Джосайя Бэнкрофт - Рука Сфинкса [litres]
- Название:Рука Сфинкса [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-16941-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джосайя Бэнкрофт - Рука Сфинкса [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
Рука Сфинкса [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От таких слов старпома смех Волеты умер, невзирая на щекотку.
– Итак, валяй – бери все это на себя. За тобой много чего числится. – Эдит положила ладонь на бритый затылок Волеты и притянула юное личико в форме сердца ближе к своему. – Но на борту корабля есть место только для команды. А команда выполняет приказы без вопросов, без исключений. Если ты не хочешь быть частью команды, капитан выплатит тебе жалованье и мы высадим тебя на ближайшем удобном выступе.
Когда старпом отступила, рот Волеты приоткрылся, как дверь на перекошенных петлях.
Она обратила потрясенное лицо к брату, рассчитывая, что он кинется на ее защиту или, по крайней мере, как-то продемонстрирует, что от такого грубого обращения с сестрой его охватил гнев. Но она увидела лишь безразличие. Он пожал плечами, словно говоря: «А я-то тут при чем?»
Волета нашла его ответ очень интересным. Между ними что-то изменилось – что-то стало совсем другим.
Она сглотнула и сказала старпому:
– Слушаюсь, сэр.
Сенлин снова вышел вперед:
– Мистер Уинтерс выделил важный момент. Мы отправляемся в опасные пространства. У капитана Ли была постоянная договоренность со Сфинксом, которая включала доставку заблудших душ. – Уголок его рта приподнялся в грустной ухмылке. – Такой груз нам не нужен. – Он быстро взял себя в руки. – Работа Ли нас не касается, конечно, и все-таки Сфинкс может попытаться воспользоваться нашими обстоятельствами. Он может попытаться разлучить нас, соблазнить, воззвать к нашей неуверенности. Поэтому крайне важно, чтобы мы держались вместе.
– Можно задать вопрос? – спросила Ирен.
– Конечно.
– Что собой представляет Сфинкс?
– Он опасен, – отозвалась Эдит с проворством пружины. – Непреклонен. Как только он решает, что ему что-нибудь нужно, он это забирает. Он манипулятор. Он непредсказуем.
– Я имела в виду, как он выглядит? – уточнила Ирен.
Эдит устремила на амазонку хмурый взгляд. Она понимала подоплеку вопроса. Ирен сомневалась в существовании Сфинкса…
– Он похож на ложку, – выдала Эдит самый неожиданный из всех ответов.
– Ложку?
– Ложку, – с полной уверенностью подтвердила старпом.
Волета засмеялась и сразу попросила прощения.
– Не важно, как он выглядит, – сказал Сенлин, жестикулируя, словно дирижер, который пытается успокоить музыкантов. – Вы с ним не встретитесь. Вы останетесь на корабле. Итак, я провел утро, просматривая заметки капитана Ли о пути к логову Сфинкса. Оно находится четко под вершиной, под Небесным Воротником, на южной стороне Башни. У нас нет балласта, газа или угля, чтобы просто подняться на нужную высоту, что является единственным разумным курсом. У нас нет другого выбора, кроме как идти прямым, неразумным путем. Я определил подходящее течение, которое доставит нас примерно через час к порогу Сфинкса. К сожалению, маршрут ведет мимо нескольких кольцевых уделов, которые тяжело вооружены и, стоит предположить, к незнакомцам относятся с подозрением. Думаю, любой из них без труда собьет нас.
Эдит увидела, как отвага покидает подчиненных. Принимая во внимание выговор Волете и объявление о том, что им предстоит встреча с опасным мифическим существом, их боевому духу этим утром пришлось нелегко. Кажется, настало время для надежд и заверений. Она вмешалась, не давая Сенлину перечислить прочие опасности:
– Но я не сомневаюсь, капитан, что у вас есть план, который позволит нам добраться в целости и сохранности.
– Ну разумеется, у меня есть план, – ответил Сенлин, хлопнув в ладоши. – Мы все умрем.
Глава вторая
Происхождение мифа похоже на исток реки. Все начинается в безвестности, как совокупность робких, не связанных друг с другом струй. Они текут вниз по склону, по пути наименьшего сопротивления, стремясь к единодушию. Присоединяются другие предания, и миф расширяется, крепнет. А потом на его берегах мы строим города.
Миф о Сфинксе: исторический анализ, СааведраЭдит лежала на квартердеке, из окровавленной спины торчала рапира, а руки раскинулись в стороны, как бы в протест против того, что смерть застигла ее врасплох. Черный дым струился и рассеивался по ветру.
Сенлин в сползающей набок треуголке привалился к рулевой консоли, держа руки на коленях, словно в молитве. В его ладони натекла кровь.
Палубу возле бедра Эдит пробила пуля из винтовки.
Ветер колыхал ее волосы над щекой.
Она не шевелилась.
На протяжении месяцев они старались держаться большого открытого пространства синих небес над Вавилонской долиной. Движение пореже, видимость обширнее, а ветра спокойнее. Ближайшие к Башне пути были небезопасны, и их коварство лишь росло с высотой. Воздушные дороги патрулировали фрегаты под флагами могущественных кольцевых уделов. Тех, кого подозревали в пиратстве, не брали на абордаж, чтобы арестовать, – их сбивали. Помимо военных судов, верхние порты были так хорошо укреплены, что напоминали цитадели, а их многочисленные пушки топорщились, как зубцы гребня.
И все же именно по этим спорным путям, мимо этих грозных фортов теперь поднималось «Каменное облако» – без штурмана, без защиты, вертясь, как пепел над костром. Бесформенная, будто сшитая из тряпья оболочка колыхалась на ветру. Изуродованный корпус напоминал вырезанную из деревяшки птицу.
По палубе скользнула тень. Проходящий мимо галеон взволновал воздух, неспешно взмахивая длинными, заостренными крыльями на манер весел. Красивый трехпалубный военный корабль был облачен в позолоту и зеленый шелк. Половина из тридцати пушечных портов была открыта. Носы пушек торчали из тьмы оружейной палубы. Стрелок, от скуки нарушая приказ командира не тратить патроны на безвредный корабль-призрак, перезарядил оружие и опять прицелился в труп на квартердеке.
Вторая пуля с глухим ударом вошла в палубу возле руки Эдит.
– Спокойно… – пробормотал Сенлин.
Эдит приоткрыла глаз. Меч, который как будто проткнул ее спину, на самом деле пронзил только рубашку и доски у ребер. Черный дым поднимался от пропитанных маслом тряпок в кастрюлях, которые они незаметно расставили по кораблю. Кровь была идеей Волеты: сок из банки со свеклой. Его запах сводил Эдит с ума. Она лежала в соленой жидкости уже полчаса, но они все еще не покинули опасных пространств.
«Облако» миновало дюжину фортов и вдвое больше боевых кораблей, но этот был первым, кто потрудился по ним стрелять. Эдит было интересно, что за мерзавец палит по трупам. Потребовалось все самообладание, чтобы не вскочить и не открыть ответный огонь.
Сначала ей не особо нравилась идея так открыто разлечься на палубе, но Сенлин привел хороший довод. Какой-нибудь военный при виде пустого корабля мог представить себе кубрик, полный вооруженных головорезов, которые только и ждут минуты, чтобы выскочить и воспользоваться неосторожностью командира. А вот искалеченный в бою «призрак», заваленный трупами, вряд ли вызовет особое беспокойство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: