Сара Хеннинг - Наследницы моря [litres]
- Название:Наследницы моря [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109370-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Хеннинг - Наследницы моря [litres] краткое содержание
Их было трое: Алия, прекрасная юная русалочка, которая отдала голос в обмен на любовь принца. Ее сестра, Руна, готовая во что бы то ни стало спасти Алию. И Эви, заключенная в морской тюрьме ведьма.
Чтобы выжить, каждой из них придется воспользоваться древней магией глубин. Однако море коварно, а цена может оказаться непомерно высокой.
Наследницы моря [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хаос – именно то, чем мы хотим воспользоваться.
– Итак, что, по их мнению, произошло? – спрашиваю я.
– Они не поверили в историю Софи. Побег не помог подтвердить твои слова. А теперь они считают, что вы обе работаете вместе, – говорит она и указывает на меня и Софи. – И другая девушка тоже. – Агната не рассматривает меня, будто ищет недостающую часть, как делала Софи пару часов назад. Вместо этого девушка просто вскидывает бровь. – Она сюда не добралась?
Уилл отвечает за меня:
– Нет.
– А что насчет отца? Он думает, я могу быть вовлечена? – Софи качает головой. – В его стиле бросить меня волкам так же быстро, как он был готов отдать меня замуж. Что угодно, лишь бы заключить эту чертову сделку.
Агната снова открывает рот:
– Мне жаль. Это правда. Твой отец не отменил продажу. Королева-мать дала свое согласие на нее из своих траурных покоев. Завтра утром он встречается с королевским главным советником – Нильсеном. Они рассчитывают, что лодки будут закончены и готовы к осмотру через два дня. Продажа произойдет, как только их объявят готовыми к работе. Они окажутся в воде через пару минут после передачи денег из рук в руки.
По крайней мере, это подтверждение: сделка не сорвалась и не похоронена вместе с королем.
Все вокруг стола молчат. Стоят и сидят неподвижно. Размышляют.
Никому не нужно произносить это вслух. Мы все думаем об одном и том же.
У нас два дня. Нужно браться за работу.
22
Эви
Война начнется через пару дней, если не часов.
Морской царь исполнит дифирамбы дочери, поглотит остатки рикифьора и рискнет судьбой своего народа, чтобы получить необходимую силу.
Нужно предупредить Руну. Отсюда это сделать сложно, но возможно.
Я помешиваю котел, представляя в голове девушку.
– Lita.
Жидкость внутри мерцает. В мои поры проникает пар, а магия ищет ее. Заклинание не дает мне общаться – не позволяет даже что-то услышать без какого-то амулета, как, например, щупальце на шее морского короля. Но надеюсь, что этого будет достаточно – как и в покоях Николаса.
Пар рассеивается. Появляется фигура Руны. Она переоделась в крестьянские льняные одежды. Крови нет. Ее светлые волосы чистые и теплые в свете свечей и камина.
Рядом с ней три женщины – две молодые, а третья достаточно пожилая, чтобы быть матерью одной из них. В их компании юноша не старше погибшего короля.
Стойте. Нет.
Три ведьмы и волшебник.
Женщины выстроились в ряд. На их лицах играют тени из-за слабого пламени в камине. Я щурюсь и разглядываю руки Руны. Кольцо Ника все еще на ее большом пальце. Хорошо. В той же руке и камень. Меня накрывает волна узнавания и потери, когда она подносит его к лампе. Элегантный, фиолетовый цвет камня мерцает в отсветах пламени.
Аметист.
Руна протягивает камень и произносит приказ. Ее левая рука вспыхивает огнем.
Все трое поднимают руки и повторяют команду… Но ничего не происходит. Попытки юных девушек безуспешны. С руки старшей женщины слетает пара искр.
Роль волшебника – подбадривать их. Сам он сидит в кресле-качалке и сплетает нечто похожее на травинки – в маргаритку за маргариткой.
