Евгений Мисюрин - Ловушка для папы [СИ]

Тут можно читать онлайн Евгений Мисюрин - Ловушка для папы [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство СИ ЛитРес, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Мисюрин - Ловушка для папы [СИ] краткое содержание

Ловушка для папы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Евгений Мисюрин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Свершилось. На Багамские острова пришли три корабля Христофора Колумба. Только встретили их не наивные дикари, а подготовленная группа. И теперь союзу племён недолго осталось жить в изоляции, а значит, следует заявить о себе так, чтобы жадные до денег европейские монархи даже не пытались ограбить молодое, стремительно развивающееся государство.
Продолжение романа «Варадеро не будет».

Ловушка для папы [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ловушка для папы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Мисюрин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Почему же. Понимаю, – вежливо ответил пришелец. Диалог шёл по-кастильски. Как ни странно, это был родной язык для большинства присутствующих. Но не для доставленного. Он литературно правильно строил фразы, но слова произносил с гортанным акцентом, свойственным жителям норманнских княжеств. – Если бы меня вновь привели в пыточную, я бы ждал очередных издевательств псов божьих, силящихся понять то, что не может вместить их примитивный мозг. Но, как я понимаю, меня привезли в конклав. Самое изолированное помещение Ватикана. Знаете, святые отцы, я как-то не жду, что именно здесь свершаются казни. Максимум, отравления.

Он вновь обратил взор на папу, и тот неожиданно для себя смутился. Но взял себя в руки так быстро, что никто ничего не заметил. Облизал неведомо с чего пересохшие губы и спросил:

– Так как вас прикажете называть?

– Зовите меня Бонд. Джеймс Бонд.

– Бонд? Не из шотландских ли Бондов вы будете? – Родриго нащупал привычную почву для разговора и несколько расслабился.

– О, нет, – пришелец отрицательно повёл рукой перед собой. – Из самых, что ни на есть, английских. Именем моего предка даже названа улица в Лондоне. Точнее, будет названа.

– Будет? Вы очень самоуверенны. Но сейчас речь не об этом. Сеньор Бонд, если я правильно понял изученные документы, вам каким-то образом стала известна проблема, свалившаяся на весь католический мир. Верно?

– Неверно, папа. Или лучше дон Родриго?

– Посмотрите на меня. Я ради вас даже надел на голову тиару. Конечно же, папа. Однако, продолжим.

– Не возражаю. Но вы не до конца понимаете всю глубину проблемы, па-па. – Последнее слово он произнёс раздельно, так что оно прозвучало даже несколько издевательски. – Проблема стоит не перед католическим миром. Она может погубить всю европейскую цивилизацию. Вы слышали песню: «Весь мир насилья мы разрушим, до основанья, а затем, мы наш, мы новый мир построим, кто был никем, тот станет всем.»

Кардиналы дружно, как китайские болванчики помотали головами.

– Всё верно. Вы не могли её слышать. Это песня родом из детства предводителя американских варваров – Павла Моторина. И я думаю, теперь вам будут более понятны его жизненные установки.

– Но вам-то откуда это всё известно? – не удержался Ринальдо Орсини.

– О! – Джеймс Бонд поднял палец. – Это сложный технический вопрос, аналогов которому пока нет в мире. Вы уверены, что эта информация должна быть предана огласке?

Он внимательно обвёл сидящих вопросительным взглядом, насладился всеобщим молчанием, и продолжил:

– На данный момент достаточно знать, что я послан в мир именно для того, чтобы остановить победное шествие краснокожей чумы по континенту. И имею для этого все средства.

– Поведать о которых вы, как я понимаю, не желаете.

– Поверьте, дон Родриго, не та это информация, которую стоит распространять в достаточно широком кругу. И так уже ваши верные, но крайне неумные, слуги, в своих потугах найти руку врага человеческого даже там, где её отродясь не было, испортили моё оборудование. И мне, а главное, вам, было бы очень неприятно лишиться остального.

– Ну а мне, только мне одному, вы могли бы рассказать вашу историю, синьор Бонд?

– Вы можете звать меня «дон». Мой род достаточно славен, чтобы передавать титул лорда.

– Хм… – повёл головой папа. – Лорд Бонд. Это очень странно. Я никогда не слышал, чтобы Яков первый так титуловал своих подданных.

– Короля, даровавшего моему роду этот титул, звали Георг. Из Виндзорской династии.

Он с лёгкой усмешкой посмотрел на ошеломлённое лицо Александра шестого и еле заметно кивнул. Папа, будто получив разрешение этим кивком, растянул губы в искусственной улыбке.

– С вами, дон Хайме, не соскучишься. Поэтому, я хочу пригласить вас на чашку настоящего китайского чая ко мне в апартаменты. Вы уже пробовали этот напиток?

– Поверьте, дон Родриго, о чае я знаю всё. Но независимо от этого, буду счастлив составить вам компанию.

– Отлично! – Папа Александр шестой хлопнул в ладоши. – Отец Ринальдо! Приведите нашего гостя в порядок. Помойте, переоденьте, и обязательно доставьте то оборудование, о котором он говорил. Надеюсь, часа на это хватит. А я буду ждать вас у себя.

Папа с довольной улыбкой обвёл притихших кардиналов и щёлкнул пальцами.

– Думаю, есть смысл продолжить наше заседание после получения необходимой информации. И поверьте, в мои планы не входит её сокрытие. Я лишь хочу знать, в каком виде её стоит допустить до широкой публики.

Джулия в пятый раз переставила чайные приборы, зачем-то отряхнула руки о широкую юбку, будто какая-то прачка, и критически осмотрела стол. Вот эту вазочку с розовыми лепестками на меду можно поставить сюда, поближе к сдобным рогаликам. А то вдруг гость не поймёт…

Девушка в сотый раз обошла вокруг стола и обернулась на спокойно сидящего в кресле отчима.

– Не суетись, – он правильно всё понял и успокаивающе махнул рукой. – Ему сейчас будет не до ошибок сервировки, после доминиканцев-то.

Он закрыл глаза и чмокнул в восторге губами.

– Нет, ну какая выдержка, а?! Держал себя так, будто это мы напросились к нему на аудиенцию, а не этого Бонда привели в конклав из пыточной кельи.

– А как он выглядит, папочка? – взволнованно спросила Джулия.

– Плохо, как же ещё. Половины зубов нет, на теле, я уверен, следы пыток. Исхудал. Как может выглядеть человек, прошедший инквизию?

Дверь после короткого стука открылась. На пороге неуверенно мялся Ринальдо Орсини. Над его плечом маячила украшенная чёрными волосами голова Джеймса Бонда.

– Входите, входите, – папа тяжело поднялся и шагнул навстречу. – А вас, отец Орсини, я попрошу остаться за дверью. К сожалению, разговор нельзя передавать в чужие уши. Даже такие без сомнения порядочные, как ваши.

Францисканец мелко закивал, и начал бочком пробираться в коридор, стараясь не задеть стоящего рядом гостя. Тот же широко шагнул внутрь и по привычке внимательно огляделся.

– Здесь многое изменилось, – странно заметил он.

– Вы хотите сказать, что ранее бывали в апартаментах папы? – изумление Александра шестого граничило с шоком.

– Ранее, или позже, это относительно, – пожал плечами гость. Он заметил застывшую столбом Джулию и коротко поклонился.

– Моя приёмная дочь, Джулия, – торопливо представил их папа.

– Бонд. Джеймс Бонд, – не дожидаясь очереди назвался сам пришелец.

– Как хорошо, что вы пришли, синьор Бонд, – затараторила девушка. – У нас так редко бывают новые лица.

Лица, кстати, она не заметила. С удивлением смотрела на костюм. Пожалуй, его можно назвать приличным, но очень необычным. Длинные, до самых щиколоток, панталоны, прямые и строгие, скрывающие форму ног и придающие им вид столбов. Сияющие носки штиблет, скромно выглядывающие из-под штанин. Обычно идальго гордятся своими сапогами – хорошая обувь стоит недёшево, да и сложно найти мастера, который сделает что-то, в чём можно появиться в обществе. А здесь лишь намёк на туфли. Зато верхняя часть тела выставлена напоказ. Белая нижняя рубаха с широким отложным воротом, разрезанная на груди на две части и скреплённая пуговицами. Практичная девушка сразу оценила удобство пошива. А после, прикинув костюм гостя целиком, поняла, что в таком наряде будет комфортно и за столом, и на приёме, и в седле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Мисюрин читать все книги автора по порядку

Евгений Мисюрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ловушка для папы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ловушка для папы [СИ], автор: Евгений Мисюрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x