LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Анджей Сапковский - Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres]

Анджей Сапковский - Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Анджей Сапковский - Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анджей Сапковский - Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres]
  • Название:
    Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    978-5-17-119423-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Анджей Сапковский - Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres] краткое содержание

Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Анджей Сапковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Сезон гроз» – история о ведьмаке Геральте, написанная спустя почти 15 лет после окончания основного цикла, роман, действие в котором происходит между событиями последней и первой повести сборника «Последнее желание». Это книга, пронизанная молниями, громом, ветрами, магией и отблесками обнаженных мечей. Придворные интриги и древние тайны чародеев, новые диковинные твари и все те же чудовища в людском обличье, а также – фирменная ирония Сапковского, виртуозное переплетение сюжетных линий, неожиданный финал… «Дорога без возврата» – сборник малой прозы от Анджея Сапковского. В нем мы снова перенесемся в мир Геральта и Йеннифер, Лютика и Цири. Узнаем неожиданные подробности о приключениях Алисы в Стране чудес и по-новому взглянем на историю о бременских музыкантах. Страницы «Бестиария» познакомят нас с монстрами и волшебными существами – как знакомых Геральту, так и тех, с кем ему встретиться не довелось. А блистательное эссе «Вареник, или Нет золота в Серых горах» преподнесет несколько уроков начинающим писателям, увлеченным жанром фэнтези.

Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анджей Сапковский
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

100

Бубастис в Древнем Египте – центр культа богини Бастет, или Баст, – доисторической богини плодородия, изображаемой в виде кошки либо женщины с головой кошки.

101

почиет в мире ( англ. ).

102

Здесь: вполне достаточно ( фр. ).

103

«Журнал для девочек» ( англ. ).

104

да позволено будет сказать ( лат. ).

105

Жить не обязательно, фантазировать необходимо ( лат. ).

106

Мэб Королева.

107

жуткая пустота ( англ. ).

108

благовоспитанности ( фр. ).

109

Башня Карфакс – башня в Оксфорде на перекрестье четырех крупных дорог.

110

Нэсби – городок, неподалеку от которого в битве 14 июля 1645 г. Кромвель разбил войска роялистов.

111

превыше всего ( нем. ).

112

гостиная ( англ. ).

113

Прочь! Вон! Изыди! ( греч. )

114

настойка опия.

115

князь Властелин воздуха – определение Сатаны.

116

ищущий, чего бы съесть ( лат. ).

117

Слово чести ( фр. ).

118

«Если это и безумство, то по-своему последовательное». Шекспир. Гамлет. Акт II, сцена 2. Перевод Б. Пастернака.

119

Врач, исцелися сам ( лат. ).

120

Клянусь Юпитером! ( лат. )

121

Варфоломеевская ночь.

122

Королева Сердец ( англ. ).

123

Фильм Дэйва Уорка Гриффита, созданный в 1915 году.

124

Конница США.

125

псевдоним ( фр. ).

126

Maladie. © Перевод с польского Е. П. Вайсброта.

127

Грусть, печаль ( фр. ).

128

1 «Крайняя Фула» – край света (Вергилий, «Георгики») ( лат. ).

129

Начальные слова католической заупокойной молитвы («Requiem aeternam dona eis, Domine et lux perpetia luceat eis» – «Вечный покой даруй им, Господи, и вечный свет пусть светит им») ( лат. ).

130

болезнь, недуг; но и – страсть ( фр. ).

131

все, что в небесах и на земле, аминь ( лат. ).

132

Берегись ( лат. ).

133

Kensington Gardens. © Перевод с польского Е. П. Вайсброта.

134

Опасные связи ( фр. ).

135

Маленький (мелкий) буржуа ( фр. ).

136

Остров Гдетотам ( англ. ).

137

от девяти (утра) до пяти (дня), от понедельника до пятницы и так до самой смерти ( англ. ).

138

«Труд освобождает» – надпись на воротах Освенцима ( нем. ).

139

Dla Tych Co Pierwszy Raz. © Перевод с польского Е. П. Вайсброта.

Имя есть знамение ( лат. ).

140

Pirog, Czyli Nie Ma Zlota W Gorach Szarych.

© Перевод с польского Е. П. Вайсброта.

141

«Таинственные рассказы».

142

Этот эффектный успех и развившаяся в США толкиномания свершились при сопротивлении автора и его агента, которые не соглашались на популярные карманные издания. Поэтому можно смело утверждать, что расцвет фэнтези осуществился в результате издательского пиратства. Пиратом, кстати сказать, был много сделавший для жанра Дональд А. Воллхейм.

143

Автор просит прощения, но хотя в данном тексте он то и дело кого-нибудь цитирует, он не станет давать никаких отсылок, поскольку все эти «см. там же» и «цит. опус» нагоняют на него смертную тоску.

144

Автор понимает, что такие взгляды прямо-таки напрашиваются на то, чтобы с ними полемизировать. Автор просит прощения и одновременно предупреждает, что ни на какую полемику не пойдет, ибо у него нет времени на глупости.

145

всеобщее благоденствие ( лат. ).

146

Окончательное раскрытие карт ( англ. ).

147

С начала до конца ( ит. ).

148

Ритянутый к господствующей идеологии ( нем., искаж. ).

149

Букв.: «без чего нет», т. е. вовсе не обязательным (условием) ( лат. ).

150

Конечно, «Место начала» тоже фэнтези, как и первая новелла в сборнике «Orsinian Tales», – названия не помню.

151

Самый дальний берег ( англ. ).

152

Автор сознает, что делает Джону Норману дармовую рекламу, как понимает и то, что все прилавки в Польше немедленно расцветут циклом «Гор». Что делать! Signum temporis.

153

Статья была написана в ноябре 1992 года. С тех пор ситуация с фэнтези в Польше, как и в России, сильно изменилась, хотя и не всегда в лучшую сторону.

154

Ну, хорошо, вот перечень, мой личный «Top Tvelwe». После Толкина и Урсулы Ле Гуин идут: Стивен Р. Дональдсон, «Томас Ковенант»; Т. Х. Уайт, «Король былого и грядущего»; Питер Р. Бигл, «Последний единорог»; Роджер Желязны, «Амбер»; Мэрион Зиммер Брэдли, «Туманы Авалона»; Джек Вэнс, «Лионесс»; Танит Ли, «Восставшая из пепла»; Патриция Маккиллип, «Мастер загадок»; и «Забытые звери Эльда»; Дэвид Эддингс, «Белгариад», и Фриц Лейбер, цикл «Мечи…», то есть Фафхрд и Серый Мышелов. Пардон, Т. Х. Уайт был переведен. Недавно. Одна ласточка не делает весны.

155

В характере полонеза, очень громко и очень торжественно и умеренно горячо с болью и вариациями.

156

Имеется в виду Болеслав Храбрый, князь, за несколько недель до смерти возведенный на польский престол.

157

Жрители – по Далю: священники в храмах, приносящие бескровные жертвы. Воистину недостает только выпивок.

158

Польский писатель-фантаст, критик и член редколлегии журнала «Фантастика».

159

Сварожец – верховное божество лютичей.

160

Шляпы долой, мадам, месье! Перед вами великий блистательный Вареник! ( фр. )

161

М. Паровский – в то время руководитель отдела польской фантастики, сейчас – гл. редактор журнала «Новая Фантастика».

162

Вернемся к нашим баранам ( фр. ).

163

Легенда гласит, что Павлюк (руководитель казачьего восстания на Украине в 1637 году) был выдан полякам своими же товарищами и «проклятые ляхи» зажарили его живьем в медном котле, имевшем форму вола (быка). В действительности же он был по решению суда обезглавлен в Варшаве в 1638 году.

164

Здесь автор обыгрывает имена создателей славянской письменности Кирилла и Мефодия. Имя Мефодий латиницей пишется «Metody». Cyryl i Metody.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анджей Сапковский читать все книги автора по порядку

Анджей Сапковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сезон гроз. Дорога без возврата [сборник litres], автор: Анджей Сапковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img