Кира Измайлова - В рассветный час [litres]
- Название:В рассветный час [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106227-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кира Измайлова - В рассветный час [litres] краткое содержание
Вот только один из владетельных лордов случайно обнаруживает нечто такое, что может разрушить привычную и относительно мирную жизнь Союза земель, а может быть, и всей Альты. И от того, как он распорядится этим знанием, зависит очень и очень многое.
Дейн Данари не любит принимать решения, но теперь ему придется это делать – сам того не желая, он угодил в самую гущу событий, и от него слишком многое зависит. Впереди уже маячит призрак новой войны, а еще – нежданная любовь…
В рассветный час [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Кервен определенно не самого высокого мнения о боевых навыках Дейна, но сейчас не место и не время разубеждать его в этом. Потом как-нибудь, если выдастся случай. А нет, так и ладно… Иногда выгодно выглядеть неопасным, разве не сам Кервен сказал это однажды? Вряд ли забыл об этом, но, может, подумал, что тот эпизод был случайностью и Дейн просто взбеленился, поняв, что Ксенна оказалась в опасности, да еще убитые слуги…
Он снова одергивает себя: непростительно замечтался. Нужно идти вперед. И присматривать за Сейтеном – вдруг ринется вперед, забыв о приказе командира? Справиться с ним Дейн не в состоянии – на это и Кервен вряд ли способен, – но немного замедлить в случае чего, пожалуй, сумеет.
Дворец будто вымер, но Дейн уверен: за их вторжением отовсюду наблюдают – испуганно, восторженно, азартно… Уверен, потому что хорошо чувствует эти взгляды – из-за углов, из окон, потайных закоулков, которых во дворце предостаточно. Пускай смотрят, главное, ничье внимание не ощущается как враждебное, и это хорошо: некогда отвлекаться на придворных. Да и не верится Дейну, будто среди этих людей найдутся идейные последователи принца Эррина и открытые приверженцы диситов. А даже если найдутся, то… они ведь тоже не вчера родились и вряд ли встанут на пути четырех владетельных лордов. Дождутся, пока дисские головорезы выполнят свою работу, а уж тогда…
Лорд Кервен поднимает руку, и они останавливаются. Их люди рассредотачиваются кругом, будто не раз действовали вместе и отработали подобные приемы, и Дейн решает – наверняка так и есть. Неужели Сейтен не отправлял свои отряды на помощь Ниорису и наоборот?
Это он вынужден принимать помощь Кервена в одностороннем порядке: в Восточных землях отличные охотники и лазутчики, многие умеют сражаться, вот только в городе от них проку мало. Непременно нужно будет это исправить, думает Дейн. Пускай хотя бы Риц со своей командой возьмется натаскивать новобранцев, а те взамен научат, как действовать в лесу и в степи, и даже на Теневой стороне, куда не стоит забредать без нужды, но юнцы все равно забредают…
Снова отвлекся! Нашел время!
– Слишком тихо, – говорит Кервен. – Мне это не нравится.
– Кругом полным-полно народу, милорд, но даже самые любопытные попрятались, – подтверждает ощущения Дейна Ниорис. – Эти нам не помеха.
– Сам знаю. Отойдите все. Мне нужно свободное пространство.
Лорд Кервен делает несколько шагов вперед, и остальные расступаются полукругом. Сейчас их предводитель открыт атаке с верхних ярусов дворца, но там не ощущается даже шевеления: все кругом затихло, будто в ожидании продолжения.
И тогда лорд Кервен протягивает руку и – Дейн не верит ни глазам своим, ни ощущениям – буквально выворачивает наизнанку пространство дворца. На мгновение становятся видны все потайные ходы, которыми древняя громадина источена, как муравейник, и даже скрытые тропы. Их здесь мало, но несколько все-таки имеется, и лорд Кервен притягивает к себе нужную, будто дернув за одному ему известную нить.
– Я же сказал – я был одним из тех, кто выстроил защиту дворца, – говорит он, поймав изумленный взгляд Дейна. Лицо у Кервена кажется осунувшимся и словно поблекшим: очевидно, такие вещи отнимают много сил. – Остальных уже нет в живых, но мне все еще покорна большая часть магии этих стен. И нечего таращиться на меня, как нецелованная девица на…
От такого выражения из уст всегда безупречно, подчеркнуто соблюдающего правила приличия Кервена краснеет даже Дейн, не говоря уж о Сейтене. Ниорис, однако, весело присвистывает, но, к счастью, этим и ограничивается: понимает, видимо, что его шуточки сейчас совершенно не к месту и не ко времени.
– За мной, – командует Кервен, и они подчиняются.
– Хоть скажите, куда мы идем? – не выдерживает Ниорис.
– В зал артефакта, – успевает сказать первым Дейн. – В подвалы.
– Разглядели? – Кервен взглядывает на него через плечо с некоторым удивлением, но и с одобрением тоже. – Именно так. И готовьтесь – нас там встречают. Сейтен, поближе ко мне. А вы, Данари, берите леди Заару – и назад. Зацепят еще, чего доброго, и что я скажу леди Ксенне?
– Что неправильно запомнили изречение древнего полководца.
– Хм?..
– Он рекомендовал на время отражения атаки ослов и ученых ставить в середину, – поясняет Дейн. – Я вот только сомневаюсь, кем именно вы полагаете меня, а кем – леди Заару…
Ниорис заходится сдавленным смехом, но обходится без комментариев, и на том спасибо. Герцогиня сердито хмурит брови, но все-таки едва заметно улыбается.
Глава 27
Скрытые, изнаночные тропы хороши тем, что путешествующего по ним не видно с лицевой стороны реальности, а вот сам он в состоянии различить, куда ведет его дорога, и в случае опасности выбрать другую либо же переждать. Долго оставаться на изнанке не стоит, но им и не придется, понимает Дейн, присмотревшись к тем, кто ждет в зале артефакта.
Этот невзрачный с виду камень в простой оправе защищен самыми мощными магическими щитами, опутан заклятиями, но сейчас… Сейчас Дейн их не чувствует, а судя по тому, как искажается лицо лорда Кервена, ему не показалось – защита снята. Сделать это может только король в минуту великой нужды, так что же выходит: диситы дожали старого Эррина и вынудили отдать им артефакт? Но как?.. И где он сам? Уже пущен в расход за ненадобностью?
Тела короля Дейн не видит (впрочем, его могли убрать или вовсе уничтожить), зато принц Эррин прямо перед ним – глаза блестят, на лице написана решимость полководца перед великой битвой…
И королева Диса здесь же, о чем-то говорит юноше. Слов не разобрать, этого изнанка не позволяет – или позволяет более умелым. Читать же по губам Дейн не умеет, к вящему своему сожалению.
Зато умеет Ниорис и говорит, не дожидаясь просьбы:
– Благодарит… Уверяет, что артефакт в надежных руках и свадьбу можно устроить хоть завтра, только сперва нужно разделаться с заговорщиками. Это с нами, стало быть, мои любезные лорды… Эррин отдает приказ гвардии, так что готовьтесь – нас встретят очень… хм… горячо! Гвардейцев ведь лично лорд Кервен отбирает и проверяет, не так ли?
– Да, пожалуй, можно было проявлять меньше старания, – отзывается тот.
– За пределами зала – дисские бойцы, – предупреждает Ниорис. – Не эти бутафорские охранники, которых можно пополам двумя пальцами сломать, а наемники из Тени. Я таких хорошо знаю, милорд, а милейший Сейтен – тем более.
– Плевать на наемников, ищите короля, – резко говорит Кервен. – Куда он мог подеваться?
– А что, если его переправили на Дис вместе с артефактом? – спрашивает Дейн, и Кервен ругается так, что на этот раз Ниорис не свистит, а смотрит на него с заметным уважением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: