Джон Толкин - Властелин Колец [litres]

Тут можно читать онлайн Джон Толкин - Властелин Колец [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Толкин - Властелин Колец [litres] краткое содержание

Властелин Колец [litres] - описание и краткое содержание, автор Джон Толкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892–2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези. В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.
Существует свыше десятка переводов трилогии на русский язык. В данное издание вошел перевод В. Каррика, М. Каменкович.

Властелин Колец [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Властелин Колец [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Толкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из языков Элдаров в этой книге встречаются два: язык Высших эльфов, или квенийский ( Квэния ), и язык Серых эльфов, или синдаринский ( Синдарин ). Квэния – древний язык Элдамара, что за Океаном; он же – язык первых письменных источников. Родным языком к тому времени он не являлся уже ни для кого, превратившись в нечто вроде «эльфийской латыни» и став языком церемоний, а также возвышенных преданий и песен, которые пели Высшие эльфы, изгнанниками вернувшиеся в Средьземелье в конце Первой Эпохи.

Язык Серых эльфов по своему происхождению родствен квенийскому: это – язык тех Элдаров, которые не покинули когда-то Средьземелье и не уплыли за Море, а остались жить на берегах Белерианда. Королем их был Тингол Серая Мантия из Дориата. За долгие годы жизни в Сумерках язык этих эльфов, как и все в землях смертных, подвергся изменениям и сильно отдалился от языка Элдаров, живущих за Морем.

Изгнанники, поселившись среди Серых эльфов, тоже приняли Синдарин к повседневному употреблению; с тех пор он сделался всеэльфийским, и упоминающиеся в книге эльфы и эльфийские владыки говорили именно на нем. Все они принадлежали к роду Элдаров, хотя эльфы, над которыми они владычествовали, были зачастую и более низкого происхождения. Благороднейшей из Властителей-Элдаров была Владычица Галадриэль, в чьих жилах текла царственная кровь династии Финарфина, – она приходилась сестрой Финроду Фелагунду, королю Нарготронда. В сердцах изгнанников всегда жила тоска по Морю, которую ничем было не унять; у Серых эльфов тоска эта дремала, но стоило раз пробудить ее – и утишить ее уже нельзя было ничем.

О людях

По своему происхождению Западный Язык – язык человеческий, правда обогащенный и смягченный за счет эльфийского влияния. Первоначально на нем говорили те, кого Элдары называли атани или эдаины , что значит «праотцы людей»; они принадлежали к Трем Родам Друзей Эльфов, родоначальники которых пришли на запад, в Белерианд, во времена Первой Эпохи и помогли Элдарам в Войне за Великие Камни, вооружившись вместе с эльфами против Темной Силы, обитавшей на севере 803.

После поражения Темной Силы, когда Белерианд большей частью погрузился на дно моря или остался лежать в руинах, Друзьям Эльфов дарована была награда: теперь они, как и Элдары, могли переселиться на запад, за Море. Но поскольку Земли Бессмертных были для них под запретом, людям Трех Родов дарован был отдельный большой остров – самая западная из земель, когда-либо населенных смертными. Остров этот носил имя Нуменор (что значит «Закатный Край»). Так бо́льшая часть Друзей Эльфов покинула родину и поселилась в Нуменоре, где они стали великим и могучим народом, славным своими мореходами и многочисленным флотом. Нуменорцы были светлы ликом и высоки ростом, и срок их жизни втрое превышал отпущенный обычным людям, населяющим Средьземелье. Таковы были нуменорцы, Короли людей, которых эльфы называли Дун-Эдаины <<���в русском переводе просторечная форма этого слова звучит как дунаданы >>.

Дун-Эдаины были единственными из людей, кто знал эльфийский язык и мог на нем изъясняться; их праотцы, выучив синдаринский язык, передали детям это знание как часть Предания в котором с течением лет почти ничего не менялось. Мудрецы этого племени, в добавление к синдаринскому, учили еще и язык Высших эльфов – квенийский, который они ставили выше всех остальных и давали на нем имена особо памятным и почитаемым горам, рекам и долинам, а также людям королевской крови или воинам, которые завоевали себе особенно громкую славу [64] Квенийскими, например, являются такие имена, как Нуменор (полностью – Нумэнорэ ), Элендил, Исилдур, Анарион, а также все имена Королей Гондора, включая Элессара (что значит «Эльфийский Камень»). Большинство имен других дунаданов, такие как Арагорн, Дэнетор или Гилраэн, имеют синдаринскую форму, поскольку часто воспроизводят имена эльфов и людей, воспетых в песнях и увековеченных в легендах Первой Эпохи (например, Берена или Хьюрина). Некоторые имена – правда, очень немногие – представляют собой гибридные формы, как, например, Боромир. .

Родным для нуменорцев, однако, остался человеческий язык их предков, Адунаи ; в поздние времена Короли Нуменора в гордыне своей вновь обратились к нему и презрели эльфийскую речь – за исключением тех, кто еще не разорвал тогда старинной дружбы с Элдарами. В годы своего могущества нуменорцы в помощь своему флоту держали на западном побережье Средьземелья множество фортов и гаваней; одной из крупнейших среди этих гаваней был Пеларгир, построенный невдалеке от устья Андуина. В этих гаванях говорили на Адунаи. Заимствовав постепенно множество слов из языка Меньших Людей, Адунаи превратился в так называемый Общий Язык, который со временем распространился среди жителей побережья, имевших торговые и другие дела с Закатным Краем.

После падения Нуменора пережившие катастрофу Друзья Эльфов во главе с Элендилом вернулись на северо-западное побережье Средьземелья. Там обитало тогда уже довольно значительное число людей, в чьих жилах текла нуменорская кровь, – правда, эльфийского языка среди них не помнил почти никто. Все говорит за то, что дунаданов с самого начала было гораздо меньше, чем Меньших Людей, среди которых те жили и правили, будучи властителями по глубинной своей сути – долгоживущими, могущественными и наделенными высшей мудростью. Общаясь с другими племенами и правя обширными королевствами, нуменорцы стали пользоваться Общим Языком, расширив, правда, словарный запас и обогатив грамматику за счет языков эльфийских.

В дни нуменорских Королей облагороженный Западный Язык распространился вдаль и вширь настолько, что на нем заговорили даже враги; что касается самих дунаданов, то они переходили на Западный Язык в разговоре все чаще – и в итоге ко времени Войны за Кольцо знающих эльфийский среди жителей Гондора осталась разве что горстка, а таких, кто говорил на нем у себя дома, – и того меньше. Знатоки эльфийского жили в основном в Минас Тирите и его пригородах, а также в земле ленных князей Гондора – Дол Амроте. Тем не менее все названия мест и имена в королевстве Гондор были эльфийскими – как на слух, так и по смыслу. Было, правда, среди них несколько слов забытого происхождения, доставшихся гондорцам, несомненно, в наследство от тех времен, когда корабли нуменорцев еще не бороздили Моря. Среди этих названий были Умбар , Арнах и Эрех , а также имена гор – Эйленах и Риммон . К старым именам относится также имя Форлонг .

Большинство людей, живших на северных окраинах Западных Земель, либо происходили прямо от Эдаинов Первой Эпохи, либо находились с ними в близком родстве. Их языки были сродни языку Адунаи, и некоторые из этих языков до сих пор напоминают Общий. Это относилось и к племенам, населявшим верхнее течение Андуина: Беорнингам, Лесным Людям из Западного Чернолесья, северянам и жителям Дейла, если продвинуться еще немного на северо-восток. Кроме того, из земель, лежащих между Сабельниками и Карроком, на историческую сцену явился народ, который в Гондоре знали как Рохирримов – Хозяев Коней. Рохирримы говорили на языке своих предков и дали на этом языке новые названия землям, куда переселились. Себя они называли Эорлингами или Народом Марки. Тем не менее короли Рохирримов свободно владели Общим Языком, в благородстве речи не уступая своим гондорским союзникам; правда, по сравнению с остальными странами Гондор, откуда Западный Язык распространился по всему Средьземелью, сохранил его в несколько более старомодной, хотя и более изысканной версии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Толкин читать все книги автора по порядку

Джон Толкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Властелин Колец [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Властелин Колец [litres], автор: Джон Толкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Нина
7 ноября 2023 в 19:59
Потрясающие книги Джон Толкин мгновенно завоевал мою душу, люди читайте эти книги трилогия Властелин Колец шикарный, я скучаю по фильмам жаль что их не показывают по телевизору, в Новый год это просто лучшее кино!!!!
x