После второй неудачной попытки, когда они все пробуют камни других размеров, одна из девушек бежит к юноше. Не предупреждая его, она сбрасывает маргаритки с его колен в пламя камина и тянет парня попробовать создать заклинание.
Встав рядом с ним, девушка смеется. Ее лицо преображается. Я сразу понимаю, почему она показалась знакомой.
Это невеста Николаса.
Король Хаунештада, наследник охотников на ведьм Ольденбургов, пару часов был женат на настоящей ведьме.
А вот это интересно.
К моей панике из-за тяги морского царя к насилию добавляется внезапная зависть. В другом мире и в другое время я могла бы стать ведьмой, которая вышла замуж за короля из Ольденбургов. Или, возможно, могла бы создать свою собственную группу и проводить ночи, репетируя заклинания с такими, как я, – если бы тетя Ханса не провела столько времени, защищая меня от окружающего мира. Мне бы не пришлось скрывать свою истинную сущность.
Или, быть может, в другой истории в это же мгновение я могла бы сидеть пожилой дамой в другой хижине. Обучать ведьм заклинаниям в свете пламени. Вместо этого я пожилая дама с разумными деревьями вместо кошек, проводящая дни за разговором с самой собой.
Я снова поворачиваюсь к котлу. Ведьмы опять выстраиваются в ряд. В этот раз они вытягивают обе руки вперед и готовятся произнести еще одно заклинание.
– Они могли бы научиться у тебя большему, Эви. Они не знают, с чем столкнутся при появлении морского царя. Они не будут готовы – ведь даже не способны сотворить простое заклятие огня. Ты им нужна. Ты можешь им это показать.
Я киваю, но говорю:
– Лучшее, что мы можем, – это предупредить их. – А потом, обращаясь к котлу, произношу:
– Heitr .
Огонь под ним из сумеречно-красного становится ясным голубым. Котел бурлит от упоительного жара. Я достаю из тайника в пещере волосы всех оставшихся в воде дочерей морского царя и бросаю их в огонь. Котел дрожит. Я приказываю вселенной. Точно так же поступил морской царь в своих покоях.
– Koma, Эйдис, Koma, Ола, Кoma, Сигни.
Девушки появляются в течение часа. Они подплывают все втроем, обхватив себя руками. От них волнами исходят страх и злость. Не могу винить их, хотя их эмоции направлены не на ту.
– Ты смелая, – выплевывает старшая, Эйдис, когда они замирают возле моего котла. Я снова заставила Анну замолчать. Теперь смотрю на них со своего трона из щупалец. Я встречаю ее пламя с отрешенным выражением лица – у нас нет времени на сражения.
Отсутствие какой-либо реакции с моей стороны явно раздражает эту девушку. Она резко хмурится и поджимает розовые губки, словно попробовала что-то кислое. Хоть и вымытые перед сном, ее скулы блестят от чрезмерного количества алмазной пыли – должно быть, эта девушка все время светится.
– Зачем вообще ты нас позвала вот так? Ты вообще понимаешь, как нам опасно сейчас покидать замок? После того как мы вернулись без Руны и своих волос, отец держит нас взаперти в северной башне. Заперев в собственном доме! Он боится, что мы снова отправимся навестить тебя и окажемся на суше, погнавшись за сестрами, а в итоге умрем.
Я вскидываю бровь.
– Но вы пришли, разве не так?
Эйдис вздыхает.
– А у нас был выбор? Я околдовала юного стражника, влюбленного в Руну. – Ее глаза сверкают. Назревает шторм. – Это правда? Алия мертва? Руна потерпела неудачу? Она тоже умрет?
Остальные сестры наклоняются вперед. На их губах те же самые невысказанные вопросы. Они смотрят на меня. В их усталых глазах мерцает надежда.
– Алия мертва, – подтверждаю я. Мне приходится отвернуться от их юных лиц, сообщая новости. – Она потерпела неудачу. Однако сделка Руны другая. Она провалилась, но смерть пока ей не грозит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: