Джон Беллэрс - Призрак в зеркале [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Беллэрс - Призрак в зеркале [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 1993. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Беллэрс - Призрак в зеркале [litres] краткое содержание

Призрак в зеркале [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Беллэрс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не успела Роза Рита оправиться от одного смертельно опасного приключения, как подоспело следующее: на этот раз ее и миссис Циммерманн ждет настоящее путешествие во времени. Если они хотят вернуться домой, им необходимо изменить прошлое, но кто-то (или что-то?) очень хочет им помешать. И с таким могущественным врагом прежде сталкиваться не приходилось. Сумеет ли миссис Циммерманн вернуть свои силы, в которых так сильно нуждается?

Призрак в зеркале [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Призрак в зеркале [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Беллэрс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Каким-то образом Роза Рита выдержала пятнадцать минут и не сорвалась на крик. Затем она поспешила наверх. Дедушка Дрексель опирался на подоконник. Он слабо кивнул, и девочка отвела его в комнату. В желтом свете масляной лампы Роза Рита увидела на столе стопку книг. Они снова напомнили ей о книгах, которые она заметила в доме мистера Штольцфуса. Но только Роза Рита об этом подумала, как ее начало клонить в сон, а язык отнялся. Однако дедушка Дрексель заметил, куда смотрела девочка.

– Я немного почитал об эрдшпигеле , – сказал он, постучав по верхней книге в стопке. – Это Альберт Магнус. Я отметил отрывок о зеркалах. Если бы только у меня было больше сил…

Дедушка Дрексель покачнулся, и Роза Рита помогла ему устроиться на постели. Старик сел на кровать и протянул девочке хрустальный шар.

– Держи, – сказал он. – Заклинание заработало, но я очень устал, мне нужно отдохнуть. Помни: чтобы собрать мощь, кристалл нужно закопать на семь лет, а чтобы сделать его сильнее, надо держать его в земле еще дольше. Закопай его завтра, как взойдет луна. А мне… мне нужен отдых.

Роза Рита поняла, что ритуал с кристаллом отнял у старика очень много сил. Она выбежала в коридор, опустилась на колени и стерла нарисованные мелом круги. Поднявшись на ноги, девочка рассмотрела кристалл, который лежал у нее в ладони. В самом его сердце горел крошечный полумесяц – точно так же сейчас выглядела луна. Он был бледно-фиолетовым – любимый цвет миссис Циммерман.

Незаметно ускользнуть с фермы было трудно, но, как следующим вечером обнаружила Роза Рита, вполне возможно. Девочка долго думала, как и где ей закопать кристалл, и наконец у нее появилась неплохая идея. Пока никто не видел, она тепло оделась, взяла лампу и убежала со двора.

Роза Рита долго шла по холодку, радуясь, что лодыжка полностью зажила. Девочка добралась до цели, когда солнце скрылось за горизонтом. Висевшая в небе луна уже опускалась к земле и начинала краснеть. Вчерашний полумесяц стал немного шире. Роза Рита осмотрелась в поисках подходящего места. Она захватила с собой большую ложку с кухни. Девочка отковыряла тонкую корку снега и принялась рыть землю. Было холодно, но не слишком, и сырая земля легко поддавалась. Она положила кристалл в ямку, а сверху засыпала землей. Роза Рита приминала почву, пока заколдованный шар окончательно не скрылся из виду, а затем внимательно изучила окрестности, чтобы запомнить ориентиры. Девочка сделала ложкой несколько меток в надежде, что потом они ей помогут. Ложка безнадежно испортилась, но Роза Рита решила, что это цена, которую пришлось заплатить за успех всего плана.

Потом Роза Рита поспешила вернуться на ферму семьи Вайс; над головой светили звезды, а лампа отбрасывала желтый круг света. Девочка впервые поняла, как темна сельская ночь, когда нет неоновых вывесок, светофоров и уличных фонарей вдоль дороги. Свет звезд был слабым и холодным. Ветер шелестел в ветвях деревьев, где-то вдали выла собака, подгоняя девочку вперед. Наконец впереди показались окна дома, теплившиеся желтым, и Роза Рита пошла быстрее.

Поравнявшись с огромным гранитом, она увидела кое-что странное. Прямо у основания камня виднелся голубоватый свет: не яркий, как фонарик или свеча, а мягкий и бледный. Роза Рита немного испугалась, но любопытство пересилило страх. Девочка сошла с дороги и по хрустящему снегу направилась к исполину Коттедж-Рок. На земле лежала открытая книга. Роза Рита наклонилась и подняла ее, задумавшись о том, как она тут оказалась. У мистера и миссис Вайс было мало книг, если не считать тех, которые хранились в комнате дедушки Дрекселя. Семья ими дорожила: для обычных фермеров книги были драгоценностью.

Талмуд оказался большим, и держать его было неудобно, поэтому Роза Рита даже не могла поднять лампу и толком рассмотреть книгу. Но взгляд девочки успел выхватить несколько слов с левого разворота:

Incarnas brevoort diabolicus malificum zerstören mickle gehent.

Роза Рита нахмурилась. Она немного знала французский, Джонатан научил ее понимать кое-что из латыни, но этот язык показался ей каким-то странным. В предложении попались пара латинских слов и несколько немецких: в рамках на стенах фермерского дома висели фразы на немецком языке, и девочка их запомнила. Похоже, строка из книги написана на несуществующем языке. Роза Рита вдруг удивилась, как у нее вообще получилось прочитать что-то в темноте, но потом поняла, что светятся сами буквы. Именно из-за них книга испускала бледно-голубое сияние.

Она прочитала еще несколько слов, которые показались ей невнятными и бессмысленными. Наверное, лучше отнести книгу дедушке Дрекселю, он что-нибудь поймет. Но, может, у нее все-таки получится разобраться самой? Порой казалось, что в странных словах все же есть какой-то смысл. Роза Рита дочитала страницу до конца. Посмотрев на последние два слова: principium istum , она вдруг почувствовала, что в воздухе что-то изменилось.

Девочка хотела оторвать взгляд от страницы, но не смогла. Ловушка! Она вспомнила предупреждение дедушки Дрекселя, но было уже слишком поздно. Роза Рита читала книгу и не могла остановиться!

Ночная темнота сгущалась. Роза Рита уронила лампу, и свет погас. Над девочкой нависал огромный камень. Она чувствовала, что наверху, в трех метрах над головой, притаилось что-то зловещее. Роза Рита не знала, что именно, но ощущала, что воздух там становится плотнее и в нем обретает форму демоническая сущность. Девочка чувствовала ее гнев и ненависть. Слова, которые она прочитала, призвали ужасное существо, которому не терпелось разорвать ее на части.

Роза Рита не могла перестать читать. Она перевернула страницу и продолжила бегать глазами по строчкам, изо всех сил старалась оторвать взгляд, но ей лишь удалось читать медленнее. Дойдя до середины страницы, она услышала откуда-то сверху низкое ворчание, а потом раздался шипящий смех, нетерпеливый и злой. Она почувствовала затылком чье-то горячее дыхание. Запахло гнилью и серой, будто рядом разбилось тухлое яйцо. Волоски на коже встали дыбом. Роза Рита ощущала, как сверху к ней тянется когтистая лапа, прорезая тьму и готовясь схватить ее, как только она дочитает заклинание. Девочке хотелось закричать, убежать, отбросить книгу, но она была во власти чар.

В голове роились мысли. Дедушка Дрексель говорил о том, как можно вырваться. Что же там было? Благоразумный человек может спастись из ловушки, если повторит свои шаги в обратном порядке. Точно! Но что это значит? Она ведь читала не на ходу, а стоя на месте.

Роза Рита услышала громкое причмокивание: огромная тварь облизывала свои отвратительные губы. Какая-то жидкость пролилась на снег и зашипела. Существо пускало слюни, которые закипали на холодном воздухе. Почти конец третьей страницы! Краем глаза Роза Рита заметила, что на самом верху четвертой страницы заклинание кончается. Ее обдало еще одной волной тошнотворного дыхания…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Беллэрс читать все книги автора по порядку

Джон Беллэрс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Призрак в зеркале [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Призрак в зеркале [litres], автор: Джон Беллэрс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x