Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres]

Тут можно читать онлайн Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрика Йохансен - Судьба Тирлинга [litres] краткое содержание

Судьба Тирлинга [litres] - описание и краткое содержание, автор Эрика Йохансен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меньше чем за год Келси Глинн превратилась из неловкого подростка в могущественного монарха – несговорчивую королеву Тирлинга. Из-за страстного желания положить конец коррупции и восстановить справедливость она нажила множество врагов. В том числе – Красную Королеву, ее яростную соперницу, которая отправила свою армию на завоевание Тирлинга. Чтобы защитить свой народ от безжалостного вторжения, Келси совершает немыслимое – отдает себя и свои магические сапфиры в руки врага и назначает Булаву, верного командующего своей Стражей, регентом. Но Булава не успокоится, пока не освободит свою королеву, заточенную в Мортмине. Близится развязка, которая определит судьбу королевы Келси и самого Тирлинга.

Судьба Тирлинга [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Судьба Тирлинга [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эрика Йохансен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Передняя дверь мастерской Дженны была заперта. Оглядев улицу, Кэти никого не заметила. За годы, что прошли с тех пор, как они с Роу приходили сюда, в Дальнем тупике появились несколько домов, но сейчас их владельцы обедали, и все двери были закрыты. Половина фонарей на улице не горела. Кэти было слышно, как через несколько улиц отсюда лает собака, отрывистый лай звучал снова и снова. Никто не потрудился ее успокоить; все внимание и чуткость, которыми было отмечено детство Кэти, давно канули в прошлое.

Убедившись, что улица пуста, она вытащила нож и нагнулась к замку. Мелькнула мысль, что Уильям Тир не одобрил бы взлом замка в городе, который строился на принципах уважения к частной жизни. А затем она поняла, что это чушь; именно Тир научил их вскрывать замки. Вскрывать замки, строить баррикады, владеть ножом, драться в рукопашную, вести допрос с пристрастием… Тир научил их всему этому. Когда-то единственным запирающимся зданием была библиотека, но и она запиралась лишь на ночь, когда мисс Зив уходила домой. Но с тех пор, как умер Тир, люди научились запирать двери и даже устанавливать по несколько замков. По большей части это были грубые самодельные засовы и цепочки, но замок на двери мастерской Дженны был настоящим, металлическим, отпирающимся ключом.

«Тайная полиция, – шепнул голос Роу в ее голове. – Тайная полиция, подчиняющаяся только Джонатану».

Нож выскользнул из ее руки. Кэти выругалась, откинула упавшую на глаза прядь волос и начала сначала. Потребовалось не более пяти минут, чтобы замок сдался и дверь распахнулась. Дженне отлично удавалась работа по металлу, но слесарем она была никудышным; Тир бы не одобрил.

Кэти пробралась в сумрачное помещение и прикрыла за собой дверь. Чиркнув спичкой о коробок, она зажгла лампу, замеченную на ближайшем верстаке. Свет от нее был слабым и тусклым, но его хватало, чтобы оглядеться. Пошарив по верстаку, она нашла небольшой деревянный клин и сунула его под дверь. Если бы Дженна – или хуже того, Роу – внезапно вернулись, она успела бы выбить заднее окно и скрыться.

Она не была здесь с той самой ночи, пять лет назад, но быстрый осмотр показал, что здесь почти ничего не изменилось. Верстак и столы по-прежнему были завалены неоконченными работами. Дженна могла изготовить украшения с нуля, но зарабатывала она еще и починкой тех, что люди привезли с собой при Переходе. Кэти подняла лампу повыше и двинулась к длинному столу, который служил верстаком Роу. Она заметила несколько кусочков серебра, но ни одного сапфира. Тот ящик, в котором когда-то хранился сапфир Тира, был пуст, если не считать небольшого скребка.

«Давным-давно нужно было начать следить за ним, – сердито подумала Кэти. – Сколько всего ему сошло с рук под покровом темноты? Сколько всего он натворил, пока мы игрались с ножами?»

Но другой голос у нее в голове спросил, хотела бы она сама жить в таком городе, где каждый житель находится под постоянным наблюдением во имя безопасности. Тир как-то говорил об этом, так? Да, говорил, когда Лир спросил о долге правительства обеспечивать безопасность своих граждан. Кэти прикрыла глаза и внезапно перенеслась в тот момент: в гостиную Тиров, где собрались они, пятнадцати – шестнадцатилетние, где пылал камин и в воздухе висел вопрос Лира.

– В таких случаях, Лир, безопасность – иллюзия, – сказал Тир. – Недовольство среди населения может разрушить даже самое безопасное государство. Но даже если безопасность можно обеспечить силой, спроси себя, Лир, насколько она важна? Стоит ли она того, чтобы постепенно отказаться от всех принципов, на которых строится свободное общество? И какую страну ты получишь в итоге?

Кэти задержала дыхание. Она водила рукой по верстаку Роу почти бездумно, уже смирившись с мыслью, что даже если здесь что-то спрятано, ей этого не найти. Но тут подушечки пальцев нащупали ряд выпуклостей, не шершавых, а зашкуренных, слишком симметричных для обычных сучков. Поднеся лампу ближе, она попыталась рассмотреть, что же это, и заметила какую-то щель, словно от неплотно пригнанной крышки. Сначала в ход пошли ногти, затем – лезвие ножа, но ничего не вышло; подцепить край не удалось. Кэти на мгновение задумалась, а затем коснулась пальцами выпуклостей и надавила на них. С тихим, металлическим звяк часть стола откинулась вверх, открывая тайник. Внутри оказалась отполированная до блеска шкатулка темно-красного дерева.

«Вишня» , – подумала Кэти. В городе не росли вишневые деревья, но Мартин Карчма обнаружил несколько во время исследований берега реки; их древесина высоко ценилась в Городе, и даже за ветки плотники готовы были дать хорошую цену. Но для того, чтобы получилось столько цельной древесины, пришлось бы срубить все дерево. Кому нужны были лишние неудобства?

Она вытащила шкатулку из тайника. Та была так гладко отполирована, что поверхность наощупь походила на металл. На ней была защелка, но, к счастью, без замка. Кэти сдвинула защелку, откинула крышку и шумно выдохнула.

В шкатулке лежала корона. Похоже, она была отлита из цельного серебра и украшена ярко-голубыми камнями, удивительно похожими на сапфир Уильяма Тира. Она была настоящим произведением искусства; Кэти поднесла ее к свету, с восхищением разглядывая работу, но ее мозг, не переставая работал, уже покинув пределы мастерской Дженны.

Зачем Роу было изготавливать ее, да еще и в тайне? Зачем ему корона?

«Не будь тупицей», – шепнул мозг. – Есть лишь один ответ на этот вопрос.

Шпингалет на двери громыхнул. Кэти чуть не выронила шкатулку, но тут же крепко прижала ее к груди. Ручка повернулась, но клин, который она сунула под дверь, не поддался.

Кто-то постучал.

Кэти тихонько поставила шкатулку на верстак и прокралась к двери, на ходу вытаскивая нож из ножен. Возможно, свет просачивался в щель под дверью, но это было не страшно; Дженна вполне могла оставить зажженную лампу, отправившись домой перекусить. Кэти прислонилась к двери, крепко прижав к ней ухо. Она ничего не услышала, но чувствовала, что посетитель еще не ушел.

«Это ты?» – мысленно спросила она. Казалось, Роу всегда все знает; может, он знает и о том, что здесь кто-то есть, и этот кто-то нашел его новую игрушку?

Покрепче перехватив нож, Кэти начала потихоньку вытаскивать клин из-под двери. Ее сердце бешено стучало, перед глазами все расплывалось, а рука, сжимавшая нож, стала мокрой от пота.

«Вот как наши тела предают нас», – подумала она с горечью. Здесь все было не так, как на тренировочной площадке. Она высвободила клин и медленно поднялась, чувствуя, как дрожат колени. Затем взялась за дверную ручку, намереваясь распахнуть дверь, но в последний момент замерла, не в силах решиться. Если там кто-то есть, что она с ним сделает? Зарежет? Сможет ли она на самом деле убить человека? Что, если там Роу? Сможет ли она убить его? Она не знала, и поэтому на какое-то время застыла без движения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрика Йохансен читать все книги автора по порядку

Эрика Йохансен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Судьба Тирлинга [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Судьба Тирлинга [litres], автор: Эрика Йохансен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x