Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] краткое содержание

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.
На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ха! Ты еще слишком мало выпил, чтобы в твоих словах был какой-то смысл. Давай пей!

Саймон нашел себе местечко на другой скамье, откуда мог наблюдать, как разговаривают его друзья, сидевшие чуть поодаль. У него возникло ощущение, что, когда появился Слудиг, круг замкнулся, стал завершенным. Соратники, знавшие друг друга со времен войны Короля Бурь, быстро погрузились в воспоминания о старых страхах и таких же далеких радостях и чудесах. Саймон наслаждался окутавшими его голосами любимых им людей.

Кто-то опустился на скамью рядом с ним.

– С тобой все хорошо, друг Саймон?

– Все просто замечательно, Бинабик, и особенно я рад видеть тебя и слышать твой голос. Где сегодня проводят вечер твоя дочь и ее жених?

– Можешь мне не верить, старый друг, но они с твоим принцем Морганом. Младшему Сненнеку он очень понравился, и они проводят вместе довольно много времени.

Саймону совсем не хотелось слишком много думать о своем безалаберном внуке.

– Ты рад, что твоя дочь за него выходит? Он тебе нравится? Я про Сненнека.

Бинабик рассмеялся, и от этого давно знакомого звука у Саймона потеплело на сердце и на мгновение показалось, что время и в самом деле можно обмануть.

– Нравится он мне или нет, не имеет ни малейшего значения. Женщины кануки сами выбирают себе партнеров, как в свое время сделала Сискви против воли родителей. – От выражения, появившегося на лице Бинабика, у Саймона сжалось сердце. А они с Мириамель смотрят друг на друга так же? Он очень на это надеялся. – Но скажу тебе, – продолжал Бинабик, – что мне Сненнек тоже нравится. Не стану спорить, он страдает от чрезмерной гордости, как нередко случается с талантливыми молодыми людьми – «человек, который хочет ступить на нетронутый снег», так мы говорим на горе Минтахок. Да, порой Младший Сненнек ведет себя как настоящий баран.

Наступившую на мгновение тишину нарушил голос Тиамака:

– Нет, нет, Эолейр говорит правду. Я теперь женатый человек.

– Клянусь нашим добрым Богом, я желаю тебе счастья! – тут же заявил Слудиг. – Как зовут твою жену, я хочу помолиться за ее бедную душу!

На мгновение Саймону показалось, что Тиамак взорвется, но, услышав, как смеются остальные, сообразил, что Слудиг пошутил. Имея дело с риммерами, иногда трудно понять, шутят они или нет. В молодые годы Слудиг Два Топора был серьезным и почти всегда мрачным, но годы – или, возможно, леди Альва – сделали его мягче.

– Ты опасный человек, ярл Шутник, – заявил Тиамак и погрозил ему пальцем, – но я все равно назову тебе ее имя. Мою жену зовут Телия.

– Она из Наббана?

– Да, она там родилась. Я познакомился с ней в Кванитупуле. Она была монахиней.

– Монахиней? – Слудиг с деланым изумлением огляделся по сторонам. – Неужели наш малыш украл одну из невест Эйдона прямо из монастыря? Неудивительно, что Изгримнур прихватил его с собой, когда отправился к гнездам гантов!

– Не стоит над ним потешаться, – мягко проговорил Эолейр. – Леди Телия не находилась под крышей монастыря, когда встретилась с Тиамаком. Она служила целительницей в самых бедных кварталах Кванитупула вместе с Асталинскими сестрами. Леди Телия очень благородная женщина.

– И, вне всякого сомнения, поступила исключительно благородно , выйдя замуж за Тиамака, – заявил Слудиг. – По крайней мере, похоже, она научила его надевать обувь! Однако граф прав, я слишком много шучу. Тиамак, я искренне за тебя счастлив. Хороший брак может спасти даже самого отвратительного мужчину, а ты всегда был лучшим из лучших.

– Не могу согласиться с этим, дорогой ярл, – улыбнувшись, ответил Тиамак, – но зато я не сомневаюсь, что нам с тобой очень повезло со спутницами жизни.

– Все слышали? – вскричал Саймон, поднимая чашу. – Тост за всех женатых мужчин! И за лучших в мире женщин, их жен!

– Мне кажется, король слишком много выпил, – сказала королева, которая, однако, сияла от счастья.

Замок Эрвитсхолл исчез из виду за впечатляюще громадным собором, когда принц и два тролля в свете застенчивой луны пробирались к озеру, расположившемуся в самом центре города. Снегопад прекратился, но северный ветер по-прежнему жалил открытые участки кожи.

– Мне кажется, пришла пора для пары глотков твоего кангканга , – сказал Морган. – Одного будет маловато, чтобы прогнать холод.

– Мне очень жаль, но нет, Морган-принц, – ответил Младший Сненнек. – Я сказал потом, значит, потом. И дело не только в определенном риске, но я хочу, чтобы у тебя была ясная голова и ты смог по достоинству оценить мое устройство.

Одно дело день, проведенный с троллями в замке, – Моргану очень нравился их огненный кангканг , а еще разгадывать головоломки, которые представляла собой странная речь Сненнека и Квины. Нравилось настолько, что он даже отказался от предложения Астриана и остальной компании отправиться вечером в Копстад. Однако шагать за Сненнеком под порывами ледяного ветра по улицам Эрвитсхолла было совсем не весело, и он уже пожалел о своем решении.

В этой части города по большей части царил мрак, лишь редкие фонари высвечивали углы улиц и здания, а в некоторых маленьких домах с высокими крышами горели очаги. Морган, который большую часть времени, проведенного в Эрвитсхолле, старался избавиться от стражи, приставленной к нему дедом и бабушкой, неожиданно задался вопросом, что будет, если здесь на него и троллей нападут грабители. Может быть, поэтому Сненнек отказался дать ему добавки живительной жидкости? Он опасался, что им придется вступить в схватку на ножах с разъяренными риммерами? Северяне ведь не особо жалуют Младшего Сненнека и его сородичей.

Однако он не успел задать Сненнеку вопрос, тот помахал рукой, показывая, что принц должен остановиться.

– Дальше не нужно. Пока. Скоро будет скользкий уклон. Я уже тут побывал, потому что я просто великолепен, когда речь идет об учебе и подготовке. Ты со мной согласна, Квина?

Его невеста, которая безмолвно, точно тень, следовала за ними, принялась энергично кивать в ответ.

– Подготовки, да, – сказала она. – И еще учебы. Знания. У моего нукапика много их есть. О, большинство, да.

Моргану показалось, что он увидел, как она улыбнулась.

– Потому что так должно быть. Наступит день, когда я стану Поющим всего Минтахока. Учение – мой долг. Мудрость – судьба! – Он повернулся к Моргану. – Видишь, не только у принцев есть важное предназначение.

Морган только озадаченно покачал головой.

– Почему мы остановились? Нам пора возвращаться?

– А чтобы не возвращаться, я хочу показать тебе, какой я умный. – Младший Сненнек сбросил рюкзак, принялся в нем копаться, потом начал вытаскивать оттуда разные предметы, которые позвякивали, когда он складывал их на камень. – Надень это, – сказал он и бросил что-то на заснеженную землю, Морган услышал легкий звон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x