Джессика Броуди - Небо без звезд [litres]
- Название:Небо без звезд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-17725-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джессика Броуди - Небо без звезд [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Небо без звезд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Этого, – вздохнула сестра Жаке, – я, к сожалению, сказать не могу. – Она вновь обменялась с Денизой загадочным взглядом. – Не забывай, чему мы тебя учили. И помни… – она склонилась, тронула висевшие на шее воспитанницы четки, – ты теперь одна из нас, и ты очень сильная, Маленький Жаворонок.
Не дав Алуэтт времени ответить, Жаке повернулась и вслед за Денизой скрылась за дверью.
Алуэтт несколько секунд просто стояла и молча таращилась на пустой проем. Но потом опомнилась.
– Стойте! – выкрикнула она, вставая на подгибающиеся ноги.
И бросилась за сестрами. Но, добежав лишь до середины коридора, услышала лязг закрывающейся металлической двери.
Они ушли.
Как и отец.
Алуэтт обвела глазами пустой коридор, низкие потолки, толстые неровные стены. Боль в груди вернулась с новой силой.
Все переменилось, и в то же время ничего не изменилось ни на йоту.
Она вернулась к началу.
В ту же тьму, в какой была прежде, не сумев выяснить ровным счетом ничего.
А между тем отец, вероятно, уже на борту вояжера, несется через всю систему Дивэ к Рейхенштату, с каждой секундой удаляясь от нее.
Алуэтт опустила взгляд на зажатую в пальцах страницу, потрогала оборванный край. Она вспомнила, что говорилось в одиннадцатом томе «Хроник» о вояжерах, которые используют для перевозки людей и грузов по всей системе Дивэ. Чертежи изображали длинные корпуса, мощные двигатели, стреловидные крылья. Мощные двигатели этих машин позволяли им в режиме «супервояж» перелетать от планеты к планете, а в режиме «гипервояж» – даже к далеким галактикам.
Но перелеты обходились так дорого, что их могли себе позволить лишь представители первого и второго сословий.
«Того, что я накопил, хватит на перелет…»
Вчера Алуэтт как-то об этом не подумала, но сейчас удивилась: «Интересно, а откуда у папы такие деньги?»
Алуэтт вдруг изумилась собственной глупости. И даже зажмурилась от стыда.
Ну конечно!
Ведь ее отец – преступник.
Беглый каторжник.
Разумеется, это краденые деньги.
Но в прошлый раз, обшарив всю его комнату, она не нашла ничего похожего на деньги… Где же отец их хранил?
Ой! Желтый листок выпорхнул у нее из пальцев, когда до Алуэтт вдруг дошло: подсвечник.
Карта-голограмма.
Именно она указывала на отцовский тайник. Он что-то спрятал там, в лесу. Спрятал так, чтобы никто, кроме него, не нашел. А значит, папа никак не сможет оплатить перелет на Рейхенштат, пока не отроет свой клад.
В сердце Алуэтт вспыхнула надежда: может быть, еще не поздно исправить содеянное?
Девушка знала, как долго добираться до той поляны. Она домчалась туда на мото Марцелла, но отцу-то, скорее всего, придется идти пешком.
Так что у нее еще было время.
Время его остановить. Извиниться за все, что сгоряча ему наговорила. И главное, сказать отцу, что она готова отправиться на самый дальний край системы Дивэ, куда угодно, лишь бы только с ним не расставаться.
Глава 57
Шатин
«ЖАВОРОНОК»? При чем тут жаворонок?
Мальчик, сидевший напротив Шатин во второй допросной, закончил наконец рисовать на телекоме свои каракули и с торжествующим видом подтолкнул к ней аппарат д’Бонфакона.
Ясно ведь, что никто теперь не пишет и не читает на Забытой Речи. Она навеки утеряна. Стала забытым шифром предков. Бесполезным изобретением.
Когда Рош провел по экрану первую черту, Шатин была абсолютно, на сто процентов уверена, что у него выйдет полная чушь. Мальчишка просто поддерживает игру. Не хочет сдаться.
Но теперь она уже не была так уверена.
Она слышала в аудиочипе дрожащий от возбуждения голос Марцелла: «Там написано: „жаворонок“».
Латерра, какой еще «жаворонок»?
Она зыркнула на Роша:
– И где ты такое видел?
Мальчик пожал плечами:
– Говорю же тебе, в сообщениях. Причем много раз!
Шатин порядком разозлилась. После таких заявлений этот малолетний дурачок отправится прямиком на Бастилию. Ей полагалось отвести от него подозрения, но по тону офицера ясно было, что ее вопросы – и идиотские ответы Роша – произвели обратное действие.
Она склонилась к мальчику, поймала его взгляд, постаралась без слов объяснить ему, как велика угроза.
– Слушай, – зашептала Шатин, хоть и понимала, что ее сейчас слышат Марцелл д’Бонфакон и еще, пожалуй, половина полиции Валлонэ. Она вдруг пожалела, что не умеет по-настоящему отключать телеком. – Немедленно перестань мне врать! Прекрати сейчас же. Это не шутка. Нам обоим…
И тут дверь допросной распахнулась, в нее ворвался одетый в белое человек. Он двигался так стремительно, так яростно, что Шатин не разглядела лица.
Вернее, сперва не разглядела.
Пока этот человек не ухватил Роша за шиворот, сдернув его со стула.
– Откуда ты знаешь это слово? Куда доставлял сообщения? Где скрывается «Авангард»?
Шатин просто глазам своим не верила: неужели этот свирепый зверь в человеческом обличье, этот белый ураган – Марцелл д’Бонфакон? Он так встряхнул Роша, что слишком большие для головы мальчика очки со стуком слетели на пол.
– А ну отвечай: где они прячутся?
– Стой! – взмолилась Шатин, ухватив его за локоть. – Откуда он может знать? Он же еще ребенок!
Марцелл моргнул и словно бы увидел ее. Долю секунды Шатин готова была поклясться, что он ее видит. Видит по-настоящему. Его взгляд затуманился. Лицо смягчилось. Брови сошлись, как будто он решал сложную головоломку. Словно она откинула капюшон, отмыла лицо и показала ему подлинную себя. Но мгновение минуло, и Марцелл снова занялся Рошем.
Он поставил мальчика на ноги, пробормотал:
– Прости меня.
Но едва лишь слова извинения дошли до сознания Шатин, как на нее кинулся Рош. От удара головой в живот она отлетела к стене, на несколько секунд перестав дышать.
– Ты, mouchard ! [20] Стукач! ( фр .)
– заорал Рош. – Предатель, врун, легавый!
Мальчишка слегка отступил назад, чтобы снова наброситься на нее, но Марцелл перехватил его и удержал, обхватив поперек груди. Малыш извивался у него в руках. Яростно отбивался, корчился. И орал:
– Обманщик, негодяй! Ты же предал свое сословие!
И тут в дверь вломилась еще одна фигура в мундире. Шакаль. Шатин с ужасом увидела, как сержант, желая помочь Марцеллу, вытащил из-за пояса длинную металлическую дубинку и ткнул ею мальчика в правое колено.
Рош, взвыв, повалился наземь. Но даже и тогда не прервал свою обвинительную речь:
– Ты, подонок, слизь, никчемный изменник! Я и представить не мог, что ты на них работаешь! Я поверил тебе, а ты – подумать только – продал меня этим шпикам!
Шатин чувствовала оскорбления каждой клеточкой своего тела. Боль от удара в живот была ничто в сравнении с ее теперешними муками. А ведь мальчик прав! Она дрянь, трусливая изменница. Настоящий mouchard !
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: