Анна Гурова - Земля оборотней [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Гурова - Земля оборотней [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство АСТ/Астрель-СПб, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Земля оборотней [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ/Астрель-СПб
  • Год:
    2008
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    978-5-17-056996-0, 978-5-9725-1404-5, 978-985-16-6475-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Гурова - Земля оборотней [litres] краткое содержание

Земля оборотней [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Гурова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждый человек отвечает за свои желания. К оборотням это тоже относится. Кровожадное желание Хозяйки Похъёлы Лоухи, самой главной и самой опасной повелительницы клана оборотней-чародеев, отдало Мельницу желаний, похищенную Лоухи часть Мирового Древа, во власть богини смерти. Мироздание пошатнулось и дало трещину. Даже боги бессильны что-то изменить. Мир погибнет, если немедленно не отнять Мельницу у Лоухи.
Но когда боги бессильны, в дело вступают герои.
По мотивам древнего северного эпоса «Калевала».

Земля оборотней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Земля оборотней [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Гурова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вяйнемейнен! – радостно закричал Ильмо. – Это Вяйнемейнен!

Глава 31

Почти дома

Ильмо, Асгерд и Йокахайнен сидели в избе Вяйно на его горе – ели, пили, разговаривали, как будто никуда и не ходили. Сухое тепло избы, богато накрытый стол, натопленная баня и сменная одежда – все то, от чего они давно отвыкли, что раньше казалось таким обычным, теперь обернулось настоящим чудом. Да и оказались они тут чудесно, в мгновение ока – Вяйно провел их тайной тропой Тапио. И вот теперь они наслаждались отдыхом. Ильмо рассказывал Вяйно о походе, Йокахайнен уточнял и дополнял. Асгерд помалкивала и присматривалась к хозяину.

– В общем, так всё и случилось, – закончил Ильмо, не глядя на старика. – Сампо мы из Похъёлы унесли… но не донесли. Совсем чуть-чуть не хватило! Это я все испортил, послушался Ильму. Прости меня… Принес только вот это.

Ильмо протянул колдуну расписную крышку. Вяйно с любопытством взял ее, повертел и отдал обратно.

– Это твое, – сказал он.

– Да зачем она мне?

– Я же сказала – в награду, – буркнула Асгерд.

– Дева Битвы верно говорит, – кивнул Вяйно. – Присмотрись-ка к этой крышке повнимательней…

Ильмо с сомнением принялся изучать крышку. Самая обычная крышка от ручной мельницы, деревянная, круглая. Вся сплошь разрисована узорами: сверху синяя, в острых белых звездочках, а по краю идет замысловатый узор, переплетение кудрявых веточек, листьев папоротника, земляничных усов, цветов и ягод.

– Ну и что? Звезды, растения…

– Не-е-ет, – протянул Вяйно. – Неужели ты сам не видишь? Это же руны!

Ильмо удивленно взглянул еще раз: и в самом деле, как он сразу не заметил? Кудрявые веточки и соцветия сплетались в сложнейший рунный узор…

– Если сампо олицетворяет Мировую Ось, то крышка есть не что иное, как небесный свод, верхняя грань мира, – пояснил Вяйно. – А что над ним, никому не ведомо.

Он покосился на Асгерд и добавил:

– Даже богам. Сампо ты отдал морю – в сущности, это совсем не плохо. Не думай, Ильмо, что ты впустую погубил его. Океан – это место, откуда вышло всё в этом мире. Он всё принимает, всё вбирает в себя – и всё щедро возвращает в будущем. В том случае ты едва ли мог поступить иначе. Нельзя было отдавать сампо слугам Калмы. Мировой Оси не убудет, она давно зарастила рану. А опасный предмет, с помощью которого Калма ухитрилась поставить высшие силы на службу темным человеческим желаниям, был тобой уничтожен.

– И все-таки, какой толк в крышке? – спросил Ильмо. – Она тоже выполняет желания?

– Не думаю. Держи ее пока при себе. А теперь… Мне предстоит непростое и неблагодарное дело. Ты принес мне добрые вести, а я должен рассказать тебе дурные. Словом… Селения Калева больше нет.

– Что?!

Вяйно тяжело вздохнул и принялся рассказывать о разорении Калева. О том, как Калли напустил диких зверей на деревню, а сам скакал впереди на лосе Тапио, трубил в рог и поджигал избы.

– Калли?! Но почему он это сделал?

– Мстил за родичей. Он ведь родной сын Калерво, брата Унтамо, – единственный, кто уцелел в той резне. Кто-то не в добрый час сказал ему об этом… А ты, Ильмо, не хуже меня знаешь, чью сторону держал род Калева. Слыхал ли ты, что Марьятта была родной дочерью Унтамо?

– Так вот что значила сломанная стрела!

– Подожди, Ильмо, – вмешался Йокахайнен. – Но почему тогда Калли вообще пошел с нами? И почему он не убил тебя по дороге?

– Затем и пошел, – сказал Вяйно. – Он, видно, собирался убить тебя в пути, но так и не решился. Он ведь был к тебе привязан, как к старшему брату. Полдороги смерть была с тобой бок о бок! А когда Калли понял, что не сможет тебя погубить, – повернул обратно. Как он ловко придумал с этим рогом! Я всё чаще думаю, что кто-то ему подсказал…

Про себя он подумал: «Не Карху ли был этим подсказчиком»?

Это объяснило бы многое. И то, что Калли с медведем появились в карьяльских землях почти одновременно. И то, что медведь позволил им пройти сквозь свои владения… Но тогда намерения Когтистого Старца становились еще темнее. Что все-таки задумал Карху? Зачем он шел в земли карьяла? И куда делся потом? Ведь в Тапиоле его найти так и не удалось, и следов его в разоренном Калева тоже не оказалось.

«Ничто еще не закончено…» – подумал Вяйно устало.

Ильмо же занимало совсем другое. Прежде он считал, что до деревни Калева ему никакого дела нет, как и им до него. Он ведь не забыл, как Антеро предлагал ему уйти в лес и не возвращаться… Но теперь он вдруг понял, как много значили для него его родичи.

– Неужели все погибли?! – с ужасом воскликнул он. – Всех растерзали звери? А мой дядя, братья и сестры? И… Айникки?

– Нет. Погибли многие мужчины, Антеро в их числе. Насчет твоего дяди не знаю, но его семья спаслась. Из женщин волки растерзали только Марьятту. Думаю, она поняла, в чем дело, и осталась нарочно – чтобы с ее смертью закончилась вражда. Ах да, – и Локку. Вот уж кто погиб достойно! Старуха держала магией ворота и позволила спастись многим, пока звери не добрались до нее… Я видел множество лодок, уплывавших в сторону Кемми. Волки гнали их по берегу до самого устья. Потом Тапио отозвал их, но люди Калева всё равно побоялись пристать к берегу. Они прошли мимо моей горы и уплыли на юг. Я мог бы вызвать ветер и вернуть их, но потом решил – пусть следуют своей судьбе. Проклятие снято с рода Калева, и месть Калли обошлась меньшей кровью, чем он хотел. Но вашей земле быть пустой еще долгие годы…

– Куда уплыли мои родичи? – спросил Ильмо, успокаиваясь.

Вяйно усмехнулся.

– Ты удивишься – на Лосиный остров. Кстати, я недавно встречался с Кюллики. Она сказала – род Каукомьели примет их, если они попросят.

– Примет? – с сомнением произнес Ильмо. – Она, верно, еще не знает о смерти Ахти?

– Знает, – одновременно ответили Вяйно и Асгерд.

– Кюллики сказала, что примет и тебя как сына, вместо Ахти, если ты согласишься, – добавил Вяйно. – И не возражает, если ты захочешь объединить два рода в один.

Ильмо только головой покачал в изумлении, вспомнив, как Кюллики выпроваживала его с Лосиного острова прошедшей осенью. Он-то думал, она его ненавидит. А она вот как… Странная женщина эта Кюллики. Ну что ж, если она хочет, чтобы он заменил ей сына – погибшего, как ни крути, из-за него, – он едва ли имеет право ей отказать.

– Я, пожалуй, согласен, если она не станет и мне запрещать жениться, – неловко отшутился он.

– Ильмо, – сказал Вяйно, и по его голосу Ильмо тут же понял – плохие новости еще далеко не закончились. – Поскольку я вижу, что ты не привез жену из Похъёлы, ты, наверно, все еще не забыл Айникки?

– Конечно, нет!

– Плохо. Я имею в виду – плохо для тебя. Потому что она пропала.

– Как пропала?

– Ее не нашли ни среди живых, ни среди мертвых. Она жила у меня на горе, но той ночью, когда звери напали на Калева, исчезла. Должно быть, увидела огонь в родной деревне и побежала туда – но до Калева она не добралась. Я искал ее, искал и сам Тапио, но всё напрасно. Не осталось никаких следов. Поистине удивительно – ведь в Тапиоле невозможно исчезнуть бесследно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Гурова читать все книги автора по порядку

Анна Гурова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Земля оборотней [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Земля оборотней [litres], автор: Анна Гурова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x