Джон Огаст - Долина Огня [litres]
- Название:Долина Огня [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-100651-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Огаст - Долина Огня [litres] краткое содержание
Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?
Долина Огня [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он посмотрел на Ву, затем оглянулся на Коннора и Джонаса. Все четверо двигались абсолютно синхронно, хотя ни о чём заранее не договаривались: левая нога, правая нога, левая, правая. Дедушка Ву принялся ритмично хлопать и кричать:
– И! Эр! Сань! Сы!
Ву пропел в том же ритме:
– Мы помнить все обязаны!
Арло услышал, как остальные члены патруля повторили:
– Мы помнить все обязаны!
– В горах озёра холодны!
– В горах озёра холодны!
Всё это время дедушка Ву продолжал считать по-китайски:
– И! Эр! Сань! Сы!
Ву чуть-чуть ускорил темп.
– И если в них ты упадёшь!
В этот раз Арло тоже присоединился:
– И если в них ты упадёшь!
– Переохлаждение найдёшь!
– Переохлаждение найдёшь!
Коннор крикнул:
– Отсчёт!
Остальные члены патруля ответили:
– Раз! Два!
Они постепенно ускорялись.
– Отсчёт!
Арло подхватил:
– Три! Четыре!
И весь патруль хором закричал:
– Раз, два, три, четыре! Раз, два… три, четыре!
Они приближались к концу улицы.
– Попробуем свернуть! – скомандовал Коннор. – Тянущие, сбавьте шаг наполовину! Толкающие, весь вес на левую лыжу!
И сани действительно начали поворачивать. Они были на середине дуги, когда Арло и Ву оказались не на дороге, а по пояс в сугробе.
– Ничего страшного! – не расстроился Коннор. – Места было мало!
Арло и Ву выкарабкались из снега. Мальчики опять потянули за верёвки. Девочки удерживали сани в равновесии. Дедушка Ву сидел неподвижно. Он ведь всё-таки играл роль снаряжения.
Дотащив сани назад к дому Ву, ребята остановились. У Арло даже дыхание не сбилось.
Индра и Джули помогли дедушке Ву встать с саней. Он с довольным видом похлопал по ним и пробормотал что-то по-китайски, кивнул и неторопливо направился к дому.
– Что значит «хен хао»? – спросил Арло.
– Очень хорошо, – ответил Ву.
Шестеро членов Синего патруля окружили сани. Никому не хотелось вспоминать недавний спор. В воздухе нарастало напряжение. Арло ожидал, что в любой момент Индра и Коннор начнут кричать друг на друга.
И ему опять придётся решать, кому он больше предан.
Коннор заговорил первым:
– Предлагаю назвать эти сани Мистер Хенхао. И мы никому не будем говорить, что это значит.
Арло посмотрел по сторонам и с облегчением увидел на лицах всех возбуждённые улыбки.
– Все согласны?
Руки взметнулись вверх.
15
Снег и лёд
Зимой в Пайн Маунтине снег шёл почти каждую ночь. Обычно его набиралось всего дюйм или два, но порой сугробы вырастали выше ботинок Арло.
Джейси всякий раз ворчала, когда приходилось счищать с машины снег, чтобы поехать в школу, но Арло это обожал. Иногда он воображал себя скульптором, работающим с мрамором, или палеонтологом, осторожно смахивающим песок с окаменевшего Automobylyx universalus .
А больше всего он любил ту часть, когда под действием стеклообогревателей лёд на лобовом стекле начинал таять. Пластиковое лезвие скребка скользило между каплями воды и натыкалось на всё ещё замёрзшие участки, разламывая их на сотни кристаллических осколков. Он просмотрел немало видео об особых кораблях, плавающих в Северном Ледовитом океане и проламывающих льды, давая пройти другим судам. Настолько могущественным ощущал себя Арло.
Иногда Джейси разрешала ему завести машину. Это было её обязанностью – она была уже почти в том возрасте, когда можно водить, – но Арло шёпотом спрашивал её каждое утро после завтрака, пока мама уходила наверх, чтобы собраться на работу. Невозможно было заранее предугадать, отдаст Джейси ключи или нет. Её настроение не подчинялось какому-то определённому плану или внешним факторам. Если она отказывала, то просто мотала головой. Арло никогда не знал, в чём было дело: обычный каприз, внезапно пробудившееся чувство ответственности или страх, что их поймают. Если же она соглашалась, то ключи шли в комплекте с пожиманием плеч, которое скорее говорило о безразличии, чем о сестринской доброте.
Сегодня был день пожимания плечами. Арло взял ключи и побежал к двери.
Воздух в салоне был холодным и застоявшимся. Через лобовое стекло лился солнечный свет. Арло мог видеть пар от своего дыхания. Из-за мороза все звуки обострились, металлический скрип ключа в зажигании и шорох пластмассовых сидений почти оглушали. Наверное, так чувствуют себя космонавты в открытом космосе.
Вдавив педаль сцепления до упора, Арло повернул ключ. Двигатель загудел и напряжённо взвизгнул.
– Раз, два, три, четыре, – начал отсчитывать вслух Арло.
Внезапно автомобиль-универсал пробудился и задрожал. Арло выдохнул и повернул ручки обогревателя на максимум.
К тому моменту, когда из дома вышла мама в длинном пальто, под которым пряталась форма официантки, салон уже прогрелся и на кузове не осталось и снежинки.
– Спасибо, ребята, – поблагодарила она, пока они все рассаживались, хотя Джейси на самом деле бездельничала.
Они высадили Джейси на Уэрт-роуд, где ещё четверо старшеклассников ожидали школьный автобус до Хавлика. Сгорбившиеся от холода юноши в спортивных куртках пинали комки снега. Арло был практически уверен, что одна из девушек курила. Она отвернулась при виде их автомобиля, но Арло посмотрел на неё в боковое стекло, когда они отъезжали. И действительно – у неё была сигарета.
– Да, я тоже это вижу, – сказала мама, опуская взгляд от зеркала заднего вида. – Ты же знаешь, что курение – это плохо, да? – Он кивнул. – А знаешь, почему?
– Потому что у тебя будет плохо пахнуть изо рта и это противозаконно? – Он смотрел, как девушка с сигаретой отдаляется.
– Я не уверена, что это противозаконно. Возможно. На знаках в магазинах написано, что продавать сигареты несовершеннолетним – это противоправно. Я всегда думала, что это странно. Почему именно «противоправно»? Мы так редко употребляем это слово.
– Может, скажем её родителям? Наверняка Джейси знает, как её зовут.
– Но мы с ними не знакомы. Вероятно, они и так знают.
– Но это делает их плохими родителями, разве нет?
Мама наклонила голову и слегка поморщилась.
– Возможно, они стараются, как могут. Быть родителем непросто. Не выдают полевую инструкцию, как рейнджерам.
– Она называется «Полевая книжка», – обрубил он и немедленно пожалел о своём тоне. – Прости.
Мама уже его простила.
– Как у вас дела? Стоит надеяться на новую серию драмы с санями?
Арло улыбнулся неожиданному определению. Он рассказал ей о последней тренировке с Мистером Хенхао, на этот раз с настоящим снаряжением, а не с дедушкой Ву.
– Оказалось, что самое тяжёлое – это вода, поэтому её приходится ставить на дно, чтобы не нарушать балансировку саней. Ещё мы пока не можем придумать, куда ставить костровую бочку, она не хочет помещаться…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: