Дженнифер Доннелли - Повелительница волн [litres]
- Название:Повелительница волн [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Уолт Дисней Компани СНГ
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Доннелли - Повелительница волн [litres] краткое содержание
Повелительница волн [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Прости.
И уплыла.
Серафина смотрела на дверь.
– Да, – тихо пробормотала она. – И ты меня прости.
46
– Она уплыла, – сердито сказала Серафина.
Стояло раннее утро, и принцесса только что вплыла в кабинет Вражи.
– А ты удивлена? – спросила Вража.
Старая ведьма сидела в кресле из костей и оленьих рогов. Сегодня она была одета в платье рыжевато-бурого цвета; к высокому вороту крепились крошечные птичьи черепа, на корсаж были нашиты ястребиные когти, волчьи зубы и отполированные кусочки черепашьих панцирей.
– Вы знали?
– Я слышала, как она уплывала с утра пораньше.
– Почему вы ее не остановили?
– Как? Мне что же, держать ее взаперти? Я не могла ее остановить, – возразила Вража. – Она не пожелала остаться. А теперь присядь, дитя.
Серафина уселась напротив старой йеле и напомнила:
– Нас должно быть шестеро.
– Похоже, теперь вас пятеро, – констатировала Вража.
– Как же мы уничтожим чудовище без Астрид?
– Не знаю. Впрочем, даже если бы вас было шестеро, я все равно бы этого не знала.
– Она напугана, – сказала принцесса.
– Только сумасшедший не испугался бы Аббадона.
– Думаю, она боится не Аббадона. Я хочу сказать, он пугает ее, но не более чем любую из нас. Она бежит от чего-то другого, и я не знаю, от чего именно.
– Ты сейчас говоришь об Астрид или о себе самой? – проницательно спросила Вража.
Серафина посмотрела на ведьму, словно сомневаясь, верно ли она расслышала, и ответила:
– М-м-м, я говорю об Астрид. Это же она сбегает.
– Как и ты, дитя мое.
– Я не сбегала! – воскликнула Серафина. – Баба Вража, я же осталась вместе со всеми. Мы пытаемся придумать план действий, пытаемся найти выход из положения. Лин собирается послушать Аббадона, чтобы понять, что еще он говорит. Бекка спрашивает у ведьмы, которая принесла нам завтрак, как сотворить заклинание оки. Нила тренируется создавать световые бомбы…
– А что же ты? – оборвала принцессу Вража.
– Я составляю маршрут в воды кобольдов: по слухам, мой дядя сейчас там. К тому же там я узнаю все, что смогу, о матери и брате – может быть, с их помощью я сумею вернуться в Лазурию и попасть в Острокон. А уж там я послушаю каури о странствии Мерроу. Мы думаем, она спрятала талисманы во время своего путешествия, и каури, вероятно, подскажут нам, где именно она их сокрыла.
– Странствие Мерроу… великолепная догадка, – одобрила Вража. – Только скажи-ка мне: почему бы сразу не отправиться в Лазурию, зачем сперва плыть на север?
– Я же вам объяснила: потому что там мой дядя.
– А как же твой народ? Он тоже на севере или все-таки в Миромаре?
– В Миромаре, но…
Вража кивнула.
– Вот именно. Ты тоже бежишь, дитя мое, бежишь от того, что пугает тебя сильнее всего.
– Неправда! Лазурия оккупирована вражескими войсками, я не могу туда вернуться без помощи дяди.
Вража смерила принцессу долгим взглядом.
– Ты принимаешь слухи на веру. Твою мать серьезно ранили, твои дядя и брат пропали, и все же ты говоришь о них троих так, словно они живы-здоровы и в любое время готовы встретить тебя с распростертыми объятиями. Как же ты выступишь против Аббадона, если не способна взглянуть в глаза правде?
Серафина уставилась в пол. Слова Вражи разозлили ее, но еще сильнее ранили – ранили глубоко, потому что это была правда.
– Ты боишься потерпеть неудачу в деле, ради которого рождена, – сказала Вража. – Этот страх мучает тебя, и ты пытаешься от него уплыть. Вместо того чтобы уклоняться от своего страха, позволь ему говорить и внимательно выслушай. Он даст тебе хороший совет.
Серафина вскинула голову.
– Баба Вража, но ведь я только и делаю, что совершаю ошибки. Я не смогла помочь отцу, не смогла спасти мать. Верила другим русалкам, а они меня предавали. Отправилась плавать с косяком рыб, и из-за меня Лин попалась в ловчую сеть. Я даже не смогла убедить Астрид остаться. – Принцесса сморгнула с глаз слезы. – Мать ни за что не сделала бы таких ошибок, она слишком умна. А я не похожа на нее, да и на вас тоже.
Вража рассмеялась.
– Не похожа на меня? Очень на это надеюсь! Позволь рассказать тебе кое-что обо мне, дитя. Около двухсот лет назад умирала старая обыршие. Старшие ведьмы пришли за мной: обыршие хотела поведать мне все, что нужно знать старшей йеле. Я так перетрусила, что старшим понадобилось около часа, чтобы уговорами и лестью выманить меня из комнаты. Никто не рождается с уже заложенными знаниями о том, как нужно управлять: этому нужно учиться.
– Но, баба Вража, у меня нет времени на учебу, – пожаловалась Серафина. – Решается вопрос жизни и смерти всех мировых вод. Мой народ, мои друзья… они заслуживают самого лучшего лидера, а никак не меня.
Вража вскинула вверх руки.
– Если ты желаешь быть лучшим лидером, то тут я тебе не помощница, потому что таких просто не бывает. Мы все совершаем ошибки и должны с ними жить. Если ты хочешь быть хорошим лидером, тогда я, возможно, смогу тебе помочь. Послушай, дитя, Астрид уплыла, потому что не верит.
– В Аббадона? Как же можно в него не верить, она же его видела, даже сражалась с ним, как и все мы.
– Нет, она не верит в себя. Помоги остальным поверить, Серафина. Помоги Лин поверить в то, что она может пробиться сквозь безмолвие. Помоги Ниле поверить в то, что величайшая сила исходит изнутри. Помоги Бекке поверить, что самый теплый огонь – тот, которым мы делимся с другими. Помоги Аве поверить в то, что боги знали, что делали. Вот задача лидера: заставить других поверить в себя.
– Как, баба Вража? – беспомощно спросила Серафина. – Научите меня, как это сделать.
– А ты не понимаешь, Серафина? – прищурилась Вража. Она потянулась через стол и взяла русалочку за руку. – Прежде всего нужно поверить в себя.
47
Речная ведьма Магдалена смотрела на оставленную Нилой дыру в стене, от которой во все стороны расходились трещины, и качала головой.
– Ты убита. Ты по нему даже не попала. А потом пришла его очередь, и он не промахнулся.
Нила вытерла капающую из носа кровь.
– Попробуй еще раз.
– У нее кровь идет, – вмешалась Серафина. – Ей нужно отдохнуть.
Сама Серафина сидела на полу пустой пещеры, которую йеле использовали для тренировки в заклинаниях, и приходила в себя. Нила, Ава и Бекка тоже были здесь, только Лин осталась в помещении с Аббадоном (она проводила там все дни напролет).
До того, как пришла очередь Нилы, Магдалена заставила Серафину сотворить старое румынское защитное заклинание апа пьятра, с помощью которого можно создать водяную стену высотой десять футов, а потом заставить ее затвердеть, как камень, и спрятаться за ней, точно за щитом. Серафина удерживала стену целых две минуты, а потом силы покинули ее, и накатила сильнейшая головная боль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: