Джессика Броуди - Небо без звезд [litres]
- Название:Небо без звезд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-17725-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Броуди - Небо без звезд [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Небо без звезд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Инспектор стоял перед ним в обычной свободной позе, смотрел, как всегда, властно.
– Чем-чем вы занимались?
Марцелл попробовал выдержать взгляд Лимьера, но живот у него скрутило, и он отвел глаза, однако повторил:
– Проводил предварительное расследование.
Импланты в лице инспектора холодно, равномерно мигали, как светлячки в садах дворца. Марцелл задержал дыхание, когда оранжевый взгляд киборга обозрел взбесившийся рынок.
– Что ж, если вы закончили свои дела, – проговорил инспектор, обращая всепроникающий глаз на Марцелла, – можете проследовать в Трюм номер шестнадцать и приступить к поголовному опросу всех жителей тамошних купе.
Марцелл понял, что ему выпал шанс. Он подтянулся и мысленно повторил слова, заготовленные на обратном пути из леса Вердю.
– Я сегодня отправляюсь в Монфер, – объявил юноша, собрав всю властность и уверенность, какие мог в себе найти.
– В Монфер? – переспросил инспектор. И безапелляционно заявил: – Нет, там вы не нужны. Вы займетесь Трюмом номер шестнадцать.
У Марцелла судорогой свело желудок, но он не отступал:
– Я получил сведения об активности «Авангарда» в Монфере. Я специально зашел на Зыбун, чтобы доложиться, и сейчас же беру круизьер, который доставит меня туда через Затерянные земли.
Импланты Лимьера бешено замигали, механический глаз сканировал лицо юноши, отыскивая признаки слабости. Марцелл до боли стиснул зубы, но не попятился, а ответил на взгляд инспектора таким же жестким взглядом. Несколько долгих минут двое мужчин молчали. В словах не было надобности. Каждый из них прекрасно знал, о чем думает другой.
Марцелл – мальчишка. Офицерик, еще не обмявший мундира. Если его поставят командором, то лишь потому, что он внук генерала д’Бонфакона. В то время как инспектора Лимьера уважает и боится все Министерство.
Но Лимьер – инспектор, а Марцелл – офицер.
Лимьер был младшим по званию.
И оба об этом знали.
Первым сдался Лимьер.
– Отлично, – отрезал он. – Но вы возьмете с собой сержанта Шакаля.
– Что? Нет, спасибо, я не нуждаюсь в помощнике.
Меньше всего Марцеллу в его попытке отыскать шпионку «Авангарда» был нужен сержант Шакаль. Шакаль упорством и жесткостью мало отличался от дроида. Допусти Марцелл хоть одно движение против правил, этот тупица немедля доложит обо всем Лимьеру.
А то и самому генералу.
Инспектор оскалил зубы в улыбке:
– Но я настаиваю, офицер. – Его импланты теперь равномерно мигали. – Это необходимо для вашей же безопасности. В такие опасные времена мы не позволим вам в одиночку бродить по чужому городу.
Марцелл взвесил варианты. По правилам никому не дозволялось в одиночку пересекать ледяную пустыню Затерянных земель. Если Марцелл настоит на том, чтобы отправиться в Монфер без спутника, инспектор еще сильнее проникнется подозрениями. Лучше чем-нибудь отвлечь Шакаля на месте.
Марцелл навесил на лицо улыбку:
– Да, пожалуй, вы правы, инспектор. Скажите, пожалуйста, Шакалю, чтобы ждал меня у стоянки круизьеров.
– Слушаюсь.
Лимьер достал телеком, чтобы передать распоряжение, а Марцелл направился в сторону полицейского управления Валлонэ.
В Трюмах круизьерами пользовались только сотрудники Министерства. У третьего сословия на столь дорогой транспорт не хватало средств. Эти люди, если уж решались на путешествие, отправлялись обычно морем. Bateau , чтобы проделать путь по морю Секана, от Валлонэ на западном побережье единственного материка Латерры до Монфера на восточном, требовалось несколько дней. Дед Марцелла не раз говорил, что это к лучшему. Рабочий класс, не ограниченный в передвижении, – это уже не рабочий класс. Простой народ лучше держать на одном месте – поближе к рудникам и заводам.
Заказав круизьер, Марцелл снова отключил телеком. Хватит и того, что с ним будет сержант Шакаль. Ни к чему позволять кому-то отслеживать его местонахождение в Монфере.
Он непривычно долго пробирался через Зыбун, по-прежнему переполненный бурлящей толпой и блюстителями порядка. Черный, лишенный окон куб Управления полиции Валлонэ стоял на северной стороне рынка.
Марцелл ненавидел это место. Он задыхался в бесконечных норах коридоров между стерильными допросными, забитыми арестантами камерами и неусыпно бдящей аппаратурой. В арсенале управления рядами, как туши в мясной лавке, висели поставленные на подзарядку дроиды, и в их механических глазах стояла жуткая пустота.
К счастью, сегодня юноше не пришлось заходить внутрь. Круизьеры стояли перед зданием, и блестящий серебристый экипаж уже ждал Марцелла, зависнув в нескольких метрах над землей.
Но Марцелл задержал шаг, заметив, что кто-то сидит на капоте, понурив голову и болтая ногами над фарами машины.
Черная, в надвинутом на лицо капюшоне фигурка выглядела такой легкой, почти невесомой, что ее могло бы снести порывом ветра. Молоденькая девушка?
Медленно подходя к ней, Марцелл опустил руку на пристегнутый к поясу лучинет. Он терпеть не мог прибегать к оружию. Его всегда тошнило от липкого чавканья, с каким импульс проникал в человеческое тело. И это еще на парализующем режиме. Марцелл не слышал, как звучит смертельный заряд, и молился, чтобы никогда этого не узнать.
Фигурка подняла голову на звук его шагов, и два серых, как камушки, глаза уставились на Марцелла с чумазого лица. Он тут же расслабился, выпустил оружие, потому что узнал мальчика. Тот самый, кого он видел вчера в морге; парнишка, которого у него на глазах арестовал Лимьер после отмены Восхождения.
Тео… Марцелл помнил, каким неподходящим ему показалось это имя.
– Я слышал, ты собрался в Монфер, – с места в карьер выпалил Тео.
Марцелл остановился:
– Откуда ты знаешь?
Что-то в этом мальчишке – стальные глаза или дерзкая повадка? – внушало Марцеллу доверие и в то же время настораживало.
Тео пожал плечами:
– Я много чего знаю.
Марцелл, склонив голову, заглянул пареньку в лицо, вспоминая, как упрямо тот сражался в морге за свое странное устройство. Потом он вспомнил, как предал Тео, когда за ним в коридор Трюмов явились дроиды Лимьера.
– Слушай, не сердись, я вчера не вызывал инспектора, честное слово. Я…
– Ладно уж, – буркнул мальчишка, избегая встречаться с ним взглядом.
– Слушай, а как же ты сумел сбежать от Лимьера?
Тео фыркнул:
– Ха! В первый раз, что ли! Уж я умею обдурить шпика!
– Кого-кого?
Мальчик отвел глаза, словно попался на чем-то дурном.
– Шпика, – повторил он. – Мы так называем таких, как ты. Тех, кто работает на полицию или на Министерство.
Марцелл не сумел скрыть улыбку. Кажется, от этого парнишки он узнает много новых слов.
– А вчера я, помнится, был хлыщ?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: