Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты нам не нужен, — с ходу отрезал наниматель.

— И кто же будет лучше меня? — осведомился я.

— Вот они, например, — указал наниматель на двух парней.

— Я так не думаю, — заявил я.

— Состязание? — предложил он.

— Разумеется, — согласился я.

Я схватился с каждым из них по очереди и оба раза был бит, падая на землю с разбитым в кровь лицом и корчась от боли. Я проиграл.

Однако я услышал, что кое-кто из мужчин, стоявших вокруг, хлопают себя по левым плечам и осмотрелся. Противников своих, добивавшихся того же места, что и я, и показавшихся мне славными парнями, энергичными и мускулистыми, я не увидел. Должно быть, они подошли к столу вербовщика, чтобы подписать договор, или поставить под ним отпечатки пальцев.

— А Ты не так плох, как кажешься, — послышался чей-то голос.

Обернувшись, я увидел мужчину с шевронами службы капитана порта и, не без труда поднялся на ноги.

— Силён, — прокомментировал чиновник. — Ты когда последний раз ел?

— Два дня назад, — буркнул я.

— Предоставьте ему место, — велел он.

Мы налегали на вёсла с темпом десять гребков в ен. Сильные мужчины могут выдержать такой темп в течение ана, но где-то спустя двадцать енов, келейст по команде капитана отложил свои колотушки. Галера по инерции, бесшумно продвинулась ещё немного вперёд, а затем остановилась, слегка покачиваясь в тумане. Было слышно, как плещется вода за бортом.

Мы пока не получили команды, втянуть вёсла внутрь корабля.

Ритм гребли, конечно, не обязательно задавать барабаном келейста, это мог сделать кто-нибудь, встав по центру корабля и командуя негромким голосом.

Но было тихо.

И тут в тумане появилась прореха, словно кто-то внезапно на мгновение отдёрнул в сторону занавес.

— Ай-и-и! — воскликнул кто-то.

Мы все как по команде встали со скамей и увидели его. Но уже в следующий момент пелена тумана снова скрыла его очертания. На мой взгляд, до него было не больше семидесяти пяти ярдов.

На его фоне наша галера казалось щепкой, проплывающей мимо острова. Это была какая-то устрашающая плавучая громадина.

— Что это? — спросил один из гребцов.

— Корабль, — ответили ему. — Корабль.

— Все на вёсла! — скомандовал капитан, и мы вернулись на свои места.

— Задний ход? — спросил у него второй офицер, заметно дрожа.

— Нет, — отрезал капитан. — Гребок вперёд!

— Надо уходить, — попытался настоять второй офицер.

— Гребок вперёд, — повторил команду капитан.

По сей день не знаю, был он любопытен, храбр или безумен, но думаю, что офицером он был хорошим.

Судно стронулось с места, но совсем немного. Сзади и сбоку от меня послышалось недовольное бормотание. Не думаю, что все вёсла коснулись воды. Боюсь, будь мы на вёслах круглого судна, на наши спины упала бы плеть.

— Если Вы должны, — не отставал второй офицер, — подойдите ближе, осмотрите, а затем бежим отсюда. Но это всё равно бессмысленно, никто не поверит вашему рапорту.

— Гребок вперёд, — снова скомандовал капитан.

Ходят слухи, что в глубинах за Дальними островами обитают гигантские морские драконы, ужасные монстры, водяные чудовища, охраняющие границы мира. Говорят, дескать, их поместили туда Царствующие Жрецы, как мы могли бы отправить сторожевого слина охранять периметр лагеря. Но то, что мы увидели в тумане, не было каким-нибудь появляющимся из воды монстром с зубами и чешуёй, чем-то живым, по крайней мере, в том смысле, который мы обычно вкладывали в понятие жизни, чем-то любопытным, ревнивым и хищным.

— Ваша команда будет выполнена, — сообщил второй офицер.

— Гребок вперёд, — негромким голосом приказал капитаном, пристально всматриваясь в туман.

— Но я прошу вас воздержаться от своего решения, капитан, — настаивал второй офицер.

Но капитан не обратил на него внимания, вслушиваясь в тишину.

Наша патрульная галера была небольшим, лёгким кораблём, хотя и оснащённым тараном и режущими лезвиями, но построенным скорее для скорости и разведки чем для морского боя. Всего-то около пятидесяти гореанских футов, от носа до кормы и десять футов от борта до борта. Маловероятно, что такие судёнышки вступят в бой с галерой среднего или тяжёлого класса. Их если и использовали в морских сражениях, то только для поддержки их более крупных сестёр, возможно, крутиться поблизости, словно маленький слин, отвлекая на себя внимание, или выжидая благоприятного момента, чтобы ударить отвлёкшегося противника. У нас было всего по пять вёсел с каждого борта, соответственно смена гребцов состояла из двадцати человек, по двое на каждое весло. Нашей обычной заботой или добычей были маленькие лодки с командой из четырёх — пяти человек, крохотные посудины мелких торговцев или, если хотите, контрабандистов, надеющиеся подзаработать на блокаде Дальних островов. При обнаружении больших галер проходимцев из прибрежных городов с континента, не признававших данных соглашений, или, что ещё более опасно, пиратов или торговцев из Порт-Кара, нашего непримиримого врага, мы спешили в Тельнус, чтобы сообщить о нарушении, и, в теории, предоставить крупным силам возможность перехватить их на обратном пути. Безусловно, удачные перехваты были редкостью, и многие подозревали, что это имело отношение скорее к соглашениям и подкупу, чем удаче разведчиков. Многие из высоких капитанов Тироса и Коса, были людьми небедными.

— Там, — внезапно, шепнул вперёдсмотрящий, указывая вперёд.

— Ух! — выдохнул капитан.

Туман вновь раздался в стороны и открыл нам чудовищную конструкцию, до которой теперь оставалось не больше пятидесяти ярдов.

Это однозначно был корабль. Причём деревянный. Мощные доски были нашиты вгладь, а не внакрой, как это распространено, например, на севере. Обшивка внахлёст пропускает больше воды, зато её гибкость и способность перемещаться, скручиваться и сгибаться, делает нё более устойчивой к тяжёлым условиям плавания. У этого корабля было целых шесть мачт, которые, как я сразу предположил, были, как и у круглого судна, не съёмными. У грузовых судов часто бывает больше одной мачты, скажем, две или три, но я никогда не слышал, чтобы их было шесть. Круглые суда, при их размерах и дедвейте, хотя и имеют вёсла, к которым обычно прикованы галерные рабы, больше полагается на свои паруса, чем на силу мускулов, в отличие от длинных кораблей. Что интересно, хотя обшивка этого корабля была выполнена вгладь, его мачты несли прямые паруса, закреплённые на расположенных ярусами реях. Прямой парус универсален, одно единственное полотно может быть приспособлено к любому ветру. У огромной конструкции, возвышавшейся перед нами, был тупой, вертикальный нос, не снабжённый ни тараном, ни режущими лезвиями. Впрочем, было понятно, что таран здесь был бы бесполезен, поскольку этот корабль был медлительным и неповоротливым, и маленькая на его фоне галера могла бы легко обогнать его, совсем как быстроногая кайила без труда оставила бы позади караван запряжённых босками фургонов. Он явно был построен не для войны, а для простора и мощи, для высоты и объёма, и, возможно, для неуязвимости. Мы не знали, какой груз он мог нести в своём чреве. Пожалуй, в его трюмах могли бы поместиться запасы небольшого города. Безусловно, сам корабль был огромен. Такой запросто мог снести причалы в любом порту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x