Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря

Тут можно читать онлайн Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря краткое содержание

Проклятие Джека-фонаря - описание и краткое содержание, автор Коллин Хоук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!
Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.
Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Проклятие Джека-фонаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие Джека-фонаря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллин Хоук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь бой начался по-настоящему. Дэв сражался, расчищая дорогу к Эмбер сантиметр за сантиметром. Он увидел фонаря. Тот сновал между враждебными матросами и ослеплял их своим светом, но направлялся в ту же сторону.

Дэв ускорился и оказался возле Эмбер практически в одно время с фонарем. Однако девушка этого даже не заметила. Дэв резко одернул свой расстегнутый жилет, вытер щеку от капель крови и поморщился, увидев масштаб пятен на одежде. А вот фонарь выглядел так чисто и аккуратно, будто никакого сражения не было и в помине.

– Держи, – сказал Дэв, вложив значок с эмблемой в руку Эмбер. – Это защитит тебя от взрывных лягушек.

– Лягушки не причинят ей вреда, – сказал Джек. – Они целятся только в мужчин. Я видел, как одна отскочила от капитана Делии перед самым взрывом.

Эмбер повернулась и прикрепила амулет к Финни.

– Значит, им нужна Эмбер, – сказал Дэв.

– Очевидно. Скажи, вампир, что нам делать? Как защитить ее?

– Единственное, что мы можем теперь сделать, – сражаться.

Джек и Дэв вернулись в эпицентр битвы. Как ни странно, мужчины начали биться плечом к плечу. Джек использовал свой свет, чтобы ослеплять противников, а Дэв разбирался с ними при помощи клыков и заряженной светочем трости. Вскоре они снова потеряли Эмбер из виду.

Хоть Дэв и Джек и успешно справлялись с нападающими, Эмбер и Финни тоже оказались втянуты в битву. Эмбер достала свои мушкетоны и начала стрелять. Финни перезаряжал их, без разбору доставая из сумки все новые и новые сосуды с заклинаниями. Матросы с дредноута слепли, покрывались ядовитой кислотой, кричали от ужаса, когда из ушей начинала литься кровь, застревали в липкой слизи и сотрясались от электрических разрядов.

Финни сообщил, что все боеприпасы закончились. Эмбер обратилась к своей силе – как во время призрачного шторма. Но сейчас все было иначе: когда один из нападавших попытался дотронуться до ведьмы, его отбросило назад. Матрос упал на разбитую палубу. В его груди зияла дымящаяся дыра. Стараясь не поддаваться панике, Эмбер двинулась вперед, прикрывая Финни и расчищая путь своей магией.

Девушке довелось своими глазами увидеть действие механической лягушки. Одна из них пряталась за углом. Когда друзья прошли мимо, бомба прыгнула прямо на Финни. Эмбер вскрикнула и попыталась снять лягушку с парня – но в этот момент значок на его воротнике мигнул красным светом. Взрывной механизм принял Финни за своего. В два прыжка лягушка нашла новую цель – одного из членов команды Делии – и, прицепившись к ноге, взорвалась.

Беднягу разорвало на мелкие кусочки. Окровавленный сапог приземлился прямо перед Эмбер. Они продолжили свой путь, собирая все попадавшееся под руку оружие: пару ножей, пистолет с пулями из светоча и короткий меч.

Спутники пробирались сквозь дым, стараясь оставаться незамеченными. Они с трудом отличали своих от чужих. Джека и Дэва не было видно. Однако Эмбер подумала, что раздающиеся неподалеку крики, скорее всего, были делом их рук. Девушка закашлялась и поняла: причина плохой видимости – совсем не опустившиеся на палубу облака. Что-то горело.

Финни указал на устройство возле такелажа грот-мачты.

– Силовая установка загорелась! – крикнул он. – Теперь корабль точно не спасти!

– Лучше бы ты побеспокоился о спасении наших жизней! – закричала Эмбер и выпустила разряд энергии в мужчину, прицелившегося в ведьму из карабина.

– Согласен. Просто я думал, что это очевидно. Похоже, нам придется выбирать между дьяволом и морской пучиной. Я бы сказал: морская пучина кажется более привлекательным вариантом.

Эмбер не была уверена, что согласна со своим другом.

В этот момент раздался знакомый голос.

– Правый борт на пять градусов! – закричала капитан Делия. – Согласна, Фрэнк, с этими матросами ничего не поделаешь – их слишком много. Оставьте их в покое и приготовьтесь набирать скорость для тарана!

Эмбер и Финни переглянулись: для тарана?

Они смогли пробраться к капитану и команде как раз в момент включения сирены. Сигнал гудел так громко, что Эмбер захотелось прикрыть уши руками.

– Эмбер! – крикнула Делия при виде девушки. – Дэв сказал, что у тебя есть котел.

– Да, у меня на шляпе.

– Могу я его одолжить? Он может спасти наши жизни.

Эмбер кивнула. Порывшись в сумке, Финни выудил из нее шляпу и тут же протянул Делии. Вампирша оторвала котел и вернула шляпу владелице. Затем она повернулась и бросила амулет Фрэнку. Великан открыл небольшой ящик у основания одной из мачт. Изнутри шло странное свечение. Фрэнк положил котел в ящичек и подал сигнал о готовности.

Делия кивнула и повернулась к Эмбер и Финни.

– Вы двое – держитесь рядом. Как только мы займем нужную позицию, я выкручу штурвал. У нас будет всего несколько секунд перед взрывом.

– Взрывом? – испуганно повторил Финни.

– Да. Если мы правильно рассчитаем время, а боги удачи будут на нашей стороне, на дредноуте даже не поймут, что произошло.

Эмбер не представляла, как на корабле могут не понять, что другой корабль собирается врезаться в них на полной скорости. Но ведь она и не была капитаном. Финни размахивал мечом в попытках отогнать нападавших от штурвала. Однако основной урон наносила Эмбер. Девушка выводила из строя большинство матросов, пока капитан завершала последние приготовления.

Делия нажала несколько кнопок на главной панели управления и дернула переключатель. В ванты поступил переизбыток энергии. Они вспыхнули белым светом. Финни услышал ускорение работы двигателей в два, а то и в три раза быстрее обычного. Капитан Делия повела штурвал в сторону. Корабль отклонился от дредноута. Тросы между суднами натянулись и лопнули. Как только капитан отвела корабль на приличное расстояние, она резко развернула судно и нацелилась носом «Аэробуса Фантома» в бок дредноута.

Возле Делии появился Фрэнк.

– Мы готовы, капитан. Команда в сборе – ну, по крайней мере, оставшиеся в живых.

– А Дэв?

– Он предупрежден и присоединится к нам через минуту.

– Хорошо. Тогда начнем. – Делия набросила крепкий канат на штурвал. – Готово. Присмотри за этими двумя, Фрэнк, а я включу сцепление.

– Жаль, что пропадает такой замечательный корабль, – сказал Фрэнк.

– Ты прав. Но меня утешает мысль о том, что мы выживем и ограбим еще не одно судно.

Фрэнк подвел Эмбер и Финни к пустой стене и нажал на кнопку, открывая потайной проход. В этот момент Эмбер обернулась и увидела: Делия нежно похлопала по штурвалу рукой.

– Я буду скучать, ты, старая развалина. Покойся с миром и знай: часть тебя будет жить вечно.

Когда дверь за ними закрылась, капитан дернула за рычаг. Энергия стала работать на полную мощность. Корабль сильно тряхнуло. Он рванул вперед. Стены небольшой будки, в которой находились Фрэнк, Финни и Эмбер, вибрировали. У девушки появилось ощущение падения – она уже испытывала подобное в подъемнике Пэйна. Когда двери открылись, они оказались в самом центре корабля. Эмбер там еще не бывала. Темное помещение было заполнено членами пиратской команды с перевязанными головами и кровоточащими ранами. Кто-то обессиленно лежал в кресле. Но многие оставались на своих постах, продолжая нажимать кнопки и поднимать рычажки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллин Хоук читать все книги автора по порядку

Коллин Хоук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Джека-фонаря отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Джека-фонаря, автор: Коллин Хоук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x