Энтони Райан - Песнь крови

Тут можно читать онлайн Энтони Райан - Песнь крови - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энтони Райан - Песнь крови краткое содержание

Песнь крови - описание и краткое содержание, автор Энтони Райан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Шестой Орден держит в руках меч правосудия и поражает им врагов Веры и Королевства». Ваэлину Аль-Сорна было всего десять лет, когда отец оставил его перед железными воротами Шестого Ордена, рыцари которого посвятили себя битвам. Отныне и Ваэлин будет вести суровую, трудную жизнь послушника, закаляя себя тренировками и воздержанием. У него больше нет иной семьи, кроме Воинов Веры. Ваэлину лучше забыть, что когда-то его отец был владыкой битв у короля Януса, правителя Объединенного Королевства. И все-таки ярость Ваэлина не знает границ. Он не может простить отцу, что тот лишил его положенного по рождению и бросил к порогу Шестого Ордена, как какого-то подкидыша. Но юный Воин Веры свято чтит память своей матери, что бы ни говорили о ней в Ордене. Ваэлин пока не подозревает, что придет время и он начнет понимать своего отца, что одна-единственная истина затмит собой все остальные, что наступит будущее, когда изменится не только Объединенное Королевство, но и весь мир. Впервые на русском языке!

Песнь крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песнь крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Райан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне… надо было отдохнуть.

Он взял протянутую Нортой руку и поднялся на ноги. Неподалеку Баркус обчищал труп старого лучника, которого убил Ваэлин.

— Вы меня по следам нашли? — спросил Ваэлин у Норты.

— Без Каэниса это было непросто. Не так уж много следов ты оставил.

— Каэнис ранен?

— Его полоснули по руке, когда он разбирался с часовыми. Ничего серьезного, но из строя он на некоторое время вышел.

— А битва?

— Окончена. Мы насчитали шестьдесят пять трупов кумбраэльцев, брат Сонрил остался без глаза, и пятеро солдат Аль-Гестиана присоединились к Ушедшим.

В глазах Норты стояло то же затравленное выражение, которое затмило их, когда он впервые убил человека во время поисков Френтиса. В отличие от Каэниса и прочих, Норта, похоже, никак не мог привыкнуть убивать. Он невесело рассмеялся.

— Победа, брат!

Ваэлин вспомнил свист стрелы, пролетевшей мимо уха и вонзившейся в Линдена. «Победа… А такое чувство, будто это худшее из поражений».

— Долго ли он протянул?

Норта нахмурился.

— Кто?

— Лорд Аль-Гестиан. Он сильно страдал?

— Он и до сих пор страдает, бедолага. Стрела его не убила. Брат Макрил не может сказать, выживет он или нет. Он тебя звал.

Ваэлин внутренне содрогнулся от чувства вины и отчаяния. Пытаясь чем-нибудь отвлечься, он подошел к Баркусу, который деловито снимал с трупа все, что на нем было хоть сколько-нибудь ценного.

— Нет ли каких-то признаков, по которым можно определить, кто он?

— Довольно мало.

Баркус проворно сунул в карман несколько серебряных монет и достал пачку бумаг из небольшой кожаной сумки, висящей у мужчины через плечо.

— Вот, несколько писем. Может, тебе это что-то и скажет.

Норта взял бумаги, прочел первые несколько строк и вскинул брови.

— Что там? — спросил Ваэлин.

Норта аккуратно свернул письма.

— Это надо показать аспекту. Но, думаю, наша маленькая война разрастется за пределы этого леса.

* * *

Лорд Линден Аль-Гестиан лежал на ложе из волчьей шкуры и хрипло втягивал в себя воздух. Кожа у него посерела и взмокла от пота. Брат Макрил вынул у него стрелу из плеча и приложил к ране травяную припарку, чтобы вытянуть яд, но все это лишь ради успокоения души молодого аристократа — спасти его это не могло. Его напоили красноцветом, невзирая на его возражения, и это притупило боль, однако он по-прежнему страдал, и яд по-прежнему делал свое дело в его крови. Для него разбили палатку, и стоявшая внутри вонь живо напомнила Ваэлину его собственное мучительное восстановление после корня джоффрила.

— Милорд! — окликнул Ваэлин, присев рядом с ним.

— Брат… — Тень улыбки появилась на бледных губах молодого аристократа. — Мне сказали, что вы отправились в погоню за Черной Стрелой. Вы его догнали?

— Он… отправился к своему богу, — ответил Ваэлин, хотя, на самом деле, до сих пор не знал, кто был тот человек.

— Так мы, значит, можем отправляться домой, а? Думаю, король будет удовлетворен, как вам кажется?

Ваэлин посмотрел в глаза Аль-Гестиану, увидел в них боль и страх… и понимание, что ему-то уж домой не вернуться, что он скоро покинет этот мир…

— Да, он будет удовлетворен.

Аль-Гестиан обмяк, откинулся на меха.

— А мальчишку того убили, знаете… Я им говорил, чтобы не трогали, но они изрубили его в куски. Он даже не вскрикнул.

— Люди были злы. Они вас очень уважают. Как и я.

— Подумать только, а ведь отец предостерегал меня против вас.

— Простите, милорд?

— Мы с отцом очень разные люди и часто спорим. По правде говоря, надо признаться, я его не очень-то люблю, хоть он мне и отец. Иногда мне кажется, что он меня ненавидит за то, что я не столь честолюбив, как он сам. А честолюбивым людям всюду мерещатся враги, особенно при дворе, там же сплошные интриги. И перед отъездом он меня предупреждал, что, мол, ходят слухи, будто чья-то рука втайне действует против меня, хотя он и отказывался говорить, чья именно. Но он сказал, чтобы я следил за вами в оба.

«Слухи… чья-то рука действует против меня… Принцесса небось потрудилась».

— Но я просто не представляю, зачем бы вам причинять мне вред, — продолжал Аль-Гестиан, тяжко, судорожно дыша. — Передайте это ему от меня, ладно? Скажите ему, что мы были друзьями.

— Вы ему сами это скажете.

Аль-Гестиан слабо усмехнулся.

— Не старайтесь меня утешить, брат. У меня в шатре, там, в лагере, лежит письмо. Я его написал перед выступлением. Буду вам благодарен, если вы позаботитесь о том, чтобы оно попало по назначению. Это для… для одной моей знакомой.

— Знакомой, милорд?

— Ну да. Для принцессы Лирны.

Он тяжко, печально вздохнул.

— Этот поход должен был стать средством, которое наконец позволило бы мне добиться расположения короля. Тогда бы он благословил наш союз…

Ваэлин скрипнул зубами, чтобы не выругать себя вслух за тупость. Он ведь с первой же встречи с Аль-Гестианом понял, что королевское описание молодого аристократа было, мягко говоря, неточным, но так и не заподозрил истинной причины, по которой его отправили сюда. Он должен был избавить принцессу от неподходящего жениха!

— Принцесса, должно быть, сожалела о том, что вы уезжаете навстречу опасности, — заметил он.

— О, она очень мужественная дама! Она сказала, что ради любви следует рискнуть всем либо погибнуть.

«Мне нужно много сделать, и никаких препятствий я не потерплю…» Ваэлина накрыло волной отвращения к себе. «Принцесса, мы с вами сумели-таки погубить хорошего человека…»

— У меня есть младший брат, Алюций, — говорил Аль-Гестиан. — Мне хотелось бы передать ему свой меч. Скажите ему… скажите ему, пусть он лучше не вынимает его из ножен. Пожалуй, мне не очень нравится война…

Он умолк, лицо напряглось, по нему пробежала судорога боли.

— Лирна… Не рассказывайте ей, как все бы…

Он осекся, скорчился от боли, изо рта на подбородок потекла кровь. Ваэлин протянул было к нему руку, но мог лишь бессильно наблюдать, как Аль-Гестиан мечется на меховой подстилке. Не в силах вынести это, Ваэлин выскочил из палатки и увидел у костра брата Макрила с фляжкой в руке. Макрил наливался «братним другом».

— Неужели нет никакой надежды? — жалобно спросил Ваэлин. — Ничего нельзя сделать?

Макрил еле удостоил его взглядом.

— Мы влили в него столько красноцвета, сколько могли. Если его стронуть с места, он умрет. Целитель из Пятого ордена мог бы облегчить его уход, но воспрепятствовать этому даже они не смогли бы.

Из палатки донесся крик боли. Ваэлин скривился.

— Держи, — Макрил протянул ему фляжку. — Это поможет притупить твой слух.

— Но нельзя же, чтобы он так мучился!

Макрил поднял голову, посмотрел ему в глаза. Он все еще испытывал подозрения, инстинктивно чувствовал вину Ваэлина. Секунду спустя он отвел глаза и начал вставать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энтони Райан читать все книги автора по порядку

Энтони Райан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песнь крови отзывы


Отзывы читателей о книге Песнь крови, автор: Энтони Райан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x