Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря

Тут можно читать онлайн Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллин Хоук - Проклятие Джека-фонаря краткое содержание

Проклятие Джека-фонаря - описание и краткое содержание, автор Коллин Хоук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!
Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.
Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту. Юная ведьма – обладательница великой силы, но даже не подозревает, насколько она могущественна. Джеку предстоит сделать все возможное, чтобы вернуть Эмбер домой, прежде чем Владыка Иного мира заберет ее душу себе.

Проклятие Джека-фонаря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проклятие Джека-фонаря - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллин Хоук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек был очень странным созданием. Он являлся путником – человеком с великой силой; существом, у которого забрали душу и поместили в сосуд, выставив на всеобщее обозрение. Дэв не понимал, как такой мужчина мог привлечь внимание столь юной ведьмы, как Эмбер.

Дэв жестом пригласил Джека последовать за ним в соседнюю каюту.

– Эмбер может занять ее, как только найдет в себе силы оторваться от этого мальчика, – предложил он, старательно игнорируя поднятую бровь Джека. – Вообще-то это моя каюта. Но вместе с тем она – самый комфортный вариант, который я могу предложить Эмбер.

Дэверелл подошел к стене. На ней выделялось несколько металлических пластин.

– Так она будет ближе к своему другу. Да и вид отсюда потрясающий. – Он дернул за рычаг. Пластины поднялись вверх. Круглый иллюминатор был сделан из устойчивого к любому урону – кроме светоча – стекла. Стоя под толстым слоем воды, Джек с Дэвом могли посмотреть на мир с точки зрения глубоководных монстров.

– Значит, ты видел морских чудовищ? – спросил Джек, рассматривая рыб и причудливые водоросли. – Это твой страх? Умереть в желудке огромного зверя?

По правде говоря, Дэв не боялся океана или даже гробов – ведь только вампирам-полукровкам приходилось постоянно в них укрываться. Нет. Дэв страшился изоляции. Быть по-настоящему одиноким, отрезанным от всех и всего, что ему дорого. Конечно, он не сказал этого фонарю. Вампир предпочитал держать свои слабости в секрете. Вместо этого мужчина сложил руки за спиной и встал рядом с Джеком, всматриваясь в иллюминатор.

– По моему опыту, – начал фонарь тихим голосом, – такие места, как океан или небеса, девственный лес, бездонная пропасть или тайна женского сердца и разума – все это не конец путешествия, а лишь его начало. Не позволяй страху перед неизведанным помешать тебе сделать великие открытия, вампир. Иначе история твоей жизни превратится в скучную повесть.

– Это очень иронично, не находишь? Фонарь дает жителю Иного мира советы о жизни. Не думаю, что твоя жизнь очень увлекательна.

Фонарь замолк всего на минуту. Это время показалось вечностью в гнетущей тишине каюты. Наконец он ответил:

– Ты прав. До встречи с Эмбер я больше наблюдал, чем делал. Теперь я – светлячок, пойманный ею в стеклянную банку. Я следую за Эмбер, куда она пожелает. И пока она не отпустит меня, мы будем продолжать этот путь вместе.

Когда вампир фыркнул, Джек бросил на него короткий взгляд и продолжил:

– Наверное, ты считаешь себя здесь главным. Будто ты направляешь эту лодку. Определяешь место назначения. Может, и так. Но ты должен поразмыслить над кое-чем: возможно, ты тоже оказался пойман в прозрачную банку Эмбер. И всю эту боль и разочарование ощущаешь от того, что бьешься головой о стекло в попытке сбежать.

– Уверяю тебя, сбежать от Эмбер – последняя вещь, которую мне хотелось бы сделать.

Дэверелл снова дернул за рычаг и закрыл окно. Джек изучал ауру вампира. Его силы немного ослабевали, когда тыквы не было рядом. Но все же фонарь смог увидеть: у вампира есть какой-то план касательно Эмбер.

Проблема заключалась в том, что Джек не знал сути этого плана. Возможно, Дэв вообразил себе, будто влюблен в девушку – хотя, с точки зрения Джека, мотивы вампира не имели значения. Имела значение лишь безопасность Эмбер. Особенно если за ней охотились те, кто имел доступ к дредноутам. Фонарь надеялся, что Дэв действительно собирался спрятать Эмбер, согласно обещаниям Делии.

Взглянув на ауру вампира в последний раз, Джек еле сдержал удивленный возглас. Сначала хранитель не понял, что открылось его глазам. Но через мгновение все стало ясно как день. Свет Джека показал: по венам Дэва бежит кровь еще одной ведьмы. Эта ведьма отдала вампиру свое сердце. Отдала все, что имела. Все это можно было прочесть по его ауре. Значит, Дэв эгоистично принимал ее чувства и кровь, но никогда не давал ничего взамен. Его сердце не было занято. Интересно.

Это могло объяснить, почему вампир испытывал такой интерес к Эмбер. Его кровь твердила, что это неправильно – впитать в себя чью-то силу и не дать ничего в ответ. Дэв хотел вновь почувствовать себя целым, желал успокоить душу и облегчить совесть. Но для этого ему требовалось добровольно отдать свое сердце.

Оба мужчины вернулись в каюту, где оставили Эмбер и Финни. Ведьма и юный изобретатель сладко спали: Эмбер лежала, навалившись на Финни, а сам он тихонько храпел.

Дэв осторожно взял Эмбер на руки и отнес на свою кровать. Джек накрыл ее одеялом, пока Дэверелл раскладывал на столе завернутые в мятую бумагу предметы. Не проронив ни слова, оба вышли из комнаты и направились в разные стороны по коридору. Дэв не знал, что при первом повороте вампира за угол Джек обернулся туманом и просочился обратно в комнату Эмбер.

В этот раз мужчина оставался достаточно далеко, чтобы магия ведьмы не могла снова вернуть ему человеческую форму. Фонарь устроился в дверном проходе между двумя каютами: глубоководное давление делало его туман плотным, тяжелым и влажным. Очень быстро все поверхности возле двери покрылись маленькими каплями. Джек же чувствовал себя таким уставшим, что у него просто не осталось сил об этом беспокоиться. Его тыква повернулась и посмотрела на своего хозяина. Однако Джек этого не увидел, так как мгновенно провалился в сон.

Глава 23

Шпион, который меня любил

Ниже на четыре градуса сказала Делия своей команде Как только они - фото 25

– Ниже на четыре градуса, – сказала Делия своей команде.

Как только они достигли нужной глубины, капитан добавила:

– Хорошо. Теперь прямо по курсу.

Делия постукивала пальцами по приборной доске и нервно покачивала ногой. Ей казалось, будто в животе свернулся клубок змей. И они пытались вырваться наружу. Еще несколько часов назад Фрэнк доложил женщине, что приковал бывшего капитана самыми прочными и тяжелыми цепями, которые только нашел на борту.

Делия понимала: для старпома это было тяжелое задание. Великан любил Грейдона почти так же сильно, как она сама. На самом деле, Фрэнк не был бы собой без бывшего капитана. Грейдон лично заплатил за механическое сердце для старпома. Работающая на светоче батарея поддерживала орган в исправном состоянии. Такая батарея стоила больше, чем они оба могли заработать за всю жизнь. Но Грейдон даже глазом не моргнул. Он не сказал, откуда взял такую сумму денег, а вампирша не стала спрашивать. Делия давно поняла: иногда лучше оставаться в неведении.

Она расхаживала по капитанскому мостику, не замечая ничего вокруг. Наконец Фрэнк положил тяжелую зеленую руку Делии на плечо.

– Идите, – сказал он. Движение черных губ великана привлекло ее внимание. – У меня здесь все под контролем. Поспите или… или займитесь чем угодно, что поможет прийти в себя. Разгромите что-нибудь. Выплесните злость. И не забудьте: напиться до беспамятства – всегда надежный вариант.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллин Хоук читать все книги автора по порядку

Коллин Хоук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Джека-фонаря отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Джека-фонаря, автор: Коллин Хоук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x