Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres]
- Название:Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2019
- Город:Эксмо
- ISBN:978-5-04-100153-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] краткое содержание
На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.
Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Кровь Сада, направь мою руку, – безмолвно взмолилась Нежеру, сжимая в руке кинжал.
И прежде чем подошла достаточно близко, чтобы священник смог замахнуться своей импровизированной дубинкой, бросила кинжал. Смертный уронил ветку и вцепился руками в клинок, торчавший из горла; он успел сделать всего три шага и повалился лицом на землю, где и остался неподвижно лежать на траве, окрашенной его кровью. Нежеру поставила ногу ему на голову и оттолкнула ее в сторону, заставив свою жертву издать последний хриплый стон. Затем, вытащив кинжал, она помчалась вниз по склону за следующим смертным.
Запах ужаса, окутывавший его, был невероятно сильным, но пот показался ей каким-то сладким. Кроме того, у нее ушло больше времени, чем она ожидала, чтобы наконец услышать, как он продирается сквозь кусты в нескольких ярдах ниже места, где находилась она. Беглец двигался с поразительной скоростью, и на мгновение Нежеру испытала тревогу. Ни один смертный священник не мог пройти подготовку и обрести такую же силу в самых разных областях, которой овладела Нежеру за годы, проведенные в Ордене Жертвы, но тогда почему смертный с такой легкостью пробирается сквозь спутанные ветви кустарника и деревья?
И тут, оказавшись на открытом пространстве, она смогла взглянуть на склон, раскинувшийся внизу, и наконец увидела бритую голову, блестевшую на солнце, точно капля дождя на зеленом листе. Это был ребенок, один из юных аколитов. Нежеру почти ничего не знала про смертных, но ей показалось, что он едва переступил тот возраст, когда мальчики покидают матерей, чтобы последовать за отцами в лес или на поле.
Через мгновение мальчишка снова исчез за деревьями, судя по всему, помчался вниз по склону. Нежеру побежала быстрее, но она видела, что он уже достаточно далеко, и, если она быстро не найдет открытый участок, откуда сможет его сразить, он окажется совсем рядом с деревней и, прежде чем она сумеет что-то предпринять, криком предупредит своих соплеменников, что произошло.
Она помчалась к следующему открытому участку, забыв об осторожности, но понимая, что стоит ей упасть – погоне конец. Вскоре она добралась до места, откуда открывался отличный вид на склон внизу. Она держала нож в поднятой руке, дожидаясь, когда появится мальчишка, не сводя глаз с узкого пространства между двумя деревьями, размером с дверной проем. В своем отряде Нежеру была одной из лучших в бросании кинжала, а те, что были у нее сейчас, подарил ей отец – великолепно сбалансированная пара клинков, выкованных мастерами тинукеда’я. Так что ей оставалось только ждать.
Мальчик появился достаточно скоро, он так шумел, когда мчался вниз по склону, что она могла бы прикончить его с закрытыми глазами. Когда он оказался между двумя деревьями, Нежеру издала громкий ликующий вопль, рассчитанный на то, чтобы заставить его замереть на месте на мгновение, которого ей хватит, чтобы метнуть нож.
Так и получилось: услышав ее крик, мальчишка споткнулся, чудом не упал и, пытаясь восстановить равновесие, повернулся и с ужасом посмотрел наверх. Он оказался на самом деле совсем маленьким, ноги слишком короткие для взрослого и слишком большая бритая голова. За мгновение, которое он раскачивался между двумя деревьями, Нежеру успела разглядеть пухлый детский животик и глаза, полные слез. Великолепно. Ей оставалось только бросить кинжал в цель.
Однако она этого не сделала.
А еще через мгновение маленький аколит восстановил равновесие и бросился вниз по тропинке. Нежеру слышала его стихающие шаги, а запах быстро унес ветер.
Нежеру была потрясена собственным поведением. Она потерпела поражение – даже не попыталась! Почему она предала своих товарищей и Королеву? Она не знала ответа, но что-то в этом ребенке – крошечном и каком-то настоящем – поразило ее сильно и совершенно неожиданно.
«Я предала мой народ», – больше Нежеру ни о чем думать не могла. Ей ничего не стоило убить мальчишку, положить конец угрозе с его стороны, но она этого не сделала. Казалось, ее собственное тело без всякой на то причины и объяснений ей отказало.
Нежеру не понимала, что произошло мгновение назад, и могла лишь снова взобраться вверх по склону, чтобы присоединиться к Мако и остальным членам отряда. Она стала предателем и заслужила смерть – такова была простая правда.
Но Нежеру не хотела умирать.
– Но если ты видела его глаза, как так получилось, что ты в него не попала? – Мако, как она и ожидала, был в ярости.
Пятеро Когтей быстро мчались вниз по склону горы, и смертный капитан пытался от них не отставать, хотя его проклятия были уже почти не слышны.
– Я же тебе сказала, кинжал зацепился за ветку и ушел в сторону. – Нежеру еще ни разу в жизни не лгала своим товарищам-Жертвам и испытала необычно странное ощущение, как будто, несмотря на все, что говорили до сих пор, действительно могла ходить по воздуху.
Но она понимала, что, как и прогулки по воздуху, это не может продолжаться долго, и знание того, что с ней будет, когда правда выйдет наружу, наводило на нее ужас.
«Плохо уже то, что я подвела товарищей, но трусливо пытаться избежать наказания и лгать своему командиру…»
Она чувствовала себя так, будто это ей, а не старому морщинистому священнику, отрубили голову. Все, что она знала, во что верила, рассыпалось в прах в одно короткое мгновение.
– Давайте не будем тратить время на разговоры! – взмолился Саомеджи.
Он бежал, держа в руках сверток с костями, прижимая его к груди, точно мать ребенка.
– Певец прав, – сказал Мако. – Мы поговорим о твоей неудаче позже, Коготь Нежеру. А сейчас нам следует хранить молчание. Смертные могут напасть на нас, не дожидаясь, когда мы доберемся до деревни.
Он оказался прав: смертные не стали ждать момента, когда они войдут в деревню. Еще прежде, чем вечернее солнце полностью скрылось за горами, на Когтей напала группа мужчин из деревни. В отличие от священников, они вооружились луками и стрелами, костяными ножами и каменными дубинками. К сожалению для них, они выступили не против других смертных – им противостояли хорошо подготовленные солдаты Королевы Севера; стрела угодила Иби-Хаю в руку, а Нежеру едва избежала смертельного удара дубинкой по голове, бросившись сзади нападавшему между ног и подрезав его кинжалом. В конце концов вооруженным островитянам повезло в сражении с воинами Когтей Королевы не больше, чем безоружным священникам, и когда они отступили, на земле лежало около двух дюжин мертвых тел, причем ни один хикеда’я не погиб.
День почти закончился, когда они добрались до подножия горы, небо обрело пурпурный цвет синяка, но в деревне ярко горели костры, когда Нежеру и отряд воинов хикеда’я спустились вниз. Толпа деревенских жителей собралась на берегу, где на якоре стоял черный корабль риммеров «Ринглейт». Матросы видели, что произошло, и поставили лодку так, чтобы их не достали стрелы и камни, пока они ждут отряд хикеда’я. Нежеру стало интересно, сколько потребуется времени, чтобы до них доплыть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: