Мэделин Ру - Суд теней [litres]
- Название:Суд теней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2019
- ISBN:9786171270411
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэделин Ру - Суд теней [litres] краткое содержание
Иномирцы и Надмирцы уже собрались в шатре, а Арбитры готовы вершить Суд и при необходимости использовать свое Право на Кару. И среди присутствующих тот, кто давно ждал момента, чтобы вступить в схватку с Дьяволом…
Суд теней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Что, если там второе дно? – мелькнула мысль.
Я провела по дну пальцами. Безрезультатно. В отчаянии я начала вынимать один флакон за другим и искать под ними. И в самом деле, под вторым рядом – под третьим флаконом слева – обнаружилось непонятное круглое углубление. Я нажала на него и услышала щелчок. Из-под флаконов выдвинулось второе дно.
Я увидела пачки писем и начала наугад их листать. По большей части это была переписка настоящего Кройдона Фроста, потому что почерк не совпадал с тем, которым было написано письмо, полученное мною. Под письмами лежала бухгалтерская книга, под которой, в свою очередь, обнаружилась пачка сложенных листов бумаги. Я разложила их на столе, косясь на дверь и напоминая себе, что времени у меня совсем мало.
Вначале эти страницы показались мне полным вздором – списки имен, разделенные вертикальными линиями, наспех проведенными от руки. Присмотревшись, я поняла, что эти имена упорядочены и, по существу, представляют собой генеалогические древа. В самом верху каждой страницы он поставил собственное имя, после чего перечислил женщин, на протяжении лет становившихся его любовницами. И хотя записям было не более двадцати лет, имен было много. Десятки. Я перевернула страницу. Сотни. У меня в животе все сжалось, и к горлу начала подступать дурнота. Но я продолжала читать в поисках имени своей матери. Большинство имен были вычеркнуты, что, судя по всему, означало, что эти женщины уже умерли.
Больше всего меня встревожило количество перечеркнутых имен, а еще невероятное количество его детей, которые загадочным образом умерли в совсем юном возрасте.
Бог ты мой, двадцать лет, минувшие с момента его пробуждения, он без устали плодил потомство, а затем его уничтожал.
Я лихорадочно искала имя матери, но вдруг мне в глаза бросилось генеалогическое древо, показавшееся мучительно знакомым.
1793 Дердра Донован _________ Брэндон Кэнни.
Дочь: Амелия Джейн Кэнни.
Мэри действительно убила Амелию. Миссис Хайлам оказалась права, хоть и не совсем так, как она полагала. Неужели то, что Амелия тоже сюда явилась, – простое совпадение? Как и то, что она оказалась – бог мой! – моей сводной сестрой? Это было последнее его убийство, между Амелией и мной еще оставалось много других девушек, были и другие, родившиеся позже. Но лишь одно имя в этом страшном списке было обведено кружочком. Мое.
В этом он не солгал: он действительно приехал ради меня. Я понятия не имела, попадется еще когда-нибудь этот список мне в руки или нет, поэтому попыталась запомнить еще не вычеркнутые имена. Ауралина Уолтерс, Джастина Блэк, Эмма Робинсон… Мне и в страшном сне не могло присниться, что у меня так много сводных сестер. Мерзавец!
Возможно, если то, что я задумала, пойдет сегодня не по плану, я смогу их предостеречь. С другой стороны, если это случится, то мне не жить, а значит, и не написать им письма. Я подумала о количестве вычеркнутых имен и задалась вопросом, не убьет ли он меня, получив желаемое. Ему нужна книга. Возможно, он и в самом деле слишком слаб, чтобы противопоставить что-то ее обжигающему прикосновению, но когда он ее получит, необходимость во мне отпадет.
Я покинула его номер прежде, чем меня успели поймать с поличным. То, что я узнала, придало мне решимости и уверенности в своих силах. День близился к концу, и времени у меня осталось слишком мало. Я бросилась вниз по лестнице, промчавшись мимо одного из Постояльцев, которого, похоже, совсем не удивило мое появление из комнаты отца. В конце концов, в мои обязанности входили смена постельного белья и опорожнение ночной вазы по просьбе гостей. Я ретировалась вовремя, потому что из западной гостиной мне навстречу выбежал Ли.
– О, слава богу, Луиза, – тяжело дыша, зашептал он. – Я уже не знал, как его там удерживать. Меня ищет миссис Хайлам. Брины прочесали Малтон и Дерридон и, разумеется, так ничего и не выяснили. Они склоняются к мнению, что мы что-то знаем об Амелии. Миссис Хайлам хочет, чтобы мы как можно скорее о них позаботились.
– Нет! – Я оттащила его в сторону и понизила голос до шепота. – Если Поппи что-то предпримет, мы все погибнем, понимаешь? Мэри здесь нет, и нас никто не прикроет.
Ли вполголоса выругался, кивнул и помчался в кухню.
– Я попробую все уладить, – бросил через плечо он. – А ты… сделала то, что хотела?
– Я нашла то, что искала, – без колебаний ответила я.
У меня едва не вырвалось: Я в пути. Что это на меня нашло?
– Ты не забыл – сегодня вечером никто на Суд не идет?
– Конечно. Можешь на меня положиться, Луиза. Мы сумеем их защитить.
Спустя секунду он скрылся за дверью кухни. Я тоже отправилась по своим делам. Повернув за угол, я вошла в западную гостиную и нашла там Кройдона Фроста, который сидел в кресле и читал. По его плечам бродила преданная спутница паучиха.
– У меня хорошие новости, – напустив на себя радостный вид, сообщила я.
Разумеется, он обернулся и выжидательно уставился на меня, а я демонстративно осмотрела комнату на предмет лишних ушей. Это, наверное, выглядело совершенно по-идиотски, но мне необходимо было, чтобы он думал, будто я затеяла рискованную игру ради него, а не против него.
Он хищно улыбнулся, расплывшись в довольной ухмылке. Я подошла ближе, настороженно наблюдая за выражением его длинного лица.
– Как тебе это удалось? – взволнованно спросил он.
Я наклонилась над его стулом, внимательно следя за паучихой.
– Я слегка порезала миссис Хайлам ножом, пока мы готовили ланч. После этого не составило труда выудить у мистера Морнингсайда все, что мне было нужно.
Я подмигнула ему, и он буквально залился хохотом. Я содрогнулась, вспомнив жуткое эхо пауков и змей, которые прошлой ночью сползлись к шатру и, казалось, смеялись вместе с ним. Его глаза блестели, и мне казалось, я вижу в них красные огоньки, скрытые под маской чужой внешности.
– Я спрятала ее в безопасном месте. Как только она покинет пределы дома, Постояльцы тут же это поймут, поэтому мы должны действовать осторожно. Я принесу ее с собой на Суд и оставлю под столом. Нашим столом, – продолжала на ходу импровизировать я. Это была вполне правдоподобная история, и он мне, похоже, поверил. – Сегодня после Суда я ее тебе отдам. Может, ты тоже придешь? Тебе понравится то, что я приготовила для мистера Морнингсайда. Это будет незабываемая ночь.
Я подмигнула ему еще раз.
– О такой дочери, как ты, мечтает каждый отец, но не каждому она достается, – ласково сказал Кройдон Фрост и снова усмехнулся. Потом запустил длинные тонкие пальцы в карман сюртука и извлек широкую полоску бумаги. Чек. – Это еще не все, – добавил он.
Чек был выписан на один из лондонских банков и на сумму, которую мне сложно было переварить. Десять тысяч фунтов. Мне хватило бы этого до конца жизни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: