Джон Норман - Приз Гора
- Название:Приз Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Приз Гора краткое содержание
Приз Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но фигурка-то у тебя неплохая, — заметил Тарго, — с прекрасными рабскими формами.
— Господин? — осмелилась спросить Эллен.
— Барзак! — позвал торговец. — Поверни девку. Прикуй-ка её лицом к стене.
Седому не потребовалось много времени на то, чтобы перебросить цепи, чтобы они не переплетались, в результате Эллен, к своему огорчению и позору, осталась стоять лицом к стене, с по-прежнему поднятыми, прикованными над головой руками.
— Ага-а! — довольно протянул толстяк. — Так-то, лучше!
Эллен почувствовала, как руки Тарго легли на её бока, а затем скользнули вниз по талии, обрисовав её ягодицы, а затем спустились на бёдра.
— Замечательно, — сказал он. — Теперь посмотрим, сможешь ли Ты заинтересовать кого-нибудь с этой стороны.
Эллен раздражённо тряхнула цепями и уставилась в стену, оказавшуюся всего дюймах в шести перед её лицом.
Сзади послышался смешок Чичек.
Время шло. Однажды Эллен услышала крик тарна, пронёсшегося между зданиями так низко, что она почувствовала порыв ветра, поднятый его крыльями и толкнувший её на стену, по которой скользнула тень гигантской птицы. Девушка повернула голову влево, глядя вслед, но успела заметить только мелькнувший между зданиями хвост.
Эллен не думала, что пролетать на таких монстрах так низко над городом, было разрешено.
— Тарны! Тарны! — услышала она крики, прилетевшие откуда-то из-за её спины, несколько мгновений спустя.
Она, как смогла, извернулась в цепях, и увидела, что мужчины указывали вверх. Наполовину закрывая от её глаз солнца, в небе приплывали пять тарнов.
Судя по звукам, рынок возвратился к своей нормальной жизни.
Один раз, немного позже пролёта тарнов, Эллен услышала ритмичный шаг группы мужчин, вероятно стражников. Вскоре после этого послышались пружинистые, скрежещущие, похожие на птичьи шаги по мостовой рынка, сопровождавшиеся криками: «Посторонись, посторонись!». Рабыня обернулась и вздрогнула. Всадник, восседавший в седле приблизительно в восьми футах над мостовой, дёрнул поводья, резко поворачивая лёгкого тарлариона, стройную, быструю, двуногую рептилию. Голову наездника прикрывал обычный гореанский шлем с Y-образной прорезью, в руке он сжимал копье. Баклер, маленький, круглый щит с шипом посередине, был закреплен к седлу сбоку. Это был первый увиденный ею тарларион, хотя слышать о таких животных ей уже приходилось, и Эллен заключила, что они были редкостью в улицах городов. Со времени обучения она знала, что существуют разнообразные виды тарларионов, как двуногих, так и четвероногих, выведенных для самых разных целей, например, для войны, перевозки грузов, разведки, охоты, и даже скачек. Тарларион, которого увидела она, был очень похож на беговую разновидность, хотя, возможно, был немного тяжелее и крепче. Мужчина, предположила Эллен, мог быть верховым стражником, курьером или разведчиком. Мужчина окинул взглядом толпу на рынке, а затем резким, словно сердитым, ударом пяток, подкреплённым толчком древка копья, понукнул своего ящера, направив в проём одной из улиц.
Похоже, она стала свидетельницей довольно необычной ситуации, подумала Эллен, увидев такое животное на улицах города.
— Долой слинов Коса! — вдруг послышался мужской голос поблизости от полки.
— Тихо Ты! — шикнул на него какой-то мужчина.
— Эх, был бы, в городе Марленус! — зло сказал первый голос.
— Марленус мёртв, — ответил ему другой.
— Говорят, его видели в городе! — прошептал третий мужчина.
— Тогда пусть он посадит предательницу Талену, фальшивую Убару на кол! — добавил первый голос.
— А кто тебе сказал, что Марленуса видели в городе? — поинтересовался второй.
— Я слышал, как это обсуждали в таверне, — ответил тот.
— В какой таверне? — уточнил первый.
— Ты же не держишь меня за дурака, который расскажет об этом, — усмехнулся третий. — Косианцы возьмут её штурмом и спалят до основания.
— Не говорите такие крамольные вещи! — взмолилась присоединившаяся к их разговору женщина. — Косианцы — теперь наши хозяева.
— Тогда иди, поищи у них свой ошейник! — буркнул первый.
— Слин! Слин! — закричала она.
— Так это правда, что Марленус в городе? — спросил второй.
— Честно говоря, понятия не имею, — признался третий.
— Но он может быть в городе? — не отставал он.
— Кто может это знать? — вздохнул мужчина.
— Марленус мёртв, — заявил мужчина, доселе молчавший.
— А Ты подчиняешься Закону об Оружии? — спросил его первый из собеседников.
— Конечно, — заверил его тот. — Косианцы нас разоружили. За сокрытие оружия — смерть. Мы — гражданские лица и должны быть ручными веррами косианцев, чтобы они могли нас доить, стричь или забивать если им понравится!
— Косианцы — наши дорогие союзники, — заявил какой-то мужчина. — Они разоружили нас для нашей собственной безопасности.
— Ты чё косианский шпион! — рявкнул на него кто-то.
— Нет!
— А кто может точно знать, что именно может послужить оружием, — усмехнулся другой мужчина, — кухонный нож, заострённая палка, камень.
— Погода меняется, — послышался чей-то громкий голос, — Скоро снова может ливануть.
Мужчины около полки мгновенно замолчали.
— Точно, Ты прав, — громко поддержал его другой.
Группа рассыпалась, и шум рынка моментально стал прежним.
Обернувшись Эллен, увидела двух гвардейцев прогулочным шагом проходивших мимо. Их шлемы венчали жёлтые гребни.
Внезапно, острая боль от удара стрекалом вспыхнула поперёк её ягодиц, заставив девушку взвыть от боли и унижения.
— Не своди глаз со стены, рабыня, — прорычал Барзак.
— Да, Господин, — простонала Эллен, глаза которой быстро наполнялись слезами.
«Я — животное, — принялась уговаривать себя она. — Я принадлежу. Я принадлежу!»
Чуть позже, когда дневная жара стала почти невыносимой, она почувствовала присутствие двух мужчин за её спиной. Эллен не оборачивалась, вперив взгляд в стену перед собой. Автоматически она отметила крошечное пятнышко на камне.
— Не оборачивайся, — строгим тоном приказал Тарго, и она продолжила смотреть перед собой.
Вдруг она увидела на стене тень. Что-то тёмное поднималось над ней. А затем оно опустилось вниз и полностью накрыло её голову. У Эллен перехватило дыхание. Она ничего не видела. В следующий момент она почувствовала край капюшона под своим подбородком, потом затянулся ремешок, плотно обхватив её горло. На тыльной стороне её шеи клацнул язычок пряжки. На неё надели гореанский рабский капюшон.
— Освободи её, отведи внутрь и сними наше железо, — сказал Тарго. — Потом верни девку обратно на полку. Капюшон не снимай, а руки свяжи за спиной.
— Мне не потребуется много времени, — пообещал Барзак, и Эллен чувствовала, что он протянул руки над её головой, туда, где цепи крепились к стене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: