очень важное, но в большинстве случаев я не мог ничего разобрать. Только однажды несколько его слов поразили меня, хотя я даже не понял их смысла:

– Ты в царстве грёз, Белловез. Ты не можешь предстать ко двору короля в таком состоянии. Меж двумя мирами ты должен выбрать один.

В обманчивой безмятежности проходили год за годом. Подрастая, мы превращались во всё более неугомонных и отчаянных отроков. Двум непоседам становилось слишком тесно на их привычном игровом поприще – в загоне для скота, на подворье Аттегии и наделах соседей. Постепенно мы всё больше своевольничали: отправлялись на поиски яиц в гнёздах лесных птиц, ловили руками рыбу в прудах Камболата, слонялись по долине Нериоса до самых крайних испольных земель [73]и ферм, окаймлявших наше имение. В эти вылазки мы непременно звали с собой Акумиса, сына Даго и Банны, и Исию, молодую рабыню моей матери.

В один прекрасный день мы наткнулись на сорванцов Нериомагоса. Так же, как и мы, они рыскали по деревне и попадались нам порой на берегах Нериоса. Однако они шастали большой гурьбой, а не маленькой кучкой, вроде нашей, и шибко нас невзлюбили. Для них мы были чужаками. Они прозвали нас «туронами», и сложно было не ощутить презрения, которое они вкладывали в это слово. Мы с Сегиллосом обзывали их в ответ, изощряясь как могли, и наши встречи всё чаще заканчивались кулачными драками. Мы были в меньшинстве, да и Акумис не отличался храбростью, поэтому поначалу нам доставались отменные взбучки. Однако мы с Сегиллосом по натуре были паршивцами и стали со временем вести себя еще более дерзко. Мы приладились бить исподтишка по одному из них, а потом отбегать на безопасное расстояние и, выбрав удобный момент, снова нападать на них. Эти жестокие стычки превратились в маленькую детскую войну, упрямую и злую, которая оставила нам кучу ран и шишек, но именно с нее и началась наша закалка.

Может быть, когда-нибудь, если бы мы узнали друг друга получше, наши схватки могли бы перерасти в дружеские игры, но, к сожалению, детвора Нериомагоса во всём подчинялась сыновьям своего господина, Суагру и Матуносу. А у этих двух мальчишек были с нами счёты, причину которых мы, в силу своего простодушия, поняли только со временем. Братья сполна вымещали на нас обиду своей матери, они завидовали нам, поскольку их отец проводил слишком много времени с домочадцами в Аттегии. Но лишь разыгравшаяся позже семейная драма открыла нам на это глаза.

Мне было, наверное, лет десять. Однажды вечером я заблудился в лесу. Я потерял из виду всех, даже Сегиллоса, и не мог вспомнить, как забрёл в эти дебри и уж тем более как ночь настигла меня в них. Не видно было ни зги. На каждом шагу мне под ноги, будто нарочно, так и лезли узловатые корни, и я то и дело обдирал руки о шершавую кору высоких дубов. Сердце моё билось очень быстро. Я силился подавить желание закричать, чтобы позвать на помощь, но отнюдь не из гордости, а потому что чувствовал – в лесу был ещё кто-то.

Ветви надо мною поскрипывали. Краем уха я улавливал в тишине звон тетивы, натянутой до предела. Резкий запах витал в темноте, и я не смел поднять глаза на свисающие с веток бесформенные мешки, которые смутно обрисовывал тусклый свет месяца. Порой букашки, жужжа, застревали в моих волосах или скатывались мне на плечи. До меня доносился шум тяжёлых шагов невидимого в темноте странника, продиравшегося сквозь цепкие заросли шагах в пятнадцати или двадцати от меня. Невероятно глубоким голосом он бормотал слова, которые я, может быть, неправильно расслышал: «…пора, пора…» Этот замогильный голос поверг меня в смятение. Я метался из стороны в сторону, норовя скрыться от него, но не мог вырваться из окружавшей меня плотным кольцом ночи и собственной беспомощности, и все мои попытки были тщетны.

Лес отзывался и другими зловещими звуками. Во тьме раздавалось раскатистое эхо прожорливых рыков, столь громких, как будто целое стадо свиней гнали на откорм. Я трепетал от мысли, что ненароком могу угодить в кабанье логово – прямо в месиво грязных рыл и копыт. В этой сумрачной роще оврагов не было, но на каждом шагу я чудом не падал в ямы меж корнями деревьев. На дне одной такой большой и сырой рытвины в жёлтом свете луны я увидел лошадиные останки. Страх расползался повсюду длинными гадюками, и я до дрожи в коленях боялся этой темноты, ровно как и света. Странник подошёл ко мне, и я почувствовал его горячее дыхание на своем затылке.

– Пора, пора! – прогремел он потусторонним голосом. – Настало время проливать кровь!

Я проснулся, и сердце моё колотилось так бешено, будто готово было выпрыгнуть из груди.

Я открыл глаза в знакомом полумраке дома. Рядом слышалось ровное дыхание Сегиллоса, погруженного в глубокий сон. Поверх занавеса, отгораживавшего наш альков, я различил красноватый венец, который отбрасывал угасавший очаг. В его свете колебались тени балок, смутно похожие на деревья. Тем не менее даже в этой обнадеживающей обстановке сон не отпускал меня и становился всё более явственным, отчего моя тревога только нарастала. К знакомым запахам сухих дров, дыма костра, свежей шерсти и душистой бузины явственно примешивался дух хлева, и, словно в подтверждение этому, где-то в нашем доме рычали звери.

Всё ещё одурманенный сном о лесе, я вылез из своего тёплого гнёздышка и поднял полог. Закутанный в одеяла, около тлевших угольков очага спал незнакомый мужчина. Сначала я удивился, а затем узнал в нём Куцио. Я вспомнил, что солдур и его хозяин остановились у нас накануне вечером! Присутствие воинов должно было бы меня успокоить, однако разбудить кучера я постеснялся. Во сне, которым было окутано наше жилище, чувствовалось нечто скверное, и я боялся поделиться этим с незнакомцем.

Глухие стоны и вздохи слышались из другого конца залы, оттуда, где находились покои матери. Я пересёк дом на цыпочках и аккуратно поднял занавес её алькова. В тот же миг меня поразила резкая болотная вонь, а глаза увидели извивавшегося змия со множеством переплетённых конечностей. На мгновение я застыл как вкопанный перед запретной сценой. Подобно всем мальчишкам, я частенько видел, как животные взбирались друг на друга в загоне, и знал, что это было, но до конца не понимал. Потная спина Сумариоса выгибалась над моей матерью, такой невыносимо покорной. Мне показалось, что он её душил, и сон тотчас же слетел с меня. В алых бликах костра в изголовье кровати вырисовывался боевой меч правителя Нериомагоса. Оружие было слишком громоздким для моих детских рук, но в притороченном к ножнам чехле торчал кинжал. Его-то я и вытащил, подняв обеими руками. Мать, должно быть, заметила движение полога или увидела блеснувшее лезвие и закричала в тот момент, когда я наносил удар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Филипп Жаворски читать все книги автора по порядку

Жан-Филипп Жаворски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неумерший [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Неумерший [litres], автор: Жан-Филипп Жаворски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x