Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres]
- Название:Огненная сага [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клуб семейного досуга
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-6775-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернхард Хеннен - Огненная сага [litres] краткое содержание
Огненная сага [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нандус снова закрыл глаза. Он увидел, как его мать Сибелла кормила своего любимого павлина кусочками яблок. Увидел, как одноухий кот Като дремал на солнце и улыбался. Последние слова, которыми он обменялся со своим отцом Люцио, касались этого кота. Они оба любили старого, покрытого шрамами разбойника. Нандус попросил отца кормить кота и заботиться о нем.
– Ваше благородие? – Голос Бертрана прервал грезы священника.
– Да?
– Посланник, ваше благородие. Кондотьер желает, чтобы вы пришли в порт. Что-то случилось.
Вздохнув, Нандус открыл глаза. Он посмотрел прямо на пустой проход, за которым лежали развалины октагона его детства. Там был голубой свет? Или это была всего лишь иллюзия?
Теперь за арочным проходом растянулась чернильно-черная тьма. На удивление прохладный порыв ветра подул через пролет.
Озябнув, Нандус потер предплечья. Когда он повернулся к Бертрану, то отчетливо услышал позади себя тонкое мяуканье. Так мяукал Като, когда ему удавалось поймать одного из жирных голубей, которые гнездились высоко в разрушенной городской стене.
АРБОРА, ПРИЧАЛ ПОРТА, ВЕЧЕР, 20-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА ЖАРЫ В ГОД ВТОРОГО ВОСХОЖДЕНИЯ САСМИРЫ НА ПРЕСТОЛ
Вольфхард фон Уршлинген не был боязливым человеком, но этот город вызывал у него неумолимо растущее беспокойство. Как и все в империи, он был знаком с историей о мертвой Арборе, проклятом городе, сожженном верховным священником Люцио Тормено. То, что его сын приказал ему приплыть сюда, Вольфхарду не нравилось. Тем не менее они добились существенного прогресса. Последний груз будет выгружен еще до рассвета.
С пристани он наблюдал за тем, как швартовался «Волчий укус». Большой когг дальнего плавания стал временным домом для Вольфхарда и его капитанов, пока они плыли по Лунному морю. На борту находилось более ста пятидесяти арбалетчиков, все закаленные в боях мужчины, с которыми он участвовал в десятках сражений. В последних битвах против войск Сасмиры они выступили на стороне князей, которые весьма щедро им заплатили. Вольфхарду удалось удержать своих людей от зверских расправ и вместо этого посвятить себя разорению земель тех, кто был на стороне юной императрицы.
Наконец, когда положение князей стало более угрожающим, он вывел свои войска из боя. Из-за отсутствия на полях сражений его людей победа императрицы пришла на несколько месяцев раньше. По прошествии времени Сасмира поймет это. А до тех пор Вольфхард решил перебросить свои роты наемников на Цилию. Правительница не так быстро сосредоточит свое внимание на этом острове, расположенном на самой южной оконечности ее империи.
Вольфхард забрал с собой все свое движимое имущество. Кроме того, он продал места на своих кораблях дворянам, которые хотели сбежать. В целом его армия была почти вдвое больше, чем войско, которое заказали торговцы Лиги. У него было достаточно вооруженных людей, чтобы стать третьей силой на острове. В ближайшие годы Цилия станет исходной точкой всех его операций. И, возможно, если герцоги Швертвальда сделают ему хорошее предложение, он перейдет на другую сторону… Он бы с удовольствием стал правителем одного из больших городов Цилии. Эти дураки понятия не имели, что привели волка, чтобы охранять стадо овец.
Стрелки́ кивали ему, один за другим покидая когг по узкому трапу. Вольфхард знал по имени почти половину этого элитного отряда. Они взвалили свои арбалеты на плечи. Каждый из них нес на спине большой щит, павезу. За ней они укрывались, пока перезаряжали свое оружие. Лучники герцогов Швертвальда не заставят его бывалых бойцов нервничать. Даже репутация этого проклятого города не потревожит их.
С другой стороны гавани, посреди развалин, снова показался один из странных голубых огоньков, которые постоянно вспыхивали на фоне темнеющего неба подобно зарницам.
– Смотрите за грузовой сетью! – крикнул он морякам на борту «Волчьего укуса». Вместо того чтобы следить за страховочным линем, они пялились на развалины. – Осторожно! – Один из канатов выскочил из ролика полиспаста [10]. – С дороги! – Вытянув руки, Вольфхард бросился вперед, чтобы оттащить как можно большее количество арбалетчиков.
Бочки в грузовой сети с треском обрушились на выложенный из кирпича причал. Раненые закричали. Что-то брызнуло Вольфхарду на ноги. Он поднялся.
Кроваво-красное вино лилось из разбитых бочек. Все вокруг словно окаменели. Между сломанными клепками лежала неподвижная фигура. Ни шлем, ни гамбезон не помогли несчастному.
– Продолжайте! – приказал Вольфхард.
Ледяной ветер пронесся над портовыми сооружениями. Он пришел не с моря, а из самого сердца разрушенного города.
Вольфхард с раздражением посмотрел, как его люди перешептывались друг с другом, будто прачки. Проклятая шайка суеверных! Он должен сделать так, чтобы они начали думать о чем-то другом.
– Спасибо. – Один из парней, которого он убрал с пути грузовой сетки, непринужденно постучал пальцем по шлему.
– Гуннар, верно?
Небритый арбалетчик с глубокими морщинами вокруг узких глаз одарил его беззубой улыбкой.
– А выродок рядом с тобой Лука, не так ли?
Второй мужчина был высоким, долговязым, и вместо шлема у него на голове был пестрый платок.
– Хорошее решение искупаться с нами в вине, кондотьер.
– Вы уже давно были в моем списке на особую награду, – нарочито двусмысленно произнес Вольфхард.
Взгляды мужчин посерьезнели.
– В битве у Соколиного перевала вы с капитаном Орландо были одними из последних, кто отступил. Вы рискнули своими шкурами ради нашего Черного отряда. Такое я не забываю. – Он указал на повозку, стоявшую немного в стороне. – Возьмите фонари и ждите там капитана. Орландо понадобится еще парочка тех, кто не обосрет себе штаны в темноте посреди развалин. Вы не пожалеете, если останетесь с ним. Вы ведь слышали о сокровищах Арборы?
Гуннар утвердительно кивнул.
– Орландо знает пару мест, где поиски могут оказаться удачными. Не рассказывайте об этом другим, если не хотите делиться добычей со всем войском.
Оба мужчины улыбнулись ему и направились к повозке, на которую была нагружена часть шанцевых инструментов: лопаты, кирки, плетеные корзины и все остальное, что было необходимо для проведения земляных работ во время осады или поисков потерянных в руинах сокровищ.
Вольфхард немного отступил назад и посмотрел на разбившиеся на пристани бочки. Время от времени происходили несчастные случаи… Орландо, капитан его арбалетчиков, позаботился о том, чтобы тело покойного прикрыли куском парусины. Прежде чем они покинут город, нужно будет похоронить его перед городскими стенами. Это был лишь небольшой жест, но именно такие мелочи поддерживали боевой дух отряда, давая мужчинам ощущение, что они больше, чем просто имена в списке наемников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: