Джон Норман - Мечники Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мечники Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Мечники Гора краткое содержание

Мечники Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Fresh from his exploits in the Steel Worlds, home of the Kurii, a savage alien race intent on conquering Gor, Tarl Cabot has been returned to an isolated beach, at coordinates apparently specified by the Priest-Kings, the masters of Gor and the enemy of the Kurii. His only companions are his beautiful new slave Cecily, and Ramar, a ferocious sleen bred in the Steel Worlds to hunt and kill. But why has he been returned to such a remote spot? Did the Priest-Kings wish their former agent to serve them once more? Did the Kurii intend to use Cabot to further their own ends? The truth, as Tarl will learn, is darker, and deeper, than either of these possibilities.
In SWORDSMEN OF GOR, the latest book in John Norman’s best-selling Gorean saga, follow Tarl as he embarks on a new adventure with the Pani, a strange people with mysterious origins, and learn the dark, sinister truth behind his return to Gor, the Counter-Earth.

Мечники Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечники Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нет ничего необычного в том, что женщин врага обслуживают такой пир нагими. Это — одно из преимуществ и удовольствий победы. Ошейники на женщин могут надеть до начала пира, а могут и подождать до его окончания. Обычно предпочитают оставлять это на потом. Считается, что так будет лучше, поскольку женщины должны прислуживать на таком пиру, всё ещё оставаясь свободными. Предполагается, что это позорит их ещё больше и поучает, что великолепные свободные женщины побеждённых достойны быть только голыми служанками, а позже рабынями, победителей.

— Полагаю, что рабыни подойдут, к тому же они под рукой, — заметил я.

— Согласен, — сказал Лорд Нисида. — Несомненно, Вы обеспокоены судьбой своей красотки Сесилии.

— У неё хорошая фигура, — пожал я плечами.

— Даже теперь, — улыбнулся Лорд Нисида, — она внутри круга, а в её маленьких руках верёвка.

Это было ссылкой на «круг верёвки». В «кругу верёвки», одна верёвка обвязана вокруг группы рабынь, стоящих на коленях или лежащих на животе. Каждая рабыня должна сомкнуть руки на верёвке и не может, пока не получит разрешения, выпустить верёвку. Это безупречно скрепляет группу рабынь.

— Как поживает голубоглазая белокурая рабыня, которую, насколько я знаю, теперь зовут «Сару»? — поинтересовался у меня Лорда Нисида.

— Стойловая шлюха? — уточнил я.

— Да, — подтвердил он.

— Я не видел её уже много недель, — ответил я.

— Несомненно, у благородного Пертинакса, тарнсмэна, имеются более свежие новости, — предположил даймё.

Мне вспомнилось, что у Лорда Нисиды были определённые планы относительно прежней мисс Маргарет Вентворт.

— Нет, Лорд, — развёл руками Пертинакс, — последний раз я видел её в вашем павильоне, когда Вы отправили её ухаживать за стойлами тарларионов.

— Мне это кажется странным, — заметил Лорд Нисида.

Пертинакс только пожал плечами.

— Боюсь, мой товарищ, Пертинакс, — решил объяснить я Лорду Нисиде, — опасается смотреть на неё.

— Опасается? — переспросил Лорд Нисида, посмотрев на густо покрасневшего Пертинакса.

— В нём ещё остаётся много земного, — пояснил я. — Думаю, что он опасается, что может уступить её очарованию, и тогда она будет управлять им, доминировать над ним, сделает его послушным её желаниям, сделает из него то же самое, что она однажды уже из него сделала, фактически своего раба.

— Раба рабыни? — улыбнулся Лорд Нисида.

— Да, — подтвердил я.

— Конечно, Пертинакс, — сказал Лорд Нисида, — Вы знаете о том, что её шею окружает ошейник.

Пертинакс молча кивнул.

— Даже в этом случае, — развёл я руками, — красота женщины, слезы в её глазах, дрожащая губа и прочие уловки, являются оружием огромной силы.

— Пока с нею не начнут соответственно управлять, — заметил Лорд Нисида.

— Верно, — не мог не согласиться я.

— Возможно, её нужно пороть, — покачал головой Лорд Нисида. — Плеть полезна в убеждении женщины в том, что она — рабыня. Возможно, если бы она хорошенько проревелась и подёргалась под плетью, прося о милосердии, то у неё больше не осталось бы сомнений в том, кто она есть.

— Думаю, что у неё и так не осталось сомнений в её неволе, — усмехнулся я. — Уверен, что работники стойл проследили за этим. Опасения состоят не в том, что она может не сознавать себя рабыней вообще, а не сознавать себя таковой перед Пертинаксом. Она может попытаться использовать тонкие уловки Земли, чувство вины и всё такое, чтобы заставить его быть послушным её воле.

— И Вы полагаете, что благородный Пертинакс может бояться, что её усилия окажутся успешными?

— Подозреваю, что да, — сказал я.

— Тогда он слаб, — заключил Лорд Нисида.

— Он хорошо дрался сегодня, — вступился я за своего товарища.

— Тот, кто силен в одном, может быть слаб в другом, — развёл руками Лорд Нисида.

— Верно, — согласился с ним я.

Невозможно сосчитать, сколько мужчин было завоевано брошенным поверх плеча взглядом или улыбкой! Есть мужчины помешенные на каиссе, других притягивает власть, третьи подсаживаются на канду, четвёртые не могут без паги. Мне вспомнился один воин из Стального Мира, который в страдании и тщетности, однажды рискуя всем, покорно, как на зов сирены пошёл за кружением золотого напитка.

— Будь господином, — посоветовал я Пертинаксу, но тот только опустил взгляд в землю. — Ни одна женщина не может стать сама собой, пока она не окажется у ног господина.

Пертинакс уставился на меня.

— И рабыня, Сару, — спокойно добавил я, — нечем от других не отличается.

— К настоящему времени волосы рабыни должны были немного отрасти, — заметил Лорд Нисида. — Если бы я тогда знал, что наши планы придётся ускорять, приказал бы подстричь их, а не сбривать полностью.

Кстати, я по-прежнему ничего не знал о его планах.

Всё, что я знал, так это то, что он собирался подарить Сару некому важному человеку, сёгуну. Я не сомневался, что отмытая и выдрессированная, приученная к плети, она наверняка станет прекрасным подарком. Цвет её волос и прочие особенности, насколько я понимал, были необычны среди пани, а её рабские огни, как я определил, уже пылали неугасимо.

Теперь она была рабыней. Она нуждалась в мужчинах. Без них её не ждало ничего, кроме страданий.

Я надеялся, что Пертинакс, несмотря на ту абсурдную обработку, которой он подвергся на Земле, не станет презирать её за её энергию и потребности. Её живот теперь стал горячим и живым, даже невыносимо горячим и живым. Пусть он лучше принимает её такой, какая она теперь есть, всего лишь рабыня. Гореанин, конечно, не удивляется женскими потребностями. Он, конечно, не ожидает таких вещей от свободной женщины, но он ждёт их от рабыни. Сдерживающая себя свободная женщина, борющаяся против своей же собственной сексуальной природы, зачастую сама же от этого страдая, может презирать рабыню, которой она при этом завидует из-за её потребностей, но рабовладелец, естественно, этого делать не будет. Он принимает это. Это именно то, чего он ожидает в данном виде товара, в находящейся в собственности девке, в ошейниковой шлюхе, соблазнительной, полной потребностей, послушной подчинённой женщине, в рабыне.

— Вы думаете, — спросил Лорд Нисида, — что рабыня Сару готова покинуть стойла?

— Я уверен в этом, — ответил я. — Уверен, что она жаждет вырваться оттуда, и будет стремиться, отчаянно и всеми способами, избежать возврата туда.

— Хорошо, — решил Лорд Нисида. — Я прикажу её приготовить. Возможно, она сможет прислуживать на банкете, отмытой, вычищенной и голой.

Затем даймё повернулся к Пертинаксу и спросил:

— Вы хотели бы этого?

Пертинакс снова покраснел и уставился себе под ноги.

— Какой он всё-таки ещё землянин, — прокомментировал Лорд Нисида.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечники Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Мечники Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x