Вадим Панов - Прошлое должно умереть
- Название:Прошлое должно умереть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Панов - Прошлое должно умереть краткое содержание
В настоящее время слово «Герметикон» используется в следующих значениях:
[ol]Самая известная алхимическая школа, обладающая рядом собственных университетов и научных центров;
Название планеты (и государства), на которой расположена алхимическая школа Герметикон;
Вся освоенная человечеством Вселенная.[/ol]
Прошлое должно умереть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Капитан, вы это видели?
– Видел, – негромко ответил Жакомо. – Хорошо, что я поседел до нашей встречи.
– Мы это сделали!
– Вы молодец, адира. Десять лет назад мессер Помпилио прыгнул с парашютом. Ту историю в Даген Туре пересказывают до сих пор, но вы, адира, затмили мессера.
– Благодарю, капитан. Мы еще полетаем.
– Как вам будет угодно, адира.
Кира развернула паровинг на запад и покосилась на изумленно молчащую подругу:
– Хочу показать тебе горы, Сувар, сверху они невероятно красивы.
– Твои горы?
– Да, – подтвердила Кира. – Весь Южнодагенский массив принадлежит Помпилио.
– Со всем содержимым? – зачем-то уточнила Ачива.
– Со всем содержимым, – подтвердила Кира.
– Тебе повезло выйти замуж за несметно богатого адигена, – шутливо продолжила брюнетка. – Но знает ли он, что ты напрочь сумасшедшая?
– Конечно.
– И как к этому относится?
– С пониманием.
Девушки рассмеялись.
Страх ушел, напряжение спало, адреналин почти рассеялся, и Сувар посмотрела в окно… просто посмотрела в окно, не оценивая расстояние до земли и не прикидывая, успеют ли они уйти в вираж, чтобы избежать гибели.
– Горы великолепны.
– Я не устаю ими любоваться.
– А еще – выход к озеру и плодородная долина.
– Совершенно верно, – подтвердила Кира, не понимая, куда клонит подруга. – В действительности четыре хребта и три долины, из которых эта – самая большая.
– Я читала, что Даген Тур всегда принадлежал короне: неофициальная резиденция, любимый уголок Кахлесов. Почему теперь он принадлежит твоему мужу? – неожиданно спросила Ачива.
Кира приподняла брови, показывая, насколько сильно удивлена вопросом.
– Это не мое дело? – догадалась брюнетка.
– В этом нет особенной тайны, – подумав, произнесла Кира, оставив последний вопрос подруги без ответа. – Много лет назад дар Антонио сделал моему супругу очень щедрый подарок. Исполнил невысказанное желание в попытке сделать брата счастливым.
– Антонио так сильно любит Помпилио?
– Когда-то давно мой супруг взял на себя кровь Антонио, сделал то, что будущему дару делать было нельзя ни в коем случае, – очень тихо ответила Кира. – Помпилио вызвал на поединок и убил третьего брата Кахлес – Маурицио.
Порядок межзвездных прыжков астрологи Герметикона разработали на заре Этой Эпохи, и с тех пор он не менялся. Цеппель двигался к точке перехода – месту, из которого можно было осуществить прыжок на нужную планету, дожидался времени перехода, то есть когда планеты займут правильное положение относительно друг друга, после чего астролог наводил межзвездную машину на Сферу Шкуровича, запускал астринг, и огромный цеппель оказывался в открывшемся переходе.
В таинственной Пустоте, которую ученые считали местом идеального отсутствия всего, а романтики наполняли мистическими смыслами.
И романтики – пока – казались ближе к истине, поскольку межзвездные переходы почти всегда сопровождались Знаками, видениями и воздействиями, избежать которые могли только ямауды – люди с врожденной способностью противостоять Пустоте.
– Точка перехода достигнута! – доложил рулевой. – Мы в ее центре.
Поскольку других цеппелей не наблюдалось, рулевой поставил «Амуш» в наиболее удобное для астролога положение. – Встречный ветер? – осведомился Дорофеев. – Компенсирован. Горизонтальная скорость – ноль.
Астролог мог работать и при слабом дрейфе, но полная неподвижность корабля считалась идеальным условием для наведения «окна», и опытные цепари «Амуша», как правило, ее добивались.
Дорофеев кивнул и склонился к переговорной трубе:
– Галилей! Твое время.
– Да, капитан!
И сидящий внутри астринга Квадрига давит на педаль, запуская первый контур машины. Гудение слышно во всех уголках цеппеля, и команда понимает: «Началось». И включается сирена – с этого момента и до конца перехода.
Астролог же наводит «дальний глаз» – полуметровое кольцо из астрелия – на яркую Сферу Шкуровича и захватывает ее тоненьким серым «хвостиком» – незримым швартовым, протянутым через триллионы лиг. Установив соединение, Галилей включает основной контур, и три больших кольца, установленных в центре астринга, начинают бешено вращаться. А в тот момент, когда они замирают в одной плоскости, одно внутри другого, окно перехода распахивается, и Пустота втягивает цеппель в себя.
– Невероятно, – прошептал Аксель Крачин.
– Впервые идете через Пустоту на мостике? – догадался Дорофеев.
– Так точно.
– Производит впечатление?
– Очень сильное, – подтвердил Аксель.
– Мне тоже нравится.
Многие помещения цеппелей снабжались иллюминаторами, но через них трудно насладиться открывающимися в Пустоте видами, большие окна в кают-компании «Амуша» на время переходов закрывали плотными шторами, но и без них панорама получалась не особенно интересной – мешала выходящая за пределы гондолы открытая палуба. Зато полностью остекленный мостик позволял по-настоящему оценить грандиозность Пустоты и растеряться, ощутив себя малюсенькой пылинкой на ее фоне.
Даже не пылинкой: ощутив себя ничем.
В иллюминаторы Пустота открывалась размазанной, словно кто-то собрал палитру всех существующих оттенков серого и растянул ее в бесконечность, заставив пожирать саму себя, но с мостика таинственное ничто оказалось наполненным всеми возможными красками: прямо по курсу Аксель видел ярко-синие пятна, напоминающие вставшие на дыбы эрсийские озера, в стороны разлетались оранжевые искры, высекаемые… Сначала Крачин не поверил собственным глазам, но, подойдя к лобовому стеклу, с изумлением понял, что не ошибся: оказалось, что кто-то впряг в их цеппель шестерку снежно-белых единорогов, и оранжевые искры высекали их подковы.
– Невероятно, – повторил Аксель.
– Что вы увидели? – осведомился Дорофеев.
– Подойдите, – не оборачиваясь, отозвался Крачин. – Это очень красиво.
– Я – ямауда, – с улыбкой напомнил капитан. – Даже если я подойду – все равно ничего не увижу.
– Как жаль, – прошептал Аксель.
– Нас посетил «Добрейший чародей», капитан, – доложил рулевой. И специально для Крачина добавил: – Самый лучший Знак Пустоты.
– Красивый?
– Единственный хороший, – уточнил Дорофеев. – Он охраняет цеппель, отгоняет прочие Знаки и делает переход быстрым.
– Даже в Пустоте есть что-то доброе, – пробурчал рулевой. – Жаль, что мало, но хорошо, что есть, слава святому Хешу.
И в следующий миг, словно подтверждая слова Дорофеева и отвечая на молитву рулевого, единороги рассыпались в дым, и «Амуш» вывалился из «окна», едва вздрогнув от традиционного «пинка Пустоты» – ее прощальной встряски.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: