Сара Холланд - Эвермор. Время истины [litres]

Тут можно читать онлайн Сара Холланд - Эвермор. Время истины [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Холланд - Эвермор. Время истины [litres] краткое содержание

Эвермор. Время истины [litres] - описание и краткое содержание, автор Сара Холланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С детства Джулс Эмбер внушали, что злой Алхимик украл доброе сердце Колдуньи, обрекши народ Семперы стать узниками времени, заточенного в их крови. Пока аристократы благоденствовали, бедняки теряли годы, по крохам наскребая кровавое железо, чтобы не умереть с голоду.
Но Джулс узнала правду: она – Алхмик, а Каро – служанка, хладнокровно убившая Королеву и Роана Герлинга, – Колдунья.
Теперь Каро не остановится ни перед чем, чтобы разбить сердце Джулс и уничтожить ее. Вынужденная бежать из Эверлесса, девушка должна воскресить в памяти все легенды, в которые она когда-либо верила и которые, оказывается, не что иное, как вехи ее опасного прошлого. Только собрав воедино все фрагменты своих предыдущих жизней, Джулс сможет спасти того, кто стал ей очень дорог, и раз и навсегда покончить с Колдуньей.

Эвермор. Время истины [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эвермор. Время истины [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сара Холланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем чувство вины волнами накрывает меня. Тяжело дыша, я падаю на колени у кромки воды, ощущая в бедре резкую боль.

Опускаю взгляд и вижу рубиновый кинжал, прорезавший ткань моих штанов. Меня охватывает дрожь. Лезвие не убрано в ножны, а спешно засунуто за пояс. Теплая рукоятка в виде извивающейся змеи едва заметно вибрирует под моими пальцами, словно нечто живое. Кинжал красивый, элегантный, острый и…

Лезвие перепачкано кровью – блестящая алая пленка.

– Нет, нет, нет, – тихо бормоча, трясущимися руками бросаю кинжал в воду. Вода расцветает красным. Когда достаю кинжал, лезвие снова сияет, и меня охватывает облегчение, но через мгновение снова замечаю красную каплю, крепко въевшуюся в рукоять. Снова опускаю лезвие в воду и тру, но каждый раз, доставая его, нахожу пятна. Захожу все глубже в воду, пока не оказываюсь в ней по шею, и внезапно мои плечи сотрясают рыдания.

Хрустнувшая позади ветка заставляет меня остановиться. В тревоге поднимаю взгляд. Черными как уголь глазами на меня смотрит пес.

Паника сжимает грудь.

А потом из-за деревьев, прямо за торчащим хвостом пса, появляется силуэт: Каро с темными, коротко остриженными волосами. Стоя по шею в воде, замечаю ее раньше, чем она меня. Взгляд зеленых глаз Каро мечется по поляне, затем она медленно поворачивает голову, словно учуяв мой запах.

Каро видит меня и замирает, потом спокойно подходит к кромке воды.

– Антония, – ее голос легкий, беззаботный, но я знаю, что этому не стоит верить, – я так и думала, что найду тебя здесь.

Я не двигаюсь, переводя взгляд то на Каро, то на пса.

– Эвер отправил тебя наказать меня?

В ответ Каро всего лишь вздыхает, а потом сбрасывает ботинки на берегу и подбирает юбки.

– Нет. Ты всегда так драматична. Я пришла лишь, чтобы узнать, что с тобой происходит. Что там случилось? – проносится над водой ее голос.

– Тебя ранили? – спрашиваю, стараясь говорить спокойно.

– Я? Ранена? Ты не смогла бы. – Каро улыбается, но улыбка сразу же исчезает. – Если тебе интересно, Эвер в порядке. Но ты напугала нас, Антония.

Я крепко сжимаю кинжал под водой.

– Прости. Я потеряла контроль.

Она снова мне улыбается, но я вижу, что в этот раз улыбка не такая яркая, как мгновение назад. Каро смотрит с подозрением, когда делает шаг вперед, игриво склоняя голову, и проводит ладонью по поверхности реки, посылая искрящуюся волну в мою сторону.

Я отпрыгиваю, громко смеясь, но собственный смех кажется мне неестественным. По спине пробегает холодок, но не из-за прохладной воды или летнего ветерка, играющего на моей влажной коже.

Словно читая мои мысли, она подзывает меня к себе.

– Выходи, Антония. Пойдем домой.

– Или что? Он отправит за мной собак? – сердито огрызаюсь я.

– Ты же знаешь, это всего лишь шутка, – фыркает она, но отходит от собаки, словно испугавшись собственной лжи. – Он не расстроен, клянусь тебе. Чего ты ожидала, экспериментируя с такой могущественной магией, как наша? Слабые пострадают. Сильные выживут.

Меня охватывает страх, но я иду к ней и протягиваю кинжал рукоятью вперед. Каро грациозно подходит, вода поднимается по ее сорочке как темные пальцы, она забирает его у меня и держит словно очень дорогую вещь. Она с улыбкой смотрит на кинжал.

– Можешь уничтожить столько комнат, сколько захочешь, Антония, – говорит она немного устало, – если это нужно для создания чего-то подобного. Смотри.

Она поднимает лезвие вверх, и на мгновение все мое тело напрягается, ожидая, что оно упадет. Но Каро просто взмахивает им в воздухе, наслаждаясь тем, как клинок сверкает в пятнистом солнечном свете, словно кинжал ничего не весит. Если бы я могла забрать его у нее и бросить на дно, чтобы он навсегда затерялся в мягком песке. Страх сжирает меня изнутри. Какое-то глубинное знание подсказывает, что это неправильно. Так не должно быть.

– Ты привязала силу к этому клинку, – голос Каро полон восторга, почти благоговения. – Это именно то, ради чего мы работали. Смотри, что я могу сделать, и он мне больше не навредит.

Побежав назад, к берегу, она срывает с земли ярко-желтый цветок. Я наблюдаю, как он увядает на ее открытой ладони, а потом снова наполняется силой, прежде чем взорваться, покрыв ее руки зелено-желтым конфетти. Забрать жизнь, вернуть ее – так же легко, как вздохнуть.

Пока она ждет моей реакции, ее гордая широкая улыбка превращается в гримасу.

– Почему ты несчастлива?

Мое сердце бьется быстрее.

– Я счастлива.

– Не ври мне. – Ее голос беззаботен, как всегда, но из-за него по спине пробегает холодок. Она шагает ко мне и беззаботно поворачивает клинок в руке. Мне кажется или острие действительно направлено мне в шею?

Я моргаю, и клинок снова разворачивается, а Каро протягивает его мне с обычной улыбкой.

– Он волшебный, Антония, – говорит она, когда я его забираю. – Твоя сила. Не бойся ее. – Она кладет руку мне на плечо, и я ощущаю тепло, исходящее от ее ладони.

– Я не боюсь. Может, это тебе стоит бояться, – быстро говорю я.

Каро склоняет голову набок, глядя на меня.

– Почему? Силу не удержать. Однажды нас обеих будет не остановить, ты это знаешь.

– На самом деле все можно остановить, – тихо говорю я, засовывая кинжал за пояс. – Нужно лишь найти что-то посильнее.

17

Когда открываю глаза с поверхности воды мягко поднимается теплый пар Мои - фото 19

Когда открываю глаза, с поверхности воды мягко поднимается теплый пар. Мои волосы и сорочка промокли, но он обволакивает меня, защищая.

Постепенно пар становится гуще, и фигура, приближающаяся ко мне, превращается в тень. Меня накрывает животная паника, разносящая имя Колдуньи по венам. Она здесь, пришла за мной.

А потом фигура хватает меня за запястье, я кричу, и этот крик словно посылает волну холода в воду, уносящую все тепло. Хруст льда, который начинает покрывать поверхность воды, словно тонкое кружево, заглушает звуки леса, и пар вокруг нас превращается в снег.

– Джулс!

Лиам. Воспоминание уходит. Я тяжело дышу, возвращая себя в реальность, понимая, что это Лиам с посиневшими от холода губами приближается ко мне. Освещение вокруг изменилось, деревья стали больше и старее, чем мгновение назад. Я вспоминаю выражение лица юной Каро – чистую, голодную силу – и сразу же понимаю, где нахожусь.

Я сильно дрожу от холода.

– Прости, прости… я не знала. Этого никогда раньше не происходило. – Мой голос звучит более раздраженно, чем мне хотелось бы, но за несколько секунд вода становится нормальной температуры. Вернув свои ощущения, понимаю, что мы оба стоим в воде. Плащ Лиама валяется на камне неподалеку. У меня открывается рот. – Что случилось?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Холланд читать все книги автора по порядку

Сара Холланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эвермор. Время истины [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эвермор. Время истины [litres], автор: Сара Холланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x