Джон Краули - Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Краули - Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Краули - Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] краткое содержание

Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Краули, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – новейший роман Джона Краули, автора тетралогии «Эгипет», посвященной философии волшебства, и прославленного «Маленького, большого»; Нил Гейман называл эту книгу одной из своих любимых, а Урсула Ле Гуин – «поистине уникальным романом, в одиночку совершившим жанровую революцию».
Дарр Дубраули – не простая ворона. Первым из всех ворон он обзавелся собственным именем и научил остальных ворон, как устроить так, чтобы, если какая-нибудь птица «сделает что-то важное, что-то смелое», память о ней не умерла. А еще Дарр Дубраули путешествует не только между Имром (человеческим миром) и Ка (царством ворон) – ему также открыта дорога в Иные Земли, где спрятана Самая Драгоценная Вещь; кто ее найдет – будет жить вечно. Этому научила Дарра Дубраули жрица друидов Лисья Шапка; и, возрождаясь заново, подобно фениксу, Дарр каждый раз повторяет этот путь – со средневековым монахом, известным как Брат, с Одноухим Рассказчиком из индейского племени Вороний клан, с медиумом Анной Кун, стремящейся доставить таким же, как она, вдовам Гражданской войны утешительную весточку от тех, кого уже нет…
«„Ка“ – образцовый пример невероятно трогательной, глубоко личной работы, какую великий художник иногда выдает под занавес своей карьеры» (The Washington Post).

Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Краули
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зверолюды жутко воют, голоса Людей и инструментов слились в протяжный плач; следом бегут их приспешники, а путники будто ушли в себя; Ворона смотрит сверху и думает, что они закрыли глаза. Один из Волков поднимает топор. По этому знаку, словно только его и ждали, из укрытия в лесу с криками выпрыгивают другие вооруженные Люди и набрасываются на Волков сзади; а из теснины навстречу им вырываются всадники с обнаженными мечами.

Вороны озадачены, потрясены, встревожены, они взлетают на ветки повыше. Что это? Кто? Летим! Сидим! Дарр Дубраули только теперь присоединяется к ним, он не удивлен, но надеется, что это не слишком заметно. Впрочем, он потрясен, увидев, что среди всадников прямо на Волков скачет Брат: он ведь говорил, что ему это запрещено. Подоткнул белое одеяние между ног, так что торчат ноги в сандалиях, едет за спиной сородича, тоже с мечом, тоже кричит.

У входа в теснину Волки попали в клещи между всадниками впереди и пешими воинами сзади. «Путники» уже сбежали и скрылись среди деревьев. Вождь клана верхом на пегом жеребце с размаху бьет птицеголового, который пытается избавиться от своего костюма; это ему удается, он карабкается по скале наверх, и тут его настигает Брат, который также брат вождя. Всадник поворачивает Коня в теснине, и Брат, подскакивая на конском крупе, обрушивает меч на голову разбойника, а потом еще раз. Волк падает, тянется к раненой голове, хочет встать, но не может; замирает неподвижно.

Дарр Дубраули смотрит, как Брат высоко поднимает меч и восторженно кричит (в шуме боя он не слышит слов, но видит язык и зубы). Остальные Волки попадали на землю перед воинами клана, и над ними стоят вождь и его соратники, грозят, но не нападают, как Вороны вокруг Совы. Ни один из Волков не ушел.

Брат соскользнул со спины Коня и стоит на коленях над птицеголовым, человеком, которого убил. Седым стариком. Дарр Дубраули вспоминает, как Брат стоял на коленях и молился за мертвую Лошадь в снегу, когда они впервые встретились, и эта встреча привела его сегодня сюда. Брат крестится и прикрывает глаза рукой.

– Мы же родня, говоришь? – спрашивает Ворона над ухом Дарра.

Он и не заметил, как Ва Тернхолм сел рядом, но теперь обернулся и заметил нехороший взгляд здоровяка.

Ты предашь.

Учитывая репутацию Ворон среди Людей, трудно поверить в то, что утверждает Дарр Дубраули: Вороны не могут лгать другим Воронам, просто не умеют. Хвастаться, насмехаться, преувеличивать, запутывать, оправдываться – но не лгать. Поэтому Ва Тернхолму он не может ответить ничего и не отвечает ничего.

Так я это себе вообразил: то, что увидел бы, окажись в той долине, там, где дорога сужается среди скал. Так я понял историю Дарра Дубраули, как он ее рассказывает сейчас, говорит о том, что видел и что мог тогда назвать из людских орудий и действий. Мы можем думать лишь о том, для чего у нас есть имена, а Дарр Дубраули мыслит по-вороньи, не так, как я; но если он может думать обо мне, о моем роде, – возможно, и я сумею думать, как он. Если он может попасть в Имр, я могу войти в Ка.

В то время в Имре – по крайней мере, в той обширной части человеческого мира, на западной границе которого, как я полагаю, жил Дарр Дубраули, – все Люди делились на три разряда: те, кто обрабатывает землю и пасет скот; те, кто ездит на Конях и носит оружие; и те, кто молится, приносит жертвы, помнит предания и рассказывает их. Будто Люди разделились на три разных вида и не смешиваются, как Вороны и Грачи. Но они смешивались: предания этого мира полны Людей, которые вели себя не так, как предписывало рождение, но по образу других; иные из них торжествовали и жили счастливо, другие же за это пострадали. Брат восторжествовал – Дарр Дубраули видел его триумф там, в тенистой долине, – и теперь пришла пора пострадать.

– Я взял в руки оружие, – сказал он по пути Дарру Дубраули. – Божий человек, руки которого должны совершать Господню службу. Но они пролили людскую кровь, и за это я должен теперь исполнить епитимью.

Дарр Дубраули видел, как огорчен Брат, как ему стыдно, но понять его не мог: Люди все время и с охотой убивают других Людей – по меньшей мере, те, у кого есть оружие, – так о чем же тут жалеть? Ведь то, что он сделал, было на благо Людям!

Тем не менее Дарр отправился с Братом в то святое место, которое Брат обещал Аббату посетить, – посмотреть, что он там будет делать, и узнать, что такое «епитимья». Местные Вороны – стая Ва Тернхолма, недовольная тем, что их благополучие оказалось под угрозой, – преследовали их с Братом еще долго, выкрикивали угрозы и оскорбления, на которые Дарр Дубраули пытался не обращать внимания. Какое наказание придумают ему? Лучше пропасть из виду до поры, пока они всё не забудут, если вообще когда-нибудь забудут.

Вскоре они покинули владения этой стаи и вошли в другие, где Дарра никто не знал. Он улетал от Брата вперед, чтобы поискать снедь – улиток, личинок, мелкую падаль, – стараясь никого не тревожить и ни с кем не связываться, а потом возвращался к Брату, как бы далеко тот ни был. Брату это казалось чудом, но дело было просто в том, что Дарр видел его с высоты и издалека, следил за его шагом.

Брат то ли не мог, то ли не хотел есть воронью еду, хоть его discipulus (как он стал называть Дарра) приносил ему вкусности, как заботливый вороний родитель. Брат ходил со своей раковиной по домам, просил подаяния у прохожих, раздавал благословения взамен на пищу или мелкую монету, выспрашивал дорогу до святого места, о котором многие знали.

– Святым прислуживали звери, – сказал он по дороге Дарру Дубраули. – Вот, к примеру, та Святая, к которой мы сейчас идем. Когда она была молода, никто не слушал ее проповедей. Язычники грозились убить ее, Discipule, и она убежала в лес. А там проповедовала птицам и зверям. Явилась семья Лисиц, самка с детенышами, и все сидели и терпеливо слушали, а со временем стали преданно служить Святой; когда она вернулась к Людям и многих обратила в истинную веру, эти Лисы оставались при ней до самой ее смерти.

Дорога стала шире и ровнее, Люди на ней стали встречаться чаще. Одни ковыляли, опираясь на палки, зажатые под мышками, других катили в маленьких тележках. Их было много, и все смотрели только вперед, на дорогу. Дарра Дубраули это напугало и вывело из себя, так что он поднялся в небо.

Сколько же историй знал этот Брат и почему все время их рассказывал? Это было тревожно. Услышав одну, воображаешь себя в ней, видишь, как все происходит, хотя так никогда не было, по крайней мере не было с тобой. Будто что-то бросается тебе в глаза – то, чего ты не видел никогда, а теперь не можешь не видеть. «De te fabula», – говорил Брат всякий раз, заканчивая рассказ, и поднимал вверх палец: о тебе эта история.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Краули читать все книги автора по порядку

Джон Краули - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ка: Дарр Дубраули в руинах Имра [litres], автор: Джон Краули. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x