Дмитрий Скирюк - Кукушка [litres]
- Название:Кукушка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-107194-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Скирюк - Кукушка [litres] краткое содержание
Финальный роман тетралогии Дмитрия Скирюка дает нам еще один шанс окунуться в живой и яркий, образный и многогранный мир Осеннего Лиса.
Ку-куш-ка… Словно твое прошлое зовет тебя. Но прежний мир кончился, и все мы стали другими.
Кукушка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ух ты! – рванулся Карел. Глаза его загорелись. – А можно я?
– Не сейчас, – остановил его Севелон. Таким же лёгким движением он разломил второй браслет и бережно положил кандалы на пол. – Пускай лежат – потом попробуешь. А сейчас собирайтесь: вам пора. Да, вот ещё что. – Он достал откуда-то (Ялке почудилось, что прямо из камня) пригоршню серебряных монет и без счёта высыпал их все в подставленную девичью ладонь. – Мой драупнир вы не сможете сразу продать, – сказал он, – так что вот вам на первое время. Всё. Идите. Мне нужно подумать.
Больше он не сказал ни слова, словно потерял к людям всякий интерес. Так и просидел до самого ухода, лишь кивнул, когда Михелькин и Ялка подошли к нему поблагодарить и попрощаться.
На сей раз идти было легко, даже приятно, и Ялка чувствовала, что дело не только в снятых цепях. Новый ход был просторным и сухим, свод не опускался, пол был ровный, камешки не попадались под ноги. Она шла второй, придерживая одеяло. Позади неё был Михелькин, а впереди Карел прокладывал дорогу и болтал без умолку, его несуразные башмаки громко топали по каменному полу.
– До сих пор не верю – он сказал тебе своё имя! – говорил он, не оглядываясь и светя перед собой фонарём. – Двараги никому не говорят своих имён. Видно, чем-то ты ему потрафила.
– Куда мы идём?
– Куда-то на поверхность. Я не знаю, где мы выйдем. Это гномья тропа, «блуждающий путь» – самая короткая дорога куда угодно; она открывается только избранным.
Ялка нахмурилась.
– Как же она открылась нам? Мы разве избранные?
– Севелон сказал мне Слово.
Они шли и шли, устраивая недолгие привалы, чтобы перекусить, выпить воды и дать ногам отдохнуть. Стены туннеля стали другими, хоть Ялка не сразу заметила отличия – гранит сперва сменился серым сланцем, затем стали появляться более светлые слои, и наконец весь монолит побелел. Ялка провела по ней ладонью, и та сразу испачкалась.
– Мел, – сказал Карел, обернувшись на шорох и увидев её движение. – Здесь раньше было море. Мы уже совсем неглубоко.
И вправду, коридор всё время шёл вверх.
– Разве мел бывает там, где море?
– Конечно! Мел и соль всегда остаются, когда море уходит. Идите за мной.
Они шли уже часов, наверное, пять. Ялка устала и пропустила момент, когда стены стали ровнее. Тут и там стали встречаться следы обработки. Ещё немного – и потянуло свежим воздухом. Карел обернулся и расплылся в улыбке.
– Шагай веселее, Кукушка! Выходим!
Однако радоваться было рано. Магия гномов, видимо, уже не действовала. Ещё час или два они блуждали в лабиринте тёмных штолен и наклонных штреков, поднимались по старым деревянным лестницам, ступеньки которых ломались под ногами, пока наконец впереди не замаячил неровный синий лоскут неба с редкими мерцающими звёздочками: снаружи наступал вечер. И Ялка, и Михель вздохнули с облегчением.
– О, так вот мы где! – воскликнул Карел, первым выбравшись наружу и осмотревшись по сторонам. – Ай да Севелон! Это же старые зеландские карьеры. Тут всё заброшено, поэтому ничего не бойтесь.
Михелькин и Ялка стояли, пошатываясь, опьяневшие от свежего воздуха, и держались друг за дружку.
– И куда нам теперь идти?
– Вон огни светятся, видите? – Карел указал рукой. – Там трактир и хутор. Туда и идите. Я бывал там – недурное пиво и неглупый хозяин. А теперь прощайте.
– Постой! Куда ты?
– Севелон велел вернуться, значит, я должен вернуться. Я же гном, Кукушка. А для гнома слово старшего – закон.
Ялка помедлила.
– Мы ещё встретимся?
– Кто знает! – сказал Карел.
Он развернулся и исчез в старой шахте. Оба долго смотрели ему вслед, пока огонёк его фонарика не затерялся в темноте.
– Ну что, – неловко сказал Михелькин, – пойдём?
– Я боюсь, – призналась Ялка. Налетевший ветер взметнул её войлочную юбку. – Вдруг нас ищут?
Михелькин издал смешок.
– Во всяком разе, не здесь, – сказал он. – Среди людей новости так быстро не расходятся. А здорово всё вышло! Как это у тебя получилось так задурить ему голову? Старый пень не только браслет не забрал, ещё и серебра отсыпал! Во как! Ай да мы! Знай наших!
И он позвенел монетками в кармане.
– Угомонись, – сердито сказала Ялка, подобрала юбку и, не обратив внимания на протянутую Михелем руку, стала спускаться вниз по тропике.
– Эй, ты что? – растерялся Михелькин и двинулся следом.
Быстро темнело. В темноте было трудно определить расстояние. Они шли и шли, а огни, горящие в окошках постоялого двора, словно и не приближались. Вокруг были старые польдеры, превратившиеся в пустоши. Песчаные проплешины сменялись редкими островками зелёной травы, под ноги всё время попадались сухие колючие кочки. Пахло мелом, солью и сухим песком.
Они шли в полном молчании и только ахнули одновременно, когда из темноты им навстречу выступила фигура человека.
– Ох, – сказал человек, отступая назад. – Простите, если напугал вас, юнгфрау. И вас тоже, юнкер. Кто вы?
– Мы… – Михелькин гулко сглотнул. – Мы э-э… странствуем. Нам сказали, здесь есть постоялый двор.
– «Песколаз»? Я как раз иду туда. Я прогуливался по дюнам. Люблю, знаете ли, прогуляться перед сном… Так мне вас проводить?
Михелькин нерешительно почесал в затылке.
– Пожалуй.
Человек снял берет и раскланялся, рассыпав по плечам снежно-белые волосы, затем выпрямился и всмотрелся девушке в лицо. Ялку пробрали мурашки от пронзительного взгляда его синих глаз. «Совсем как у травника!» – подумала она.
– Зовите меня ван Хорн, – сказал беловолосый. – Я к вашим услугам.
Сусанна пробудилась рано и, не обнаружив рядом травника, запаниковала. Что тут сказать – одинокая девчонка, затерянная в польдерах между двумя городами, – незавидная доля. Костёр давно погас. Девахи в мужском платье и её собаки тоже не наблюдалось.
В пешем путешествии может случиться всякое: голод, зной, промокшая одежда, стёртые ноги. Но нет ничего более мерзкого, чем заснуть у костра и проснуться утром задубевшим, мокрым от росы возле горки остывшего пепла. И солнце ещё не взошло, и одеяло уже не спасает. Хорошо, коль ты бывалый странник и проснулся раньше, чем окоченел. А нет – весь мир покажется ужасным. На душе темно и муторно, утро тянется и тянется, а обогреться невозможно.
Примерно это чувствовала девочка. Ей повезло, что, уходя, Жуга накрыл её плащом поверх одеяла. Если бы не это, Сусанна проснулась бы раньше. Чтобы по-настоящему согреться, нужен был костёр, а развести его без кремня и огнива Сусанна не могла. Зола была сыра, девчушка поворошила её, но не нашла живого уголька.
Сусанна вскочила и заметалась. Бросилась туда, сюда, обежала вокруг стены, набивая пятки об остывшие, покрытые росой серые камни, потом вернулась надеть башмаки и набросить плащ и наконец додумалась взобраться на вершину старого холма. Её трясло, пальцы не сгибались, в голове царила муть. Тело требовало движения, разум подбирал остатки сна. Компромисс меж этими желаниями был ужасен, но альтернативы не было. Пришлось терпеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: