Джон Беллэрс - Призрак в зеркале [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Беллэрс - Призрак в зеркале [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Беллэрс - Призрак в зеркале [litres] краткое содержание

Призрак в зеркале [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Беллэрс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не успела Роза Рита оправиться от одного смертельно опасного приключения, как подоспело следующее: на этот раз ее и миссис Циммерманн ждет настоящее путешествие во времени. Если они хотят вернуться домой, им необходимо изменить прошлое, но кто-то (или что-то?) очень хочет им помешать. И с таким могущественным врагом прежде сталкиваться не приходилось. Сумеет ли миссис Циммерманн вернуть свои силы, в которых так сильно нуждается?

Призрак в зеркале [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призрак в зеркале [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Беллэрс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Согласна, – ответила миссис Циммерман. – Видишь ли, у пенсильванских голландцев много странных поверий. И вот одно из них. Они считают, что первое апреля – худший и самый неудачный день в году, как будто разом наступают Хеллоуин, Вальпургиева ночь и пятница тринадцатое. Словом, в этот день злые ведьмы и колдуны творят страшные деяния, поэтому соседи заставили всю семью уехать, пока дедушка Дрексель не наложил на них какое-нибудь страшное проклятие. К сожалению, в тот день неожиданно началась метель, дедушка Дрексель заболел пневмонией и умер.

– Неужели ничего нельзя сделать? – спросила Роза Рита.

– Надеюсь, можно. Именно поэтому мы здесь, по крайней мере, мне так кажется. Бабушка Уэзерби ничего не говорила об «огромной ошибке» в 1898 году, но ведь изгнание из города целой семьи – безусловно, большая ошибка, и мы ее исправим. Если придумаем, как спасти мистера Дрекселя от печальной судьбы, ко мне вернутся волшебные силы, как и обещала бабушка Уэзерби.

Роза Рита задумалась.

– Только вот я не понимаю, что же мы можем сделать. Ведь для нас все эти события уже в прошлом. Они часть истории.

– Знаю, – сказала миссис Циммерман подавленным голосом. – Я толком не понимаю, зачем мы оказались именно в этом отрезке времени. Может, мы попали в прошлое, чтобы дать дедушке Дрекселю шанс выжить, а может, это какая-то мощная иллюзия, которую создала волшебная сила бабушки Уэзерби. Возможно, ее призрак хочет посмотреть, что было бы, сложись все иначе. Но я точно знаю одно: нужно вернуться к Бесси и забрать мое зеркало.

Роза Рита захлопала глазами.

– Так вот что завернуто в бумагу и перевязано лентой! Зеркало!

– И что это за зеркало? – спросил мягкий голос с сильным акцентом. Роза Рита испугалась и резко вскочила. В дверях стоял дедушка Дрексель в рубашке, брюках и тапочках. С его плеча, как шаль, свисало одеяло. – Извините, – сказал он, – я не собирался подслушивать, но кое-что все же услышал. – Он смотрел на миссис Циммерман блестящими голубыми глазами. – Я так и знал, что не ошибся. Дорогая леди, вы интереснее, чем кажетесь на первый взгляд. Так о каком зеркале вы говорите? Уж не о том ли, которое наш народ зовет эрдшпигель ?

Миссис Циммерман печально улыбнулась Розе Рите.

– Ну вот нас и раскрыли. Мистер Дрексель, позвольте, я вам помогу. – Флоренс встала, взяла дедушку Дрекселя под руку и усадила его в кресло перед камином. – Так-то лучше, – сказала она. – Теперь вернемся к вашим вопросам. Во-первых, да, во мне есть немного магических сил. Во-вторых, это и правда зачарованное зеркало, но колдовала над ним не я. Если честно, я толком даже не знаю, какие на нем чары. Как вы его назвали?

Эрдшпигель , – повторил дедушка Дрексель. – Это значит «зеркало земли». С его помощью ищут сокровища и тайники.

– Не уверена насчет сокровищ, но иногда я вижу в этом зеркале кое-что таинственное, – сказала миссис Циммерман. – Надеюсь, оно покажет, как нам с Розой Ритой вернуться домой. Видите ли, нас сюда закинула какая-то магия. Но мне она, увы, неподвластна.

Дедушка Дрексель кивнул.

– Да, я сразу почувствовал в вас нечто странное. Миссис Циммерман, если не ошибаюсь, ваши силы – это магия земли. Добрая магия, исцеляющая. Мы ее называем волшбой. Мои силы – того же толка.

Роза Рита прочистила горло.

– Э-э-э… а что именно вы слышали из нашего разговора?

– Только кое-что о зеркале, – ответил старик.

Роза Рита с облегчением посмотрела на миссис Циммерман. Хорошо, что дедушка Дрексель не слышал, что они говорили о его смерти от пневмонии. Миссис Циммерман тоже решила задать вопрос.

– Мистер Дрексель, почему местные жители вас боятся?

Старик печально покачал головой.

– Кто их разберет? Я много лет делал лекарства от болезней и ни разу не причинил никому вреда, не насылал проклятий. Но люди разносят слухи. Говорят, что якобы я творю злые дела. Похоже, мистер Штольцфус – один из тех, кому я обязан дурной славой. Он жесткий человек, злится на весь мир и почему-то вымещает свой гнев на мне.

– Миссис Циммерман, а может, зеркало даст ответы на вопросы мистера Дрекселя? Как в сказке про Белоснежку, где злая королева говорила «Зеркало, зеркало на стене…»

Миссис Циммерман приложила указательный палец к подбородку.

– Стоит попробовать, – медленно проговорила она. – И, возможно, мистер Дрексель знает о волшебном зеркале больше меня. Все-таки это не сильная моя сторона.

– Так принесите же сюда эрдшпигель ! – сказал мистер Дрексель. – Со мной ничего не случится. Возьмите тележку и мула Небби. Посмотрим, что покажет нам зеркало.

К счастью, в детстве миссис Циммерман довелось пожить на ферме. Она запрягла в зеленую тележку Небби, темно-коричневого мула, который всем своим видом показывал, что у него есть куда более интересные дела, чем везти ее неизвестно куда. Мистер Дрексель снова заверил Флоренс, что с ним все будет хорошо, и тогда миссис Циммерман согласилась взять с собой Розу Риту.

День был ясный и холодный. Путешественницы быстро добрались до подножия холма, где миссис Циммерман остановила Небби.

– Сомневаюсь, что дальше смогу управляться с тележкой на такой дороге, – сказала она. – Роза Рита, как твоя лодыжка? Сможешь забраться на холм за зеркалом и вернуться? Я бы пошла сама, но, боюсь, если тут не останется тот, кто умеет обращаться с мулами, эта зверюга уйдет домой.

– Хорошо, – согласилась Роза Рита. Девочка взяла ключи от машины и стала карабкаться наверх. Вскоре она уже с трудом дышала, легкие наполнились холодным воздухом. Лодыжка затекла и сильно болела. И все же Роза Рита довольно быстро добралась до зарослей рододендрона, где ее ждала несчастная Бесси. Девочка открыла машину и осторожно вытащила зеркало с заднего сиденья. Теперь осталось спуститься вниз и не разбить ценный артефакт. Спуск занял у Розы Риты гораздо больше времени.

– Надеюсь, мы успеем вернуться домой раньше мистера Вайса и его семейства, – сказала она, когда миссис Циммерман разворачивала мула с тележкой.

– Не переживай, – успокоила ее миссис Циммерман. – Походы в церковь в 1820-х были занятием продолжительным. Наверняка у нас в запасе еще несколько часов.

Небби понял, что они едут к дому, и сразу повеселел, бодро застучав копытцами по дороге. Снег блестел на солнце так ярко, что резал глаза, заставляя Розу Риту щуриться. Вернувшись на ферму, миссис Циммерман распрягла Небби, потерла ему бока и дала овса. Затем они с девочкой прошли в дом, на кухню, где пожилой мистер Дрексель дремал в том же кресле, в котором они его оставили. Стоило им войти, как он тут же проснулся.

Роза Рита подбросила дров в огонь, и они с миссис Циммерман наконец отогрелись. Волшебница осторожно развернула зеркало. Мистер Дрексель взял его в руки и внимательно осмотрел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Беллэрс читать все книги автора по порядку

Джон Беллэрс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак в зеркале [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак в зеркале [litres], автор: Джон Беллэрс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x