Алексей Лавров - Quantum Mare [СИ]
- Название:Quantum Mare [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ ЛитРес
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Лавров - Quantum Mare [СИ] краткое содержание
Quantum Mare [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пусть взрослые пираты ни о каких пленных слышать не хотели, Захарка, грозный старшина SC, романтический каботажный юнга всерьёз вознамерился брать заложников– непременно женского полу, юных, богатых, знатных… хотя необязательно богатых и знатных, но женского полу, юных и прекрасных обязательно. Прям уверен в их скорой встрече, ведь с отбытием Захара из Англии красавицам делать там стало совершенно нечего, и в Атлантике их по его расчетам должно быть хоть пруд пруди.
Человек предполагает, особенно в молодости, а океану пофиг, особенно Атлантическому. По самой логике нашего круиза вероятность встреч падала. Это как со струёй из брандспойта– у горловины, берегов Европы, она плотная, и, чем дальше, тем больше рассеивание. А мы уже преодолели больше половины расстояния до берегов Нового Света.
Мы шли через район с романтическим прозвищем Утроба Атлантики– так вне игры это место называлось даже в двадцатом веке из-за активности в том районе волчьих стай Кригсмарине. Ненасытная утроба голодного зверя постоянно угрожающе ворчала– на вторые сутки поиска мы влезли в шторм.
Штормовали очень долго и без приятности, но и без лишних эмоций– появилась бесшабашная уверенность в себе, в корабле. Да и отпала главная забота– опасность оторваться от отряда. А за сам отряд мы не беспокоились, ведь если «Забияка» шёл прямо через бурю, другие наши корабли легко пройдут её по касательной.
На график и маршрут это не повлияет– отряд мог не торопиться, нам отвели достаточно времени на безобразия. Огромные волны и свирепый ветер вдоволь наигрались нашим корабликом и пошли куралесить дальше, море успокоилось, прояснилось небо. Едва отдышались, поправили такелаж, занялись починкой рангоута, наблюдатель доложил: «Цели на горизонте!»
Йон позволил себе улыбнуться– ну, ясно, зачем он повёл шлюп через шторм, явно рассчитывал застать кого-нибудь в раздрае сразу после трёпки. Всего целей две, трёхмачтовый с виду фрегат и фактически неуправляемый корабль с одной-единственной фальшмачтой. Под Британскими сука флагами!
Хотя нам в принципе фиолетово, мы, вообще, без флагов, и по своему происхождению «Забияка»– бригантина, пиратская классика. Чтоб без недомолвок, подняли сигналы к остановке и досмотру и пальнули из пушечки. На трёхмачтовом судне, не смотря на довольно свежую погоду, прибавили парусов…
Нам очень хотелось думать, что охранение не бросило покалеченное судно на пиратский произвол– это они так старались пиратов увести за собой. Не очень у них получилось, мы-то ведь тоже отчасти благородные люди и не можем вот так запросто бросить соотечественников подыхать в океане!
Захар не без скандала возглавил призовую партию– взрослым морякам казалось, что он слишком маленький для этой роли. Да на их рожах ясно читалось, чего им было нужно на несчастном судне– всяких безобразий!
Фигушки, Заки взял с собой лишь побратимов ярла, Гальти, Гардара, Гаука, Гилли. Этих ребят никому не показалось мало. Сблизились с целью, сбросили шишиги. «Забияка» прошёл чуть вперёд и задрейфовал, обернувшись бортом к правому траверзу британца, а штрафнята на штурмовых шлюпках шли к нему с кормы, чтоб не перекрыть шлюпу линию огня.
На борт поднялись, как на учениях. Шарахнули фальконеты, в борт условного противника вонзились гарпуны, налегли на рычаги, за тросы потащили шишиги к цели. На фальшборт забросили кошки, Захар пристегнулся к одному концу петли, мужики разом рванули за другой, и пацан взбежал по борту к блочку на крюке. Цепляет за фальшборт ещё две кошки, вынимает из-за пояса пару пистолетов и орёт: «Рожами в палубу, пристрелю»!
Вот британцам нервы искорёжило! Сначала чудом выжили в шторм, на изуродованном корабле им оставалось лишь молиться и надеяться на чудо. Пожалуйста– наши паруса, как и просили. Ну, без флагов, пираты мы, а чему удивляться в Утробе Атлантики?
Вот их охранение свинтило без лишних вопросов, будто так и нужно, а эти стоят с раззявленными пастями– чисто костюмированный бал в психушке. Мы привыкли уже к нормальным комбезам и банданам, а тут придурки в камзолах и париках!
Захар внёс поправку на уровень собеседников, решил пока не обращаться с вопросами. Ближайшему дяденьке врезал штрафным ботинком под коленную чашечку, локотком с развороту под диафрагму и с размаху рукоятью пистоля по шее, чтоб носом в палубу воткнулся. Грегори примерно также уложил своего. Штрафнята поднялись на палубу, команда «рожами в палубу» наконец-то пробилась в дремучие британские мозги, клиенты поспешили принять рекомендованные позы.
Пацаны частью с оружием наизготовку заняли ключевые точки, частью разбежались по судну искать потерпевших, выгонять на палубу, укладывать. Штрафникам это явно не нравилось– народец сплошь гражданский попался. Даже какие-то тётки с карапузами на руках, их укладывать не стали, только попросили посидеть тихонько. Детки постарше добавили забот– пытались удирать, прятаться– дикари, да и только.
Захар тем временем смог узнать, кто тут за капитана. Им оказался высокий грузный мужчина с разбитой рожей, в сиреневом камзоле и с тростью, конечно. Не подумайте про него дурного– это его так Захарка сначала укладывал, потом расспрашивал, кто «из этого стада грёбаный капитан»? Поднялся, встал почти ровно, немного наискось, и, сохраняя на стремительно опухающем лице остатки достоинства, через губу высокомерно снизошёл. – Чем обязан, любезный?
– Всего лишь жизнью, – усмехнулся Заки, весело глядя на него, задрав голову. И как заорёт. – Деньги, сука, бегом!
Джентльмен вздрогнул, потерянно оглядел весёлые штрафные мордочки, флегматичные лица побратимов ярла и, не сказав ни слова, тяжко вздохнул, развернулся и побрёл к юту. В кормовой надстройке привёл в большую, богато отделанную каюту. Открыл декоративную панель в переборке– тупо, без фантазии– вынул преизрядного объёма увесистый кожаный кошель.
– Это все наши деньги, забирайте, – пробормотал он, – и…
– И уходите? – фыркнул Грегори. – Может, вас всех прирезать из милосердия?
– Если вас не затруднит, только… – процедил капитан и, не выдержав тона, взмолился, – заберите наших детей!
– Хорошо. Мы заберём ваших детей и женщин, – серьёзно ответил Захар.
– Без женщин! – выкрикнул капитан, – или убивайте всех!
– Чудак, мы сделаем с вами всё, что посчитаем нужным, – небрежно сказал Грегори. – Просто подумай, зачем мы, вообще, с тобой разговариваем?
На лице джентльмена сквозь побои засветилась задумчивость.
– Мы дадим вам шанс, – подхватил Захар мысль. – На наш корабль уйдут все ваши дети, и кто пожелает из женщин.
– А мы? – робко поинтересовался капитан.
– А вы пойдёте за нами. – Улыбнулся Грег. – На своём корабле, будете его чинить, бороться за живучесть. И мы вам даже поможем!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: