Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря

Тут можно читать онлайн Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря краткое содержание

Проклятие Джека-фонаря - описание и краткое содержание, автор Коллин Хоук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!
Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.
Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Проклятие Джека-фонаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие Джека-фонаря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллин Хоук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующий год дети городка ждали их с маленькими ведерками для сладостей, нарядившись в костюмы обитателей Иного мира. Эмбер и Джек еле сдерживали слезы – оказалось, Финни попросил всех жителей вырезать на тыквах разные лица и украсить ими дорогу от города до крытого моста. Традиция начала распространяться за пределы поселения. Вскоре призраки, гоблины, ведьмы, оборотни и вампиры начали посещать мир смертных один раз в год.

Джек стал символом тыкв-фонарей – хоть и передал должность главного фонаря Руну. Тому пришлось оставить попытки сесть на трон Иного мира после того, как Джек поймал его за попыткой надеть на Эмбер кольцо из оникса. Джек заглянул в душу бывшего наставника и щелкнул пальцами. Светлячок Руна оторвался от сережки и полетел прямо в руку Джека.

– Когда бугимен снова сделал меня фонарем, он преподнес мне один небольшой подарок, – сказал Джек. – Теперь я могу читать не только души, но и мысли. Ты знаешь: Эмбер способна тебя уничтожить. Но мы договорились – ты можешь остаться, если будешь нам верен. Если ты еще хоть раз что-то задумаешь, я призову твой свет. Эмбер отошлет его прочь. Ты меня понял?

– Да.

Рун встал на одно колено и согласился на все условия, став самым преданным фонарем в обоих мирах. По крайней мере, демон приложил все усилия для того, чтобы окружающие в это поверили.

Как ни странно, Руна больше запомнили как пирата, а не фонаря. И все же ему нравилось видеть, как на праздник дети наряжаются пиратами.

Ходили слухи, что Егор выжил и проник в мир смертных. О нем больше никто никогда не слышал.

Через некоторое время Делия и Грейдон все-таки осели в одном месте. К большому удовольствию Эмбер, капитан-оборотень быстро освоил профессию шоколатье.

Финни все-таки стал учеником бугимена. Тот с радостью обучил юношу всему, что знал сам. И хотя они больше не встречались лично, Кроатон появлялся в снах Финни. Вместе они начали работу над многообещающей технологией, способной получать эфирную энергию из естественных запасов. Этих залежей было предостаточно на острове, где когда-то обитал доктор Фаррагут.

Фрэнк стал капитаном подаренного Грейдону корабля. Финни лично изготовил для его судна несколько улучшений, а также представил зеленокожему великану полуженщину-полуробота собственного производства. Впоследствии она стала невестой Фрэнка. Вместе пара бороздила просторы Иного мира – вплоть до того дня, когда их воздушный корабль больше не смог подняться с земли.

Дэв перебрался в мир смертных в надежде найти то, чего вампиру так не хватало. До Эмбер дошли слухи, что он поселился в месте под названием Трансильвания.

Что касается Эмбер – девушка всегда держала под рукой свою метлу, черную кошку и остроконечную шляпу. И никогда не расставалась со своим фонарем.

Эмбер и Джек живы и по сей день. Иногда их даже можно встретить в мире смертных. Если в ночь Хеллоуина вы внимательно посмотрите на полную луну, то можете заметить тень ведьмы. Она летает на своей метле в компании ухмыляющейся тыквы.

Примечания

1

Самайн – древний кельтский праздник, который раньше ежегодно отмечался 31 октября и знаменовал собой окончание одного сельскохозяйственного года и начало следующего. Также он был днем почитания мертвых. Позже этот праздник трансформировался в Хеллоуин.

2

Коблер – блюдо, состоящее из фруктовых или соленых начинок, в большой форме для выпечки. Покрывается тестом, печеньем или клецками.

3

Патронташ – снаряжение для патронов с отдельными ячейками. Приспособлен для ношения на поясе или груди стрелка, то есть в положении, удобном для быстрого извлечения патронов.

4

Мушкето́н, также известный как «абордажный пистолет», – разновидность огнестрельного оружия.

5

Тулья – верхняя часть шляпы.

6

Фаэтон – наемный извозчичий экипаж.

7

Турнюр – подушечка или сборчатая накладка, располагавшаяся чуть ниже талии на заднем полотнище верхней части юбки, что формировало характерный силуэт с очень выпуклой нижней частью тела и придавало пышности фигуре.

8

Ванты – толстые смоляные веревки на судах, которые удерживают мачту с боков.

9

Вертлюжное орудие (пушка) – небольшое поворотное артиллерийское орудие, устанавливаемое на борту корабля или стене форта с помощью шарнира, который обеспечивал свободное вращение оружия в двух плоскостях.

10

Камбуз – кухня на судне.

11

Айлурофобия – боязнь кошек или ненависть к ним.

12

Сераль – часть дома, в которой живут женщины на Востоке.

13

Вивисекция – вскрытие живого животного с целью исследования функций организма.

14

Петрикор – землистый запах после дождя.

15

Хорология – совокупность наук об измерении времени.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллин Хоук читать все книги автора по порядку

Коллин Хоук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Джека-фонаря отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Джека-фонаря, автор: Коллин Хоук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x