Дмитрий Скирюк - Драконовы сны [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Скирюк - Драконовы сны [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Скирюк - Драконовы сны [litres] краткое содержание

Драконовы сны [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Скирюк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Есть город возле моря, где сходятся дороги. Есть мальчик и его ручной дракон. Есть старые друзья и новые враги. И есть ещё странная игра, которая способна завязать узлом судьбу любого, кто окажется поблизости. И ничего не остаётся, кроме как признать, что тем, кто жаждет мира и покоя, всегда назначено Судьбой жить в «интересные времена». Причудливый, философский, грустный и насмешливый одновременно, второй роман о травнике Жуге, знакомом по книге «Осенний лис», завораживает своим отточенным слогом, мягким юмором и чередой узнаваемых образов. Не заигрывая, не глядя свысока, автор уведёт вас на край земли, а после приведёт обратно (если захотите). Каков он, мир в преддверии перемен?

Драконовы сны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Драконовы сны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Скирюк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какого чёрта я должен сидеть в этой дыре? – возмущался Вильям, расхаживая туда-сюда по комнате. – В кои-то веки удалось заехать в Цурбааген, а мне нельзя даже на рынок выбраться, не говоря уже о лавках!

Он сел, постучал раздражённо пальцами по столу, потом вздохнул и потянул к себе блюдо с жареной ветчиной – по просьбе Золтана обед им подали прямо в комнаты.

– А мне Рика надо отыскать, – поддакнул ему Телли и посмотрел на травника, надеясь заручиться его поддержкой. – Слышь, Жуга, договорились же вчера. Ну, в городе нельзя, а в лесу-то чего?..

Травник лишь скривился в ответ – как раз в этот момент он запустил руку в горшок с соленьями, стоявший на столе, и шарил там, перебирая содержимое. Наконец он вытащил оттуда огурец, с хрустом его разгрыз и вновь задумался, подперев голову рукой. Вид у него был неважнецкий – подбородок топорщился рыжей щетиной, скулы заострились, под глазами набрякли круги. Во взгляде травника странным образом перемешались лихорадочный блеск и похмельная дымка. Золтан поглядывал на него с неодобрением, но травнику, казалось, было всё равно. Тил в очередной раз осознал бесплодность своих просьб и замолчал.

Арнольд сидел на подоконнике, водя точильным камнем по мечу, и в спор не вмешивался. С утра он был угрюм, молчалив и тоже выглядел невыспавшимся. Время от времени силач искоса посматривал на сваленные в угол обломки стула, хмурился и снова принимался орудовать точилом.

– Опасно, – наконец сказал Жуга, облизывая с пальцев капельки рассола. – Очень уж вы приметные все трое. А в Лиссе вы такого натворили… Да и я был хорош. Подождём, послушаем, что люди говорят.

– Пару дней придётся обождать, – кивнул Золтан. Поморщился, глядя, как Жуга лезет за новым огурцом, и повернулся к Вильяму: – Нечего пока вам тут светиться. И потом, что тебе на рынке?

– Мало ли что! – мгновенно оживился тот. – Вот, струны, например, для лютни надо. Книжки хочется, опять же, посмотреть…

– Скажи, какие, я спрошу.

Вильям слегка растерялся: такой возможности он не предусмотрел.

– Маттео Банделло, – выпалил он первое, что пришло на ум.

Брови Золтана полезли вверх.

– Это же на итальянском…

– А мне и надо, чтоб на итальянском! – рявкнул бард, всё больше раздражаясь.

– Ну, хорошо, – пожал плечами Золтан, – я посмотрю. У Леопольда Пружечки полно книг в лавке, может, и эта отыщется. Ещё что-нибудь?

– Ну, надоело же сидеть, – почувствовав возможность вырваться, затянул своё мальчишка. – Ну хоть бы выйти, хоть размяться… Золтан, а? Пустил бы погулять…

– Ну, ладно, ладно. Под вечер Агата с Эггертом за пивом поедут, поможешь им.

Тил закивал, впрочем, как заметил травник, без особой радости. Остальные не обратили на разговор особого внимания.

Жуга украдкой поманил к себе Золтана и спросил, понизив голос:

– Зачем мальчишку отсылаешь?

– Я? Отсылаю? – пожал плечами тот. – Он сам захотел. И вообще, так будет лучше. После сам решишь, что говорить ему, что нет.

Огурцы закончились. Травник вытер руки о штаны, подхватил горшок и мелкими глотками, прямо через край, затеял пить рассол.

– Башку ещё туда засунь, – мрачно посоветовал Золтан.

Жуга ничего не ответил.

* * *

Гномы прибыли под вечер. Едва Агата с Телли и двумя помощниками отправилась за пивом, Золтан пригласил Арнольда, травника и барда в одну из комнат наверху. Похоже, что у Золтана с дварагами была не только своя система сообщения, но и тайный путь в корчму. Во всяком случае, когда все четверо ввалились в комнату, их гости были уже там, притом Жуга не видел, как они вошли.

Дварагов было трое. До появления людей они сидели за столом и как ни в чём не бывало угощались пивом, но едва Жуга переступил порог, ладони гномов вскинулись в приветствии и сжались в кулаки.

– Аой, Жуга! – воскликнул Орге и осклабился в улыбке. Помахал рукой. Два других промолчали – их травник не знал.

– Браги. Эльдон. – Представил своих спутников маленький гном. Те с неторопливой важностью кивнули, сперва один, потом другой. Жуга кивнул в ответ, прекрасно понимая, что настоящих своих имён при посторонних гномы всё равно не назовут. Окинул дварагов быстрым взглядом. Все трое так разнились меж собой, что впору было их принять за представителей трёх разных народов. Браги был выше своих спутников, костлявый, остроносый, с широкой чёрной бородой, с кустистыми бровями, однако совершенно лысый. Его ладонь, плоская как лопата, была такой длины, что кружку с пивом он охватывал целиком и ручка на ней выглядела лишней. Эльдон же, наоборот, был для своего роста очень толст, но рукава его короткого кафтана бугрились такими бицепсами, которых не устыдился бы и Арнольд. Его пегая грива спутанных волос спадала на засаленный зелёный капюшон, откинутый назад; на левом запястье серебрился широкий браслет. У всех троих за поясом торчало по ножу, вдобавок, Эльдон с Браги принесли топоры, которые как бы невзначай поставили подле себя.

Арнольд и Вильям переглянулись. Выглядели они совершенно ошарашенными, даже испуганными. Жуга, сам того не ожидая, почувствовал какое-то удовлетворение от этого.

– Откуда… Кто… – пролепетал, запнувшись, бард, но Золтан подтолкнул его, и тот умолк.

– Тебе представились, – сказал он, наклонившись к самому его уху. – Представься сам. И не задавай лишних вопросов. Тебе всё объяснят.

– Э… меня зовут Вильям, – сказал Вильям.

– Арнольд, – кивнул Арнольд, решив не спорить.

Два гнома с достоинством кивнули, и друзья расположились напротив них. Золтан Хагг, усевшись во главе стола, разлил по кружкам пиво и встал.

– Итак, Жуга, – начал он, – я сдержал своё обещание. Я пригласил этих трёх уважаемых тангаров помочь разобраться с твоей проблемой.

– Не знаю, как у вас с Жугой, – угрюмо пробурчал Арнольд, – а моим проблемам эти коротышки вряд ли помогут. Не считая той, что я тут сижу…

Арнольд привстал, но вдруг почувствовал, как чья-то сильная рука схватила его за полу и потянула обратно.

– Я думаю, – раздался хриплый, непривычно высокий голос Эльдона, – что стоит для начала дать сказать тем, кто знает, не так ли?

Арнольд уже хотел вспылить, но наткнулся на спокойный взгляд гнома и не нашёлся, что ему ответить. Эльдон удовлетворённо кивнул, вытер руки и повернулся к Золтану:

– Продолжай, Хагг. Мы слушаем.

– Мне, в общем, нечего сказать, – ответил тот и кивнул на травника. – Говорить будет он.

Травник встал, держа перед собой мешок. Оглядел всех собравшихся.

– Рассказ мой будет долог, – сказал он. – Но для начала, может, вы посмотрите на одну вещь?

Сказавши это, он достал из мешка и водрузил на стол доску с фигурками.

Эффект от её появления превзошёл все ожидания – напускное спокойствие разом слетело с гномов, все трое повскакали с мест и подались вперёд, опрокинув скамейку и чуть не своротив стол. Кружки, ложки, тарелки посыпались на пол, последним упал топор Браги, и воцарилась тишина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Скирюк читать все книги автора по порядку

Дмитрий Скирюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Драконовы сны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Драконовы сны [litres], автор: Дмитрий Скирюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x