Кэтрин Фишер - Алая шкатулка [litres]
- Название:Алая шкатулка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2013
- ISBN:978-5-389-17840-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Фишер - Алая шкатулка [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Алая шкатулка [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Из пропитанной влагой земли торчали древние надгробия, покосившиеся кресты и поникшие ангелы со сложенными за спиной крыльями.
– Где мы? – немного придя в себя, спросил Джордж.
– Грин-Чэпл. Древняя часть аббатства.
Сара с тоской глянула в небо. Птичка улетела, но Саммер, конечно же, ее найдет, а когда найдет, растерзает в клочья.
И заберет монету.
Саре хотелось выть от бессилия, но вместо этого она сказала ледяным тоном:
– Думаю, теперь ты доволен.
Уортон, пятясь, отошел от края обрыва:
– Конечно нет. Чему радоваться, если Саммер знает о том, что можно сделать с помощью монеты. Это ж какое оружие против Венна!
Они смотрели друг другу в глаза, а тем временем на деревья вокруг них рассаживались стаи Ши. И с каждым опустившимся на ветку скворцом деревья сгибались все больше. Птицы били крыльями, сверкали глазами, а иные даже дрались.
– Теперь и ты об этом узнала. Кто тебе рассказал? Этот подменыш?
– Ты, Джордж. Я… я подслушала ваш с Джейком разговор.
Уортон скривился:
– Ну, отлично.
Земля под ногами скользила. Сара отвела взгляд, чтобы Джордж не увидел, что ей стыдно, хотя это и было странно, но тут же вскинулась:
– Весь склон движется!
Кладбище затрясло. Оно ползло в сторону аббатства, как будто собиралось сбросить отяжелевшие деревья на дом, а надгробия и кости из могил – в бурлящую реку.
Сара вскрикнула. Из воды на мгновение показались фалды зеленого сюртука. Гидеона бросало на валуны, затягивало под коряги, он то уходил под воду, то снова появлялся на поверхности.
– Надо его вытащить! – закричала Сара.
По склону ущелья спускалась узкая, залитая дождем тропинка. Девушка без колебаний спрыгнула на нее и заскользила вниз, цепляясь за колючие ветки и не обращая внимания на ссадины и порезы.
– Сара! Подожди!
Уортон начал спускаться к реке, проклиная свою неуклюжесть и одышку. Он потерял равновесие, споткнулся, но успел бросить взгляд вверх по реке.
И увидел Венна.
Тот уверенно плыл по течению, его светлые волосы пригладила вода. Сара спустилась на берег, и, пока бежала вдоль реки, перепрыгивая через паводковые наносы, Венн нырнул в коричневую воду за Гидеоном.
Секунду на поверхности крутилась лишь одна бурлящая белая пена.
Уортон тяжело приземлился на берег рядом с Сарой.
– Где они?
– Не знаю. Не вижу… Вон там!
На поверхности реки появился Венн и вместе с ним Гидеон. Они в обнимку врезались в поваленное в реку дерево и зацепились за уходящие под воду ветки. Сара в два прыжка была на месте. Она схватила Гидеона и потащила на берег, где он сразу встал на карачки и начал отплевываться.
Сара вернулась к Венну. Ее рука сжимала его руку, его голубые, как лед, глаза смотрели в ее такие же голубые, как лед. Но Оберон был слишком тяжелым, течение тащило его за собой, она не могла его удержать.
Тут рядом возник Уортон. Он оттолкнул Сару и вступил в воду, крепкий и надежный, как валун. Венн ухватился за учителя, и тот вытащил его из стремнины, гладкого, как мокрая выдра. Сара, едва только поняла, что Оберон в безопасности, без сил опустилась на берег.
Рядом с ней послышался чей-то тихий и безрадостный смех.
Гидеон откинул длинные волосы.
– Что смешного? – спросила Сара.
– Он действительно думал, что Ши дадут мне умереть? Да никогда.
– Может, Саммер на секунду забыла о твоем существовании? Может, у нее есть вещи поважнее тебя?
Сара, наблюдая за Уортоном с Венном, пока те выбирались на берег, успела осознать свое поражение. Ей казалось, что у нее не осталось ни сил, ни надежды.
Гидеон внимательно посмотрел на Сару:
– Что-то не так?
– Монету я не получила. Саммер о ней узнала. Все кончено.
Спокойная интонация, с которой она произнесла эти слова, настолько не вязались со степенью ее отчаяния, что даже Гидеон испугался.
– Но у тебя хотя бы остались твои сны, – пробормотал он.
Сара не успела ответить – Венн уже стоял рядом. С него стекала вода. Сара сразу заметила, что в нем что-то изменилось. Кожа его стала бледнее, а волосы приобрели новый серебристый оттенок.
Венн выпрямился на берегу во весь рост и заорал так, что от его вопля содрогнулся весь Лес:
– Прочь! Все прочь! Прочь от моего дома!
Скворцы закричали и поднялись над Лесом. Их были тысячи и тысячи. Черные стаи заслонили небо. Девушка почти физически ощутила, какое облегчение испытали деревья, избавившись от этого груза.
Янус следил за тем, как с потолка падает штукатурка. Потом, с явным удовольствием наблюдая за моим ужасом, прошел сквозь прутья клетки!
Встал лицом к лицу с Дэвидом и спокойно заявил:
– Отдай мне браслет. Теперь только я один могу вас спасти.
– Отец! Нет! – закричал Джейк изо всех сил, хотя я видела, что после ножевого ранения этих самых сил у него осталось не так много.
Дэвид смотрел на Януса свысока, но было ясно, что он готов сдаться.
– Сын, у нас нет выбора, – пробормотал он и расстегнул застежку браслета.
Но в следующую секунду зеркало вдруг принялось пульсировать. В комнате появился незнакомец со шрамом на щеке. У него на запястье тоже блестел браслет, а еще он сжимал пистолет. Это самое странное оружие из всех, что мне доводилось видеть: оно было стеклянным! Незнакомец нацелил его на Януса.
– Нет, выбор у вас есть, – негромко сказал он.
На улицу упали бомбы. И я уже знала, что одна из них меня убьет.
25
И с того дня в роду Веннов в каждой семье старший сын должен был делать свой выбор. Кто-то умирал при странных обстоятельствах, кто-то бежал в чужие земли, кто-то добровольно уходил на войну и погибал на передовой. Как будто все они страшились того, что ожидало их в Уинтеркомбском лесу.
Но когда-нибудь наступит день и Венн вернется в этот Лес навсегда.
И там его будет ждать королева Леса.
Уинтеркомбские хроникиПирс столкнулся с ними, когда они уже были на пути домой. Впереди шагал Венн, за ним – Гидеон, а следом брели Сара с Джорджем.
– Ваше сиятельство! – Запыхавшийся коротышка согнулся пополам и уперся руками в колени. – Как же я рад, что нашел вас… Послание… Сара… Она пошла за монетой… все знает.
– Что за послание? От кого? – требовательно спросил Венн. – Пирс, какого черта? На кого ты оставил зеркало?
– Кошки за ним присматривают. И Маскелайн.
– Ты с ума сошел!
Пирс занервничал. Венн круто развернулся и посмотрел на Сару.
– Ты обещала помочь, – тихо напомнил он. – А вместо этого все бросила и отправилась за той единственной вещью, которая меня уничтожит. Сара, могу ли я после этого доверять тебе? Если член моей семьи предает меня, кому еще мне остается верить?
Девушка молчала. Ей хотелось облегчить его боль, но она не могла найти нужные слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